Verse (Click for Chapter) New International Version No! Have only the men go and worship the LORD, since that’s what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence. New Living Translation Never! Only the men may go and worship the LORD, since that is what you requested.” And Pharaoh threw them out of the palace. English Standard Version No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh’s presence. Berean Standard Bible No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. King James Bible Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. New King James Version Not so! Go now, you who are men, and serve the LORD, for that is what you desired.” And they were driven out from Pharaoh’s presence. New American Standard Bible Not so! Go now, but only the men among you, and serve the LORD, since that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. NASB 1995 “Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. NASB 1977 “Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. Legacy Standard Bible Not so! Go now, the men among you, and serve Yahweh, for that is what you are seeking.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. Amplified Bible No! Go now, you who are men, [without your families] and serve the LORD, if that is what you want.” So Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. Christian Standard Bible No, go—just able-bodied men—worship the LORD, since that’s what you want.” And they were driven from Pharaoh’s presence. Holman Christian Standard Bible No, only the men may go and worship Yahweh, for that is what you have been asking for.” And they were driven from Pharaoh’s presence. American Standard Version Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. Contemporary English Version Do you want to worship the LORD? All right, take only the men and go." Then Moses and Aaron were chased out of the palace. English Revised Version Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. GOD'S WORD® Translation No! Only the men may go to worship the LORD, since that's what you've been asking for." Then Moses and Aaron were thrown out of Pharaoh's palace. Good News Translation No! Only the men may go and worship the LORD if that is what you want." With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence. International Standard Version No! Let the men go and serve the LORD, for that is what you were seeking." Then they were driven out from the presence of Pharaoh. Majority Standard Bible No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.? And Moses and Aaron were driven from Pharaoh?s presence. NET Bible No! Go, you men only, and serve the LORD, for that is what you want." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence. New Heart English Bible Not so. Go now you who are men, and serve God; for that is what you desire." They were driven out from Pharaoh's presence. Webster's Bible Translation Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that you desired. And they were driven out from Pharaoh's presence. World English Bible Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!” Then they were driven out from Pharaoh’s presence. Literal Translations Literal Standard VersionNot so! Go now, you who [are] men, and serve YHWH, for that you are seeking”; and [one] casts them out from the presence of Pharaoh. Young's Literal Translation not so! go now, ye who are men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;' and one casteth them out from the presence of Pharaoh. Smith's Literal Translation Not so: go now, ye men, and serve Jehovah; for this ye yourselves were seeking. And he will drive them out from before Pharaoh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt shall not be so: but go ye men only, and sacrifice to the Lord: for this yourselves also desired. And immediately they were cast out from Pharao's presence. Catholic Public Domain Version It will not be so. However, go only with the men, and sacrifice to the Lord. For this, too, is what you yourselves requested.” And immediately they were cast out from the sight of Pharaoh. New American Bible By no means! Just you men go and serve the LORD. After all, that is what you have been asking for.” With that they were driven from Pharaoh’s presence. New Revised Standard Version No, never! Your men may go and worship the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh’s presence. Translations from Aramaic Lamsa BibleLet it not be so; go now, the older men, and serve before the LORD; for it is the rest that you desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. Peshitta Holy Bible Translated Not in this way; go now you men and serve before LORD JEHOVAH, because it is rest that you seek”, and they took them out from before the presence of Pharaoh. OT Translations JPS Tanakh 1917Not so; go now ye that are men, and serve the LORD; for that is what ye desire.' And they were driven out from Pharaoh's presence. Brenton Septuagint Translation Not so, but let the men go and serve God, for this ye yourselves seek; and they cast them out from the presence of Pharao. Additional Translations ... Audio Bible Context The Eighth Plague: Locusts…10Then Pharaoh told them, “May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. 11No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. 12Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the land of Egypt, so that the locusts may swarm over it and devour every plant in the land—everything that the hail has left behind.”… Cross References Exodus 5:1-2 After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” / But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” Exodus 8:25-28 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” / But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us? / We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.” ... Exodus 9:27-28 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. / Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” Exodus 12:31-32 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” Exodus 14:5-9 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” / So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. / He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. ... Numbers 14:3-4 Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” / So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.” Deuteronomy 6:21-23 then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. / Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household. / But He brought us out from there to lead us in and give us the land that He had sworn to our fathers. Joshua 24:5-7 Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and afterward I brought you out. / When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea. / So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians, over whom He brought the sea and engulfed them. Your very eyes saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time. 1 Samuel 6:6 Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way? Nehemiah 9:9-10 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. Psalm 78:43-51 when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. / He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. / He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. ... Psalm 105:26-36 He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen. / They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham. / He sent darkness, and it became dark—yet they defied His words. ... Isaiah 63:11-12 Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, Jeremiah 32:20-21 You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. / You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. Acts 7:35-36 This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush. / He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Treasury of Scripture Not so: go now you that are men, and serve the LORD; for that you did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. for that Psalm 52:3,4 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah… Psalm 119:69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. and they Exodus 10:28 And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die. Exodus 5:4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. Jump to Previous Aaron Casteth Desire Desired Driven Driving Males Moses Pharaoh Pharaoh's Presence Seeking Serve That's WorshipJump to Next Aaron Casteth Desire Desired Driven Driving Males Moses Pharaoh Pharaoh's Presence Seeking Serve That's WorshipExodus 10 1. God threatens to send locusts7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go 12. The plague of the locusts 16. Pharaoh entreats Moses 21. The plague of darkness 24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened No, only the men may go This phrase reflects Pharaoh's attempt to control and limit the Israelites' worship of God. The Hebrew word for "men" here is "גְּבָרִים" (geberim), which specifically refers to males, indicating Pharaoh's intention to restrict the exodus to only a portion of the population. This reflects a common tactic of oppressive regimes to maintain control by dividing and limiting the freedom of the oppressed. Historically, this can be seen as a strategic move by Pharaoh to prevent a complete departure of the Israelites, thereby ensuring that the women and children remain as leverage to ensure the men's return. and worship the LORD since that is what you have been requesting And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence That ye did desire.--There was no ground for this reproach. Moses and Aaron had always demanded the release of the entire nation ("let my people go"); and nations are composed of women and children as much and as essentially as they are of adult males. Verse 11. - Go now ye that are men. Or, "ye that are adult males." The word is different from that used in ver. 7, which includes women and children. And serve the Lord; for that ye did desire. Pharaoh seems to argue that the request to "serve the Lord" implied the departure of the men only, as if women and children could not offer an acceptable service. But he must have known that women and children attended his own national festivals. (See the comment on ver. 9.) Probably, he knew that his argument was sophistical. And they were driven out. Literally, "One drove them out." Pharaoh's manifest displeasure was an indication to the court officials that he wished the interview ended, and as the brothers did not at once voluntarily quit the presence, an officer thrust them out. This was an insult not previously offered them, and shows how Pharaoh's rage increased as he saw more and more clearly that he would have to yield and allow the departure of the entire nation.Parallel Commentaries ... Hebrew No,לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no only the men הַגְּבָרִים֙ (hag·gə·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1397: A valiant man, warrior, a person simply may go לְכֽוּ־ (lə·ḵū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk and worship וְעִבְד֣וּ (wə·‘iḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel since כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction that is what you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have been requesting.” מְבַקְשִׁ֑ים (mə·ḇaq·šîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after And [Moses and Aaron] were driven וַיְגָ֣רֶשׁ (way·ḡā·reš) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce from מֵאֵ֖ת (mê·’êṯ) Preposition-m | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Pharaoh’s פַרְעֹֽה׃ (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings presence. פְּנֵ֥י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Links Exodus 10:11 NIVExodus 10:11 NLT Exodus 10:11 ESV Exodus 10:11 NASB Exodus 10:11 KJV Exodus 10:11 BibleApps.com Exodus 10:11 Biblia Paralela Exodus 10:11 Chinese Bible Exodus 10:11 French Bible Exodus 10:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 10:11 Not so! (Exo. Ex) |