Verse (Click for Chapter) New International Version Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.” New Living Translation Finally, Pharaoh called for Moses. “Go and worship the LORD,” he said. “But leave your flocks and herds here. You may even take your little ones with you.” English Standard Version Then Pharaoh called Moses and said, “Go, serve the LORD; your little ones also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind.” Berean Standard Bible Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” King James Bible And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. New King James Version Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you.” New American Standard Bible Then Pharaoh called for Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be left behind. Even your little ones may go with you.” NASB 1995 Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.” NASB 1977 Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.” Legacy Standard Bible Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve Yahweh; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.” Amplified Bible Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only your flocks and your herds must be left behind. Even your children may go with you.” Christian Standard Bible Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” Holman Christian Standard Bible Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” American Standard Version And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. Aramaic Bible in Plain English And Pharaoh called Moshe and said to him, “Go serve before LORD JEHOVAH, only leave your flocks and your oxen, and also your little ones will go with you.” Brenton Septuagint Translation And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you. Contemporary English Version The king sent for Moses and told him, "Go worship the LORD! And take your families with you. Just leave your sheep, goats, and cattle." Douay-Rheims Bible And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain; let your children go with you. English Revised Version And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. GOD'S WORD® Translation Then Pharaoh called for Moses and said, "Go, worship the LORD! Even your women and children may go with you, but your flocks and herds must stay behind." Good News Translation The king called Moses and said, "You may go and worship the LORD; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here." International Standard Version Pharaoh called Moses and said, "Go serve the LORD, but your flocks and your cattle are to remain. Even your little ones can go with you!" JPS Tanakh 1917 And Pharaoh called unto Moses, and said: 'Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed; let your little ones also go with you.' Literal Standard Version And Pharaoh calls to Moses and says, “Go, serve YHWH, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you”; Majority Standard Bible Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” New American Bible Pharaoh then summoned Moses and Aaron and said, “Go, serve the LORD. Only your flocks and herds will be detained. Even your little ones may go with you.” NET Bible Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, serve the LORD--only your flocks and herds will be detained. Even your families may go with you." New Revised Standard Version Then Pharaoh summoned Moses, and said, “Go, worship the LORD. Only your flocks and your herds shall remain behind. Even your children may go with you.” New Heart English Bible Then Pharaoh called to Moses and to Aaron and said, "Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you." Webster's Bible Translation And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. World English Bible Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.” Young's Literal Translation And Pharaoh calleth unto Moses and saith, 'Go ye, serve Jehovah, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;' Additional Translations ... Context The Ninth Plague: Darkness…23No one could see anyone else, and for three days no one left his place. Yet all the Israelites had light in their dwellings. 24Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” 25But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.… Cross References Exodus 8:8 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the LORD." Exodus 8:25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God within this land." Exodus 9:28 Pray to the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer." Exodus 10:10 Then Pharaoh told them, "May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. Exodus 10:25 But Moses replied, "You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. Treasury of Scripture And Pharaoh called to Moses, and said, Go you, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. go ye Exodus 10:8,9 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? … Exodus 8:28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me. Exodus 9:28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. flocks Genesis 34:23 Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us. little ones Exodus 10:10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. Jump to Previous Children Detained Flock Flocks Herd Herds Infants Kept Little Moses Ones Pharaoh Serve Summoned Women WorshipJump to Next Children Detained Flock Flocks Herd Herds Infants Kept Little Moses Ones Pharaoh Serve Summoned Women WorshipExodus 10 1. God threatens to send locusts7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go 12. The plague of the locusts 16. Pharaoh entreats Moses 21. The plague of darkness 24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened (24) Let your little ones also go with you.--Rather, your families. Pharaoh yields another point, but he will not yield all. He has not yet made up his mind really to "let the people go." He must still keep some hold on them, and the cattle will serve his purpose equally with the "little ones." If the Israelites depart without their cattle, they will be sure to return for them.Verse 24. - Only let your flocks and your herds be stayed. The pitch darkness is more than Pharaoh can bear. On the third day of its duration probably, he sends a messenger who succeeds in finding Moses, and conducting him to the monarch's presence. He has made up his mind to yield another point - that on which he insisted so strongly at the last interview (vers. 10, 11) - he will let the Israelites go with their families - only, their flocks and herds must remain behind. This will be, he considers, a sufficient security for their return; since without cattle they would be unable to support life for many days in the wilderness. Your little ones. Rather, "your families." Parallel Commentaries ... Hebrew Then Pharaohפַרְעֹ֜ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings summoned וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Moses מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and said, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Go, לְכוּ֙ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk worship עִבְד֣וּ (‘iḇ·ḏū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD. יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Even גַּֽם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and your little ones טַפְּכֶ֖ם (ṭap·pə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 2945: A family may go יֵלֵ֥ךְ (yê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with you; עִמָּכֶֽם׃ (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with only רַ֛ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless your flocks צֹאנְכֶ֥ם (ṣō·nə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and herds וּבְקַרְכֶ֖ם (ū·ḇə·qar·ḵem) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd must stay behind.” יֻצָּ֑ג (yuṣ·ṣāḡ) Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3322: To place permanently Links Exodus 10:24 NIVExodus 10:24 NLT Exodus 10:24 ESV Exodus 10:24 NASB Exodus 10:24 KJV Exodus 10:24 BibleApps.com Exodus 10:24 Biblia Paralela Exodus 10:24 Chinese Bible Exodus 10:24 French Bible Exodus 10:24 Catholic Bible OT Law: Exodus 10:24 Pharaoh called to Moses and said Go (Exo. Ex) |