Verse (Click for Chapter) New International Version Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind. New Living Translation Then my people will know that I am the LORD their God, because I sent them away to exile and brought them home again. I will leave none of my people behind. English Standard Version Then they shall know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land. I will leave none of them remaining among the nations anymore. Berean Standard Bible Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. King James Bible Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there. New King James Version then they shall know that I am the LORD their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer. New American Standard Bible Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then I gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer. NASB 1995 “Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer. NASB 1977 “Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer. Legacy Standard Bible Then they will know that I am Yahweh their God because I made them go into exile among the nations, and then collected them again to their own land; and I will leave none of them there any longer. Amplified Bible Then they will know [without any doubt] that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them to their own land. I will leave none of them there [among the nations] any longer. Christian Standard Bible They will know that I am the LORD their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind. Holman Christian Standard Bible They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind. American Standard Version And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there; Contemporary English Version My people will realize that I, the LORD their God, sent them away as prisoners and now will bring them back to their own land. English Revised Version And they shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there; GOD'S WORD® Translation Then my people will know that I am the LORD their God. I sent them into captivity among the nations, and I brought them back again to their land. I left none of them behind. Good News Translation Then my people will know that I am the LORD their God. They will know this, because I sent them into captivity and now gather them and bring them back into their own land, not leaving even one of them behind. International Standard Version and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile. Majority Standard Bible Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. NET Bible Then they will know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer. New Heart English Bible They shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there; Webster's Bible Translation Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them there any more. World English Bible They will know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. Then I will leave none of them captive any more. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have known that I [am] their God YHWH, "" In My removing them to the nations, "" And I have gathered them to their land, "" And I leave none of them there anymore. Young's Literal Translation And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there. Smith's Literal Translation And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall know that I am the Lord their God, because I caused them to be carried away among the nations; and I have gathered them together unto their own land, and have not left any of them there. Catholic Public Domain Version And they shall know that I am the Lord, their God, because I carried them away to the nations, and I gathered them upon their own land, and I did not abandon any of them there. New American Bible Thus they shall know that I, the LORD, am their God, since I who exiled them among the nations will gather them back to their land, not leaving any of them behind. New Revised Standard Version Then they shall know that I am the LORD their God because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will leave none of them behind; Translations from Aramaic Lamsa BibleThen shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be carried captive among the nations, and that it is I who gathered them into their own land and have left none of them there any more. Peshitta Holy Bible Translated And they shall know that I AM LORD JEHOVAH their God. I have caused them to be captured among the nations, and I shall gather them to their land, and I shall not leave some of them there OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there; Brenton Septuagint Translation And they shall know that I am the Lord their God, when I have been manifested to them among the nations. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel to Be Restored…27When I bring them back from the peoples and gather them out of the lands of their enemies, I will show My holiness in them in the sight of many nations. 28Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. 29And I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.”… Cross References Jeremiah 30:3 For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’” Deuteronomy 30:3-5 then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers. Isaiah 11:11-12 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth. Jeremiah 32:37 I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety. Amos 9:14-15 I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God. Zechariah 10:6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them. Isaiah 43:5-6 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth— Jeremiah 23:3 Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply. Isaiah 60:4 Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm. Zephaniah 3:20 At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD. Isaiah 49:22 This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders. Jeremiah 31:8-10 Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! / They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.” / Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock. Isaiah 27:12-13 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem. Romans 11:26-27 And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.” Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Treasury of Scripture Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them any more there. shall they Ezekiel 39:22 So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. Ezekiel 34:30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD. Hosea 2:20 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD. Ezekiel 39:23 And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. and have Deuteronomy 30:3,4 That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee… Nehemiah 1:8-10 Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: … Isaiah 27:12 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel. Jump to Previous Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Nations TogetherJump to Next Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Nations TogetherEzekiel 39 1. God's judgment upon Gog8. Israel's victory 11. Gog's burial in Hamon-gog 17. The feast of the fowls 21. Israel having been plagued for their sins 25. shall be gathered again with eternal favor Then they will know This phrase emphasizes the recurring theme in Ezekiel that God's actions are ultimately for the purpose of revealing Himself to His people and the nations. The Hebrew word for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. This knowledge is transformative, leading to a deeper relationship with God. Historically, Israel's experiences, including exile and restoration, were meant to bring them to a place of recognizing God's sovereignty and faithfulness. that I am the LORD their God because I sent them into exile among the nations and then gathered them back to their own land I will leave none of them behind Hebrew Then they will knowוְיָדְע֗וּ (wə·yā·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3045: To know that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֤י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel their God, אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative when I regather וְכִנַּסְתִּ֖ים (wə·ḵin·nas·tîm) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 3664: To collect, to enfold them to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their own land, אַדְמָתָ֑ם (’aḏ·mā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 127: Ground, land after exiling בְּהַגְלוֹתִ֤י (bə·haḡ·lō·w·ṯî) Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal them among אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the nations, הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts not leaving וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no any ע֛וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more of them מֵהֶ֖ם (mê·hem) Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They behind. אוֹתִ֥יר (’ō·w·ṯîr) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve Links Ezekiel 39:28 NIVEzekiel 39:28 NLT Ezekiel 39:28 ESV Ezekiel 39:28 NASB Ezekiel 39:28 KJV Ezekiel 39:28 BibleApps.com Ezekiel 39:28 Biblia Paralela Ezekiel 39:28 Chinese Bible Ezekiel 39:28 French Bible Ezekiel 39:28 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 39:28 They shall know that I am Yahweh (Ezek. Eze Ezk) |