Ezekiel 39:28
New International Version
Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.

New Living Translation
Then my people will know that I am the LORD their God, because I sent them away to exile and brought them home again. I will leave none of my people behind.

English Standard Version
Then they shall know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land. I will leave none of them remaining among the nations anymore.

Berean Standard Bible
Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations.

King James Bible
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

New King James Version
then they shall know that I am the LORD their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them captive any longer.

New American Standard Bible
Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then I gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

NASB 1995
“Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

NASB 1977
“Then they will know that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

Legacy Standard Bible
Then they will know that I am Yahweh their God because I made them go into exile among the nations, and then collected them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

Amplified Bible
Then they will know [without any doubt] that I am the LORD their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them to their own land. I will leave none of them there [among the nations] any longer.

Christian Standard Bible
They will know that I am the LORD their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.

Holman Christian Standard Bible
They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.

American Standard Version
And they shall know that I am Jehovah their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;

Contemporary English Version
My people will realize that I, the LORD their God, sent them away as prisoners and now will bring them back to their own land.

English Revised Version
And they shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;

GOD'S WORD® Translation
Then my people will know that I am the LORD their God. I sent them into captivity among the nations, and I brought them back again to their land. I left none of them behind.

Good News Translation
Then my people will know that I am the LORD their God. They will know this, because I sent them into captivity and now gather them and bring them back into their own land, not leaving even one of them behind.

International Standard Version
and they will learn that I am the LORD their God, who sent them into exile and who gathered them back to their land. I will not leave any of them remaining in exile.

Majority Standard Bible
Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations.

NET Bible
Then they will know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.

New Heart English Bible
They shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;

Webster's Bible Translation
Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them there any more.

World English Bible
They will know that I am Yahweh their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land. Then I will leave none of them captive any more.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they have known that I [am] their God YHWH, "" In My removing them to the nations, "" And I have gathered them to their land, "" And I leave none of them there anymore.

Young's Literal Translation
And they have known that I am Jehovah their God, In My removing them unto the nations, And I have gathered them unto their land, And I leave none of them any more there.

Smith's Literal Translation
And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall know that I am the Lord their God, because I caused them to be carried away among the nations; and I have gathered them together unto their own land, and have not left any of them there.

Catholic Public Domain Version
And they shall know that I am the Lord, their God, because I carried them away to the nations, and I gathered them upon their own land, and I did not abandon any of them there.

New American Bible
Thus they shall know that I, the LORD, am their God, since I who exiled them among the nations will gather them back to their land, not leaving any of them behind.

New Revised Standard Version
Then they shall know that I am the LORD their God because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will leave none of them behind;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be carried captive among the nations, and that it is I who gathered them into their own land and have left none of them there any more.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall know that I AM LORD JEHOVAH their God. I have caused them to be captured among the nations, and I shall gather them to their land, and I shall not leave some of them there
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land; and I will leave none of them any more there;

Brenton Septuagint Translation
And they shall know that I am the Lord their God, when I have been manifested to them among the nations.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel to Be Restored
27When I bring them back from the peoples and gather them out of the lands of their enemies, I will show My holiness in them in the sight of many nations. 28Then they will know that I am the LORD their God, when I regather them to their own land, not leaving any of them behind after their exile among the nations. 29And I will no longer hide My face from them, for I will pour out My Spirit on the house of Israel, declares the Lord GOD.”…

Cross References
Jeremiah 30:3
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”

Deuteronomy 30:3-5
then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.

Isaiah 11:11-12
On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.

Jeremiah 32:37
I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety.

Amos 9:14-15
I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.

Zechariah 10:6
I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.

Isaiah 43:5-6
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—

Jeremiah 23:3
Then I Myself will gather the remnant of My flock from all the lands to which I have banished them, and I will return them to their pasture, where they will be fruitful and multiply.

Isaiah 60:4
Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.

Zephaniah 3:20
At that time I will bring you in; yes, at that time I will gather you. For I will give you fame and praise among all the peoples of the earth when I restore your captives before your very eyes,” says the LORD.

Isaiah 49:22
This is what the Lord GOD says: “Behold, I will lift up My hand to the nations, and raise My banner to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Jeremiah 31:8-10
Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! / They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.” / Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands: “The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd keeps his flock.

Isaiah 27:12-13
In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.

Romans 11:26-27
And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.


Treasury of Scripture

Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them to their own land, and have left none of them any more there.

shall they

Ezekiel 39:22
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.

Ezekiel 34:30
Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and that they, even the house of Israel, are my people, saith the Lord GOD.

Hosea 2:20
I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.

Ezekiel 39:23
And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.

and have

Deuteronomy 30:3,4
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee…

Nehemiah 1:8-10
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: …

Isaiah 27:12
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

Jump to Previous
Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Nations Together
Jump to Next
Captivity Caused Exile Gather Gathered Heathen Leave Leaving Nations Together
Ezekiel 39
1. God's judgment upon Gog
8. Israel's victory
11. Gog's burial in Hamon-gog
17. The feast of the fowls
21. Israel having been plagued for their sins
25. shall be gathered again with eternal favor














Then they will know
This phrase emphasizes the recurring theme in Ezekiel that God's actions are ultimately for the purpose of revealing Himself to His people and the nations. The Hebrew word for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge rather than mere intellectual understanding. This knowledge is transformative, leading to a deeper relationship with God. Historically, Israel's experiences, including exile and restoration, were meant to bring them to a place of recognizing God's sovereignty and faithfulness.

that I am the LORD their God
The declaration "I am the LORD" is a powerful assertion of God's identity and authority. The Hebrew name for God here is "YHWH," often rendered as "LORD" in English translations. This name is deeply significant, representing God's eternal, self-existent nature. The phrase underscores the covenant relationship between God and Israel, reminding them that He is not just any deity, but their personal, covenant-keeping God. This is a call back to the covenant promises made to the patriarchs, affirming that despite their unfaithfulness, God remains their God.

because I sent them into exile
The exile was a pivotal event in Israel's history, serving as both judgment and purification. The Hebrew word for "exile" is "galah," which means to uncover or reveal. This suggests that the exile was not just a punishment but a means of revealing Israel's need for repentance and dependence on God. Archaeological findings, such as the Babylonian Chronicles, corroborate the historical reality of the exile, providing context for understanding its impact on the Jewish people and their faith.

among the nations
This phrase highlights the dispersion of Israel among various peoples, which was both a consequence of their disobedience and a means of demonstrating God's power and justice to the world. The scattering among the nations fulfilled prophetic warnings and served as a testimony to God's holiness. It also set the stage for the eventual gathering and restoration, showcasing God's redemptive plan not only for Israel but for all nations.

and then gathered them back to their own land
The gathering back to their land is a promise of restoration and hope. The Hebrew word "kibbutz" for "gathered" conveys the idea of collecting or assembling, often used in the context of harvest. This imagery suggests a fruitful and purposeful return, orchestrated by God. Historically, the return from Babylonian exile under leaders like Zerubbabel, Ezra, and Nehemiah is a partial fulfillment of this promise, pointing to God's faithfulness in restoring His people.

I will leave none of them behind
This assurance speaks to the completeness and thoroughness of God's restoration. The promise that none will be left behind reflects God's meticulous care and commitment to His people. It echoes the shepherd imagery found throughout Scripture, where God is portrayed as the Good Shepherd who seeks out every lost sheep. This phrase reassures believers of God's unwavering dedication to His covenant promises and His ability to fulfill them entirely.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then they will know
וְיָדְע֗וּ (wə·yā·ḏə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 3045: To know

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I
אֲנִ֤י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

their God,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

when I regather
וְכִנַּסְתִּ֖ים (wə·ḵin·nas·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 3664: To collect, to enfold

them to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

their own land,
אַדְמָתָ֑ם (’aḏ·mā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 127: Ground, land

after exiling
בְּהַגְלוֹתִ֤י (bə·haḡ·lō·w·ṯî)
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

them among
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the nations,
הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

not leaving
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

any
ע֛וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

of them
מֵהֶ֖ם (mê·hem)
Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

behind.
אוֹתִ֥יר (’ō·w·ṯîr)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve


Links
Ezekiel 39:28 NIV
Ezekiel 39:28 NLT
Ezekiel 39:28 ESV
Ezekiel 39:28 NASB
Ezekiel 39:28 KJV

Ezekiel 39:28 BibleApps.com
Ezekiel 39:28 Biblia Paralela
Ezekiel 39:28 Chinese Bible
Ezekiel 39:28 French Bible
Ezekiel 39:28 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 39:28 They shall know that I am Yahweh (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 39:27
Top of Page
Top of Page