Verse (Click for Chapter) New International Version Then the servant left, taking with him ten of his master’s camels loaded with all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor. New Living Translation Then he loaded ten of Abraham’s camels with all kinds of expensive gifts from his master, and he traveled to distant Aram-naharaim. There he went to the town where Abraham’s brother Nahor had settled. English Standard Version Then the servant took ten of his master’s camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose and went to Mesopotamia to the city of Nahor. Berean Standard Bible Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Aram-naharaim. King James Bible And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor. New King James Version Then the servant took ten of his master’s camels and departed, for all his master’s goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. New American Standard Bible Then the servant took ten camels from the camels of his master, and went out with a variety of good things of his master’s in his hand; so he set out and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. NASB 1995 Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master’s in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. NASB 1977 Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master’s in his hand; and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. Legacy Standard Bible Then the servant took ten camels from the camels of his master, and he went with all kinds of good things of his master’s in his hand. So he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. Amplified Bible Then the servant took ten of his master’s camels, and set out, taking some of his master’s good things with him; so he got up and journeyed to Mesopotamia [between the Tigris and the Euphrates Rivers], to the city of Nahor [the home of Abraham’s brother]. Christian Standard Bible The servant took ten of his master’s camels, and with all kinds of his master’s goods in hand, he went to Aram-naharaim, to Nahor’s town. Holman Christian Standard Bible The servant took 10 of his master’s camels and departed with all kinds of his master’s goods in hand. Then he set out for Nahor’s town Aram-naharaim. American Standard Version And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed, having all goodly things of his master's in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor. Contemporary English Version Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived. English Revised Version And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor. GOD'S WORD® Translation Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all of his master's best things. He traveled to Aram Naharaim, Nahor's city. Good News Translation The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia. International Standard Version Then Abraham's servant took ten camels from his master's herd of camels and left on his journey with all kinds of gifts from his master's inventory. Eventually, he traveled as far as Aram-naharaim, Nahor's home town. Majority Standard Bible Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Aram-naharaim. NET Bible Then the servant took ten of his master's camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor. New Heart English Bible Then the servant took ten camels from his master’s camels and departed, having a variety of good things from his master at his disposal, and he set out and went to Aram Naharaim, to the city of Nahor. Webster's Bible Translation And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; (for all the goods of his master were in his hands:) and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. World English Bible The servant took ten of his master’s camels, and departed, having a variety of good things of his master’s with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor; Young's Literal Translation And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor; Smith's Literal Translation And the servant shall take ten camels from the camels of his lord, and will go, and all the goods of his lord in his hand; and he will rise and go to Syria of the rivers to the city of Nahor. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he took ten camels of his master's herd, and departed, carrying something of all his goods with him, and he set forth and went on to Mesopotamia to the city of Nachor. Catholic Public Domain Version And he took ten camels from his lord’s herd, and he went forth, carrying with him things from all of his goods. And he set out, and continued on, to the city of Nahor, in Mesopotamia. New American Bible The servant then took ten of his master’s camels, and bearing all kinds of gifts from his master, he made his way to the city of Nahor in Aram Naharaim. New Revised Standard Version Then the servant took ten of his master’s camels and departed, taking all kinds of choice gifts from his master; and he set out and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the servant took ten camels of the camels of his master, and departed, carrying with him all kinds of choice things of his master; and he arose, and went to Aram-nahrin (Mesopotamia), to the city of Nahor. Peshitta Holy Bible Translated And the Servant took ten camels from the camels of his Master and from every blessing of his Master in his hand and he went on and he arose and he went on to Aram Nahrayn, to the village of Nakhor. OT Translations JPS Tanakh 1917And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand; and he arose, and went to Aram-naharaim, unto the city of Nahor. Brenton Septuagint Translation And the servant took ten camels of his master's camels, and he took of all the goods of his master with him, and he arose and went into Mesopotamia to the city of Nachor. Additional Translations ... Audio Bible Context A Wife for Isaac…9So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter. 10Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Aram-naharaim. 11As evening approached, he made the camels kneel down near the well outside the town at the time when the women went out to draw water.… Cross References Genesis 29:1-14 Jacob resumed his journey and came to the land of the people of the east. / He looked and saw a well in the field, and near it lay three flocks of sheep, because the sheep were watered from this well. And a large stone covered the mouth of the well. / When all the flocks had been gathered there, the shepherds would roll away the stone from the mouth of the well and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well. ... Genesis 28:2-5 “Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother’s father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother’s brother. / May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a company of peoples. / And may He give the blessing of Abraham to you and your descendants, so that you may possess the land where you dwell as a foreigner, the land God gave to Abraham.” ... Genesis 12:4-5 So Abram departed, as the LORD had directed him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran. / And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions and people they had acquired in Haran, and set out for the land of Canaan. When they came to the land of Canaan, Genesis 11:31 And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there. Genesis 25:20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean. Genesis 31:18 and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan. Genesis 22:20-23 Some time later, Abraham was told, “Milcah has also borne sons to your brother Nahor: / Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram), / Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.” ... Genesis 27:43 So now, my son, obey my voice and flee at once to my brother Laban in Haran. Genesis 28:10 Meanwhile Jacob left Beersheba and set out for Haran. Genesis 35:9-15 After Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him. / And God said to him, “Though your name is Jacob, you will no longer be called Jacob. Instead, your name will be Israel.” So God named him Israel. / And God told him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation—even a company of nations—shall come from you, and kings shall descend from you. ... Genesis 46:1-7 So Israel set out with all that he had, and when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. / And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob. / “I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. ... Genesis 50:24-25 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.” / And Joseph made the sons of Israel take an oath and said, “God will surely attend to you, and then you must carry my bones up from this place.” Exodus 2:15-21 When Pharaoh heard about this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well. / Now the priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock. / And when some shepherds came along and drove them away, Moses rose up to help them and watered their flock. ... Numbers 23:7 And Balaam lifted up an oracle, saying: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the mountains of the east. ‘Come,’ he said, ‘put a curse on Jacob for me; come and denounce Israel!’ Deuteronomy 26:5 and you are to declare before the LORD your God, “My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there and became a great nation, mighty and numerous. Treasury of Scripture And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor. for. Genesis 24:2 And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: Genesis 39:4-6,8,9,22,23 And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand… Mesopotamia. Deuteronomy 23:4 Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. Judges 3:8-10 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years… 1 Chronicles 19:6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah. city. Genesis 11:31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there. Genesis 27:43 Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran; Genesis 29:1,4,5 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east… Jump to Previous Aram Aram-Naharaim Camels Choice City Departed Good Goodly Goods Hand Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Servant Sorts Ten TreasureJump to Next Aram Aram-Naharaim Camels Choice City Departed Good Goodly Goods Hand Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Servant Sorts Ten TreasureGenesis 24 1. Abraham swears his servant.10. The servant's journey. 12. His prayer. 14. His sign. 15. Rebekah meets him; 18. fulfils his sign; 22. receives jewels; 23. shows her kindred; 25. and invites him home. 26. The servant blesses God. 29. Laban entertains him. 34. The servant shows his message. 50. Laban and Bethuel approve it. 58. Rebekah consents to go, and departs. 62. Isaac meets and marries her. Then the servant took The word "servant" here refers to Abraham's chief servant, traditionally understood to be Eliezer of Damascus (Genesis 15:2). In Hebrew, the term used is "עֶבֶד" (eved), which signifies a bondservant or a steward. This highlights the trust and responsibility placed upon him by Abraham, reflecting a deep relationship of loyalty and duty. The act of taking signifies preparation and obedience to his master's command, setting the stage for a mission of great importance. ten of his master’s camels and left taking with him all manner of goods from his master And he set out for Aram Naharaim and made his way to the city of Nahor For all the goods of his master were in his hand.--Rather, with every good thing of his master's in his hand. It was necessary not only that the servant should take with him such a convoy as would ensure his safety and that of the bride on their return, but also such rich presents as would adequately represent Abraham's wealth and power. Mesopotamia.--Heb., Aram-Naharaim: that is, "Aram of the two rivers." Aram means highland, but it became the title of the whole Syrian race; and here Aram-Naharaim means that part of Syria which lies between the Tigris and Euphrates. It was a mountainless region, except towards the north. For Padan-aram, see Note on Genesis 25:20. The city of Nahor.--This was Charran (Genesis 27:43). Nahor had probably migrated thither from Ur when Terah was growing old, that he might occupy the pastures which Abraham was about to abandon. Verse 10. - And the servant took ten camels of the camels of his master, - to bear the presents for the bride, to enhance the dignity of his mission, and to serve as a means of transport for the bride and her companions on the return journey. On the word Gamal vide Genesis 12:16 - and departed. Either from Hebron (Genesis 23:19), or from the south country, near Beer-lahai-roi (Genesis 24:62). For all the goods of his master were in his hand. Literally, and every good thing of his master in his hand; meaning that he selected (sc. as presents for the bride) every best thing that belonged to his master - cf. 2 Kings 8:9 (LXX., Vulgate, Murphy, Kalisch), though some regard it as explaining how he, the servant, was able to start upon his journey with such an equipage, viz., because, or for, he had supreme command over his master's household (Calvin, Rosenmüller, 'Speaker's Commentary'). And he arose, and went - if along the direct route, then "through Palestine along the west side of the Jordan and the lakes, into the Buk'ah, and out through the land of Hamath to the Euphrates, and thence ('Land and Book,' p. 591) - to Mesopotamia, - Aram-Naharaim, i.e. the Aram of the two rivers; Aram meaning the high region, from aram, to be high - an ancient and domestic name for Syria, not altogether unknown to the Greeks; vide Hom., 'Il., 2:783; Hes., 'Theog.,' 304; Strabo, 13:4 (Gesenius). Standing alone it signifies Western Syria (Judges 3:10; 1 Kings 10:29; 1 Kings 11:25; 1 Kings 15:18), and especially Syria of Damascus (2 Samuel 8:6; Isaiah 7:1, 8; Amos 1:5); when Mesopotamia is intended it is conjoined with Naharaim (upon Egyptian monuments Naharina; vide 'Records of the Past,' vol. 2. pp. 32, 61, 67), the two rivers being the Tigris and the Euphrates, or Padan, the field or plain, as in Genesis 25:20. The latter is not an Elohistic expression as distinguished from the former, which some ascribe to the Jehovist (Knobel, et al.), but a more exact description of a portion of Mesopotamia, viz., of that where Laban dwelt. Unto the city of Nahor - i.e. Haran, or Charran (Genesis 28:10; vide Genesis 11:31). Nahor must have migrated thither either along with or shortly after Torah.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the servantהָ֠עֶבֶד (hā·‘e·ḇeḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant took וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take ten עֲשָׂרָ֨ה (‘ă·śā·rāh) Number - masculine singular Strong's 6235: Ten of his master’s אֲדֹנָיו֙ (’ă·ḏō·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller camels גְמַלִּ֜ים (ḡə·mal·lîm) Noun - masculine plural Strong's 1581: A camel and departed וַיֵּ֔לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with all manner וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of good things ט֥וּב (ṭūḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare from his master אֲדֹנָ֖יו (’ă·ḏō·nāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 113: Sovereign, controller in hand. בְּיָד֑וֹ (bə·yā·ḏōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand And he set out וַיָּ֗קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand for אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Nahor’s נָחֽוֹר׃ (nā·ḥō·wr) Noun - proper - masculine singular Strong's 5152: Nochor hometown עִ֥יר (‘îr) Noun - feminine singular construct Strong's 5892: Excitement in Mesopotamia. נַֽהֲרַ֖יִם (na·hă·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 763: Mesopotamia -- 'Aram of (the) two rivers', a district of Aram (Syria) Links Genesis 24:10 NIVGenesis 24:10 NLT Genesis 24:10 ESV Genesis 24:10 NASB Genesis 24:10 KJV Genesis 24:10 BibleApps.com Genesis 24:10 Biblia Paralela Genesis 24:10 Chinese Bible Genesis 24:10 French Bible Genesis 24:10 Catholic Bible OT Law: Genesis 24:10 The servant took ten camels of his (Gen. Ge Gn) |