Verse (Click for Chapter) New International Version Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you. New Living Translation then we will give you our daughters, and we’ll take your daughters for ourselves. We will live among you and become one people. English Standard Version Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people. Berean Standard Bible Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people. King James Bible Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. New King James Version then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will dwell with you, and we will become one people. New American Standard Bible then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. NASB 1995 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. NASB 1977 then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. Legacy Standard Bible then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. Amplified Bible then we will give our daughters to you [in marriage], and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people. Christian Standard Bible Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people. Holman Christian Standard Bible Then we will give you our daughters, take your daughters for ourselves, live with you, and become one people. American Standard Version then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Aramaic Bible in Plain English We will give to you our daughters and your daughters we will take to us, and we will dwell with you and we will be one people. Brenton Septuagint Translation And we will give our daughters to you, and we will take of your daughters for wives to us, and we will dwell with you, and we will be as one race. Contemporary English Version Then your families can marry into ours, and ours can marry into yours, and we can live together like one nation. Douay-Rheims Bible Then will we mutually give and take your daughters, and ours: and we will dwell with you, and will be one people: English Revised Version then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. GOD'S WORD® Translation Then we'll give our daughters to you and take yours for ourselves, and we'll live with you and become one people. Good News Translation Then we will agree to intermarriage. We will settle among you and become one people with you. International Standard Version Then we'll give our daughters to you and take your daughters for ourselves, live among you, and be as a united people. JPS Tanakh 1917 then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Literal Standard Version then we have given our daughters to you, and we take your daughters for ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people; Majority Standard Bible Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people. New American Bible Then we will give you our daughters and take your daughters in marriage; we will settle among you and become one people. NET Bible Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people. New Revised Standard Version Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live among you and become one people. New Heart English Bible then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will live among you and become one people. Webster's Bible Translation Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. World English Bible then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Young's Literal Translation then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people; Additional Translations ... Audio Bible Context The Revenge of Dinah's Brothers…15We will consent to this on one condition, that you become circumcised like us—every one of your males. 16Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people. 17But if you will not agree to be circumcised, then we will take our sister and go.”… Cross References Genesis 34:15 We will consent to this on one condition, that you become circumcised like us--every one of your males. Genesis 34:17 But if you will not agree to be circumcised, then we will take our sister and go." Treasury of Scripture Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people. Jump to Previous Daughters Dwell Dwelt Live Ourselves Settle We'llJump to Next Daughters Dwell Dwelt Live Ourselves Settle We'llGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. Parallel Commentaries ... Hebrew Then we will giveוְנָתַ֤נּוּ (wə·nā·ṯan·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 5414: To give, put, set you לָכֶ֔ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew our daughters בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ (bə·nō·ṯê·nū) Noun - feminine plural construct | first person common plural Strong's 1323: A daughter and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case take נִֽקַּֽח־ (niq·qaḥ-) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3947: To take your daughters בְּנֹתֵיכֶ֖ם (bə·nō·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 1323: A daughter for ourselves. לָ֑נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew We will dwell וְיָשַׁ֣בְנוּ (wə·yā·šaḇ·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry among you אִתְּכֶ֔ם (’it·tə·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and become וְהָיִ֖ינוּ (wə·hā·yî·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be one אֶחָֽד׃ (’e·ḥāḏ) Number - masculine singular Strong's 259: United, one, first people. לְעַ֥ם (lə·‘am) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Genesis 34:16 NIVGenesis 34:16 NLT Genesis 34:16 ESV Genesis 34:16 NASB Genesis 34:16 KJV Genesis 34:16 BibleApps.com Genesis 34:16 Biblia Paralela Genesis 34:16 Chinese Bible Genesis 34:16 French Bible Genesis 34:16 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:16 Then will we give our daughters (Gen. Ge Gn) |