Strong's Lexicon eudokia: Goodwill, pleasure, favor, desire, delight Original Word: εὐδοκία Word Origin: From the Greek words εὖ (eu, meaning "well" or "good") and δοκέω (dokeō, meaning "to think" or "to seem") Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7522 רָצוֹן (ratson): Often translated as "favor" or "pleasure," this Hebrew word shares a similar semantic range with eudokia, emphasizing God's favorable disposition and delight. Usage: Eudokia primarily conveys the sense of goodwill, favor, or pleasure. It is often used to describe God's benevolent intention or delight towards humanity. In the New Testament, it reflects the divine favor and gracious will of God, as well as the pleasure or desire of individuals in alignment with God's purposes. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of goodwill or favor was significant in both personal relationships and political contexts. Favor from a deity or a ruler was highly sought after, as it was believed to bring blessings and prosperity. In the Jewish context, the idea of God's favor was deeply rooted in the covenant relationship between God and His people, Israel. The New Testament usage of eudokia reflects this understanding, emphasizing God's gracious initiative in salvation history. HELPS Word-studies Cognate: 2107 eudokía – properly, what seems good or beneficial to someone; "good pleasure." See 2106 (eudokeō). God's good pleasure (2107 /eudokía) requires something is done through His work of inbirthing faith. 2 Thes 1:11: "for which [glorification, cf. 1:10], indeed each time we pray about (peri) you – for the purpose (hina) that our God may deem you worthy of the calling, and may fulfill every good-pleasure (2107 /eudokía, of God) that comes from (His) goodness and (His) work of faith (4102 /pístis), in (His) ability." NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eudokeó Definition good pleasure NASB Translation desire (2), good pleasure (1), good will (1), kind intention (2), pleased (1), well-pleasing (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2107: εὐδοκίαεὐδοκία, εὐδοκίας, ἡ (from εὐδοκέω, as εὐλογία from εὐλογέω), unknown to secular authors (Boeckh, Inscriptions 5960), found in the O. T. in some of the Psalms (for רָצון) and often in Sir.; on it cf. Fritzsche on Romans, ii., p. 371f; (especially Lightfoot on Philippians 1:15); properly,beneplacitum (Vulg. (edited by Clement.) Ephesians 1:9); 1. will, choice: Matthew 11:26; Luke 10:21 (on both passages see ἔμπροσθεν, 2 b.); Sir. 1:27 ( 2. delight, pleasure, satisfaction: with the genitive of the thing that pleases, 2 Thessalonians 1:11; ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία, either among men pleasure produced by salvation, or God's pleasure in men, Luke 2:14 R G Tr marginal reading WH marginal reading; ἄνθρωποι εὐδοκίας, men in whom God is well pleased (i. e. not a particular class of men (viz. believers), but the whole race, contemplated as blessed in Christ's birth), Luke 2:14. L T Tr text WH text (see WH's Appendix at the passage; Field, Otium Norv. iii. at the passage) (Psalm 144:16 3. desire (for delight in any absent thing easily begets a longing for it): Romans 10:1; cf. Philippi and Tholuck at the passage. From a presumed compound of eu and the base of dokeo; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose -- desire, good pleasure (will), X seem good. see GREEK eu see GREEK dokeo Englishman's Concordance Matthew 11:26 N-NFSGRK: ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν NAS: for this way was well-pleasing in Your sight. KJV: so it seemed good in thy sight. INT: for thus well-pleasing it was before Luke 2:14 N-GFS Luke 10:21 N-NFS Romans 10:1 N-NFS Ephesians 1:5 N-AFS Ephesians 1:9 N-AFS Philippians 1:15 N-AFS Philippians 2:13 N-GFS 2 Thessalonians 1:11 N-AFS Strong's Greek 2107 |