Strong's Lexicon katargeó: To abolish, to nullify, to render ineffective, to bring to an end Original Word: καταργέω Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and ἀργός (argos, meaning "inactive" or "idle") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "katargeó," the concept of abolishing or nullifying can be related to Hebrew terms such as בָּטַל (batal, meaning "to cease" or "to nullify") and שָׁבַת (shavat, meaning "to rest" or "to cease"). Usage: The verb "katargeó" is used in the New Testament to convey the idea of making something inactive or ineffective. It often implies the cessation or nullification of a previous state or condition. In a theological context, it is frequently used to describe the abolishment of the old covenant, the nullification of sin's power, or the rendering of death as ineffective through the work of Christ. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of nullifying or abolishing was significant in legal and social contexts, where laws, contracts, or social norms could be rendered void. In the New Testament, "katargeó" is used to describe the transformative power of Christ's death and resurrection, which nullifies the old covenant and establishes a new covenant of grace. This reflects the early Christian understanding of Jesus' fulfillment of the Law and the prophets, bringing an end to the old order and inaugurating a new era of salvation. HELPS Word-studies 2673 katargéō (from 2596 /katá, "down to a point," intensifying 691 /argéō, "inactive, idle") – properly, idle down, rendering something inert ("completely inoperative"); i.e. being of no effect (totally without force, completely brought down); done away with, cause to cease and therefore abolish; make invalid, abrogate (bring to nought); "to make idle or inactive" (so also in Euripides, Phoen., 753, Abbott-Smith). ["2673 (katargéō) means 'to make completely inoperative' or 'to put out of use,' according to TDNT (1.453)" (J. Rodman Williams, Renewal Theology "God, the World & Redemption," 389).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and argeó Definition to render inoperative, abolish NASB Translation abolished (4), abolishing (1), bring to an end (1), did away (1), do away (1), done away (4), fades away (1), fading (1), fading away (1), nullified (1), nullify (4), passing away (1), released (2), removed (1), render powerless (1), severed (1), use (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2673: καταργέωκαταργέω, κατάργω; future καταργήσω; 1 aorist κατήργησα; perfect κατήργηκα; passive, present καταργοῦμαι; perfect κατήργημαι; 1 aorist κατηργήθην; 1 future καταργηθήσομαι; causative of the verb ἀργέω, equivalent to ἀργόν (i. e. ἀεργον (on the accent cf. Chandler § 444)) ποιῶ; frequent with Paul, who uses it 25 times (elsewhere in N. T. only twice (Luke, Heb.), in the Sept. 4 times (2 Esdr., see below)); 1. to render idle, unemployed, inactive, inoperative: τήν γῆν, to deprive of its strength, make barren (A. V. cumber), Luke 13:7; to cause a person or a thing to have no further efficiency; to deprive of force, influence, power (A. V. bring to nought, make of none effect): τί, Romans 3:3; 1 Corinthians 1:28; τινα, 1 Corinthians 2:6 (but in passive); diabolic powers, 1 Corinthians 15:24 (Justin Martyr, Apology 2, 6); Antichrist, 2 Thessalonians 2:8; τόν θάνατον, 2 Timothy 1:10 (Epistle of Barnabas 5, 6 [ET]); τόν διάβολον, Hebrews 2:14; passive 1 Corinthians 15:26; to make void, τήν ἐπαγγελίαν, Galatians 3:17; passive Romans 4:14. 2. to cause to cease, put an end to, do away with, annul, abolish: τί, 1 Corinthians 6:13; 1 Corinthians 13:11; τόν νόμον, Romans 3:31; Ephesians 2:15; τόν καιρόν τοῦ ἀνόμου, Epistle of Barnabas 15, 5 [ET]; passive πόλεμος καταργεῖται ἐπουρανίων καί ἐπιγείων, Ignatius ad Eph. 13, 2 [ET]; ἵνα καταργηθῇ τό σῶμα τῆς ἁμαρτίας, that the body of sin might be done away, i. e. not the material of the body, but the body so far forth as it is an instrument of sin; accordingly, that the body may cease to be an instrument of sin, Romans 6:6. Passive to cease, pass away, be done away: of things, Galatians 5:11; 1 Corinthians 13:8, 10; 2 Corinthians 3:7, 11, 13f; of persons, followed by ἀπό τίνος, to be severed from, separated from, discharged from, loosed from, anyone; to terminate all contact with one (a pregnant construction, cf. Winers Grammar, 621 (577); Buttmann, 322 (277)): ἀπό τοῦ Χριστοῦ, Galatians 5:4 (on the aorist cf. Winer's Grammar, § 40, 5 b.); ἀπό τοῦ νόμου, Romans 7: (2 (Relz omits τοῦ νόμου)),6. The word is rarely met with in secular authors, as Euripides, Phoen. 753 κατάργειν χερα, to make idle, i. e. to leave the hand unemployed; Polybius quoted in Suidas (s. v. κατηργηκεναι) τούς καιρούς, in the sense of to let slip, leave unused; in the Sept. four times for Chaldean בַּטֵּל, to make to cease, i. e. restrain, check, hinder, 2 Esdr. 4:21, 23 2Esdr. 5:5 2Esdr. 6:8. Strong's Exhaustive Concordance abolish, cease, cumber, do awayFrom kata and argeo; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. see GREEK kata see GREEK argeo Forms and Transliterations καταργει καταργεί καταργεῖ καταργειται καταργείται καταργεῖται καταργηθη καταργηθή καταργηθῇ καταργηθήναι καταργηθησεται καταργηθήσεται καταργηθησονται καταργηθήσονται καταργησαι καταργήσαι καταργῆσαι καταργησαντος καταργήσαντος καταργησας καταργήσας καταργησει καταργήσει καταργηση καταργήση καταργήσῃ καταργουμεν καταργούμεν καταργοῦμεν καταργουμενην καταργουμένην καταργουμενον καταργούμενον καταργουμενου καταργουμένου καταργουμενων καταργουμένων κατηργηθημεν κατηργήθημεν κατηργηθητε κατηργήθητε κατηργηκα κατήργηκα κατήργησαν κατηργηται κατήργηται κατηργυρωμένοι katargei katargeî katargeitai katargeîtai katargesai katargêsai katargēsai katargē̂sai katargesantos katargēsantos katargḗsantos katargesas katargēsas katargḗsas katargese katargēsē katargesei katargēsei katargḗsei katargḗsēi katargethe katargēthē katargethêi katargēthē̂i katargethesetai katargethḗsetai katargēthēsetai katargēthḗsetai katargethesontai katargethḗsontai katargēthēsontai katargēthḗsontai katargoumen katargoûmen katargoumenen katargoumenēn katargouménen katargouménēn katargoumenon katargoumenōn katargouménon katargouménōn katargoúmenon katargoumenou katargouménou katergeka katērgēka katḗrgeka katḗrgēka katergetai katērgētai katḗrgetai katḗrgētai katergethemen katergḗthemen katērgēthēmen katērgḗthēmen katergethete katergḗthete katērgēthēte katērgḗthēteLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 13:7 V-PIA-3SGRK: τὴν γῆν καταργεῖ NAS: Why does it even use up the ground?' KJV: down; why cumbereth it the ground? INT: the ground should it use up Romans 3:3 V-FIA-3S Romans 3:31 V-PIA-1P Romans 4:14 V-RIM/P-3S Romans 6:6 V-ASP-3S Romans 7:2 V-RIM/P-3S Romans 7:6 V-AIP-1P 1 Corinthians 1:28 V-ASA-3S 1 Corinthians 2:6 V-PPM/P-GMP 1 Corinthians 6:13 V-FIA-3S 1 Corinthians 13:8 V-FIP-3P 1 Corinthians 13:8 V-FIP-3S 1 Corinthians 13:10 V-FIP-3S 1 Corinthians 13:11 V-RIA-1S 1 Corinthians 15:24 V-ASA-3S 1 Corinthians 15:26 V-PIM/P-3S 2 Corinthians 3:7 V-PPM/P-AFS 2 Corinthians 3:11 V-PPM/P-NNS 2 Corinthians 3:13 V-PPM/P-GNS 2 Corinthians 3:14 V-PIM/P-3S Galatians 3:17 V-ANA Galatians 5:4 V-AIP-2P Galatians 5:11 V-RIM/P-3S Ephesians 2:15 V-APA-NMS 2 Thessalonians 2:8 V-FIA-3S Strong's Greek 2673 |