Hebrews 1:11
New International Version
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.

New Living Translation
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.

English Standard Version
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,

Berean Standard Bible
They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.

Berean Literal Bible
They will perish but You remain; and all will grow old like a garment;

King James Bible
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;

New King James Version
They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;

New American Standard Bible
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL WEAR OUT LIKE A GARMENT,

NASB 1995
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,

NASB 1977
THEY WILL PERISH, BUT THOU REMAINEST; AND THEY ALL WILL BECOME OLD AS A GARMENT,

Legacy Standard Bible
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL WEAR OUT LIKE A GARMENT,

Amplified Bible
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN [forever and ever]; AND THEY WILL ALL WEAR OUT LIKE A GARMENT,

Christian Standard Bible
they will perish, but you remain. They will all wear out like clothing;

Holman Christian Standard Bible
they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing;

American Standard Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

Contemporary English Version
They will all disappear and wear out like clothes, but you will last forever.

English Revised Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;

GOD'S WORD® Translation
They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.

Good News Translation
They will disappear, but you will remain; they will all wear out like clothes.

International Standard Version
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.

Majority Standard Bible
They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.

NET Bible
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,

New Heart English Bible
They will perish, but you remain; and they will all wear out like a garment.

Webster's Bible Translation
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;

Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,

World English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Literal Translations
Literal Standard Version
These will perish, but You remain, "" And all will become old as a garment,

Berean Literal Bible
They will perish but You remain; and all will grow old like a garment;

Young's Literal Translation
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,

Smith's Literal Translation
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.

Catholic Public Domain Version
These shall pass away, but you will remain. And all will grow old like a garment.

New American Bible
They will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment.

New Revised Standard Version
they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
They shall pass away; but you shall endure; and they all shall wear out like a garment;

Aramaic Bible in Plain English
“Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”
NT Translations
Anderson New Testament
They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;

Godbey New Testament
These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;

Haweis New Testament
They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,

Mace New Testament
they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;

Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,

Worrell New Testament
They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;

Worsley New Testament
they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Supremacy of the Son
10And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. 11They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. 12You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”…

Cross References
Psalm 102:25-27
In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on. / But You remain the same, and Your years will never end.

Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.

Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

2 Peter 3:10-12
But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. / Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to conduct yourselves in holiness and godliness / as you anticipate and hasten the coming of the day of God, when the heavens will be destroyed by fire and the elements will melt in the heat.

Revelation 21:1
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.

Isaiah 34:4
All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree.

2 Corinthians 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

1 John 2:17
The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.

Romans 8:20-21
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

Revelation 6:14
The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.

Isaiah 65:17
For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

Psalm 90:2
Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.

Job 14:12
so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep.

Isaiah 40:8
The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

1 Peter 1:24-25
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, / but the word of the Lord stands forever.” And this is the word that was proclaimed to you.


Treasury of Scripture

They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment;

shall perish.

Hebrews 12:27
And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.

Isaiah 34:4
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Isaiah 65:17
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

thou.

Psalm 10:16
The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.

Psalm 29:10
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

Psalm 90:2
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.

shall wax.

Isaiah 50:9
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.

Isaiah 51:6,8
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished…

Jump to Previous
Continue Continuest End Garment Grow Heavens Perish Remainest Robe Wax Wear
Jump to Next
Continue Continuest End Garment Grow Heavens Perish Remainest Robe Wax Wear
Hebrews 1
1. Christ in these last times coming to us from the Father,
4. is preferred above the angels, both in person and office.














They will perish
The phrase "They will perish" refers to the created order, including the heavens and the earth, as mentioned in the preceding verses. The Greek word for "perish" is "ἀπολοῦνται" (apolountai), which implies destruction or coming to an end. This highlights the transient nature of the physical universe in contrast to the eternal nature of God. From a historical perspective, this reflects the Jewish understanding of the temporal world, which is subject to decay and change, as seen in the writings of the Old Testament prophets. Theologically, it underscores the Christian belief in the eventual renewal of creation, as God will bring about a new heaven and a new earth.

but You remain
The contrast "but You remain" emphasizes the eternal and unchanging nature of God. The Greek word "μένεις" (meneis) means to stay or abide, indicating permanence. This is a profound declaration of God's immutability, a key attribute in conservative Christian theology. While the world and everything in it may change or cease to exist, God remains constant and faithful. This assurance of God's eternal presence provides comfort and hope to believers, affirming that their faith is anchored in the One who is everlasting.

they will all wear out like a garment
The imagery "they will all wear out like a garment" uses a metaphor to describe the aging and eventual obsolescence of the created world. The Greek word "παλαιωθήσονται" (palaiōthēsontai) means to grow old or become obsolete. This metaphor is rooted in the everyday experience of clothing wearing out over time, making it a relatable illustration for the original audience. Historically, garments were valuable possessions, and their wearing out symbolized the inevitable decline of even the most cherished material things. Scripturally, this echoes Psalm 102:26, reinforcing the message of the temporary nature of creation. For believers, this serves as a reminder to focus on the eternal rather than the temporal, encouraging a life oriented towards the everlasting kingdom of God.

(11) And they all . . .--Both the earth and the heavens: see Isaiah 34:4, "The heavens shall be rolled together as a scroll;" and Isaiah 51:6, "The earth shall wax old like a garment."



Parallel Commentaries ...


Greek
They
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

will perish,
ἀπολοῦνται (apolountai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

You
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

remain;
διαμένεις (diameneis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1265: To remain, continue. From dia and meno; to stay constantly.

they will all wear out
παλαιωθήσονται (palaiōthēsontai)
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 3822: To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

a garment.
ἱμάτιον (himation)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.


Links
Hebrews 1:11 NIV
Hebrews 1:11 NLT
Hebrews 1:11 ESV
Hebrews 1:11 NASB
Hebrews 1:11 KJV

Hebrews 1:11 BibleApps.com
Hebrews 1:11 Biblia Paralela
Hebrews 1:11 Chinese Bible
Hebrews 1:11 French Bible
Hebrews 1:11 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 1:11 They will perish but you continue (Heb. He. Hb)
Hebrews 1:10
Top of Page
Top of Page