Bible
>
Interlinear
> Acts 16:36
◄
Acts 16:36
►
Acts 16 - Click for Chapter
36
518
[e]
36
apēngeilen
36
ἀπήγγειλεν
36
reported
36
V-AIA-3S
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
1200
[e]
desmophylax
δεσμοφύλαξ
jailor
N-NMS
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3056
[e]
logous
λόγους
words
N-AMP
3778
[e]
toutous
τούτους
these
DPro-AMP
4314
[e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588
[e]
ton
τὸν
-
Art-AMS
3972
[e]
Paulon
Παῦλον
Paul
N-AMS
3754
[e]
hoti
ὅτι
,
-
Conj
649
[e]
Apestalkan
Ἀπέσταλκαν
Have sent
V-RIA-3P
3588
[e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
4755
[e]
stratēgoi
στρατηγοὶ
,
captains
N-NMP
2443
[e]
hina
ἵνα
that
Conj
630
[e]
apolythēte
ἀπολυθῆτε
.
you might be let go
V-ASP-2P
3568
[e]
nyn
νῦν
Now
Adv
3767
[e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1831
[e]
exelthontes
ἐξελθόντες
,
having gone out
V-APA-NMP
4198
[e]
poreuesthe
πορεύεσθε
depart
V-PMM/P-2P
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
1515
[e]
eirēnē
εἰρήνῃ
.
peace
N-DFS
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The
jailer
informed
Paul:
“The
magistrates
have sent orders
to
release you.
Now
you may go on your way
in
peace.”
Young's Literal Translation
and
the
jailor
told
these
words
unto
Paul
—‘The
magistrates
have sent
, that
ye may be let go
; now
, therefore
, having gone forth
go on
in
peace;’
Holman Christian Standard Bible
The
jailer
reported
these
words
to
Paul
: “
The
magistrates
have sent orders
for you to
be released
.
So
come out
now
and go
in
peace
.”
New American Standard Bible
And the jailer
reported
these
words
to Paul,
[saying], "The chief magistrates
have sent
to release
you. Therefore
come
out now
and go
in peace."
King James Bible
And
the keeper of the prison
told
this
saying
to
Paul,
The magistrates
have sent
to
let you go:
now
therefore
depart,
and go
in
peace.
Links
Acts 16:36
•
Acts 16:36 NIV
•
Acts 16:36 NLT
•
Acts 16:36 ESV
•
Acts 16:36 NASB
•
Acts 16:36 KJV
•
Acts 16:36 Biblia Paralela
•
Acts 16:36 Chinese Bible
•
Acts 16:36 French Bible
•
Acts 16:36 German Bible
Bible Hub