Verse (Click for Chapter) New International Version “You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen. New Living Translation You will be ashamed of your idol worship in groves of sacred oaks. You will blush because you worshiped in gardens dedicated to idols. English Standard Version For they shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen. Berean Standard Bible Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. King James Bible For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. New King James Version For they shall be ashamed of the terebinth trees Which you have desired; And you shall be embarrassed because of the gardens Which you have chosen. New American Standard Bible You certainly will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed by the gardens which you have chosen. NASB 1995 Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen. NASB 1977 Surely, you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen. Legacy Standard Bible For you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be humiliated because of the gardens which you have chosen. Amplified Bible For you will be ashamed [of the degradation] of the oaks in which you took [idolatrous] pleasure, And you will be ashamed of the gardens [of passion] which you have chosen [for pagan worship]. Christian Standard Bible Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the garden shrines you have chosen. Holman Christian Standard Bible Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you desired, and you will be embarrassed because of the gardens you have chosen. American Standard Version For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. Contemporary English Version You will be made ashamed of those groves of trees where you worshiped idols. English Revised Version For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. GOD'S WORD® Translation You will be ashamed of the oaks that you wanted to worship and embarrassed by the garden that you have chosen for your gods. Good News Translation You will be sorry that you ever worshiped trees and planted sacred gardens. International Standard Version They'll be ashamed of the oak trees that you desired; and you'll blush because of the gardens that you have chosen. NET Bible Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship. New Heart English Bible For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen. Webster's Bible Translation For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. Majority Text Translations Majority Standard BibleSurely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. World English Bible For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen. Literal Translations Literal Standard VersionFor [men] are ashamed because of the oaks "" That you have desired, "" And you are confounded because of the gardens "" That you have chosen. Young's Literal Translation For men are ashamed because of the oaks That ye have desired, And ye are confounded because of the gardens That ye have chosen. Smith's Literal Translation For they shall be ashamed of their mighty ones which ye desired, and ye shall blush for the gardens which ye chose. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen. Catholic Public Domain Version For they shall be confounded because of the idols, to which they have sacrificed. And you shall be ashamed over the gardens that you chose, New American Bible You shall be ashamed of the terebinths which you desired, and blush on account of the gardens which you chose. New Revised Standard Version For you shall be ashamed of the oaks in which you delighted; and you shall blush for the gardens that you have chosen. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor they shall be ashamed of the idols which they have desired, and they shall be confounded by the witchcraft which they have chosen. Peshitta Holy Bible Translated Because they will be ashamed of the idols for which they lusted and they shall ashamed of the hiding places that they chose OT Translations JPS Tanakh 1917For they shall be ashamed of the terebinths which ye have desired, And ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. Brenton Septuagint Translation For they shall be ashamed of their idols, which they delighted in, and they are made ashamed of the gardens which they coveted. Additional Translations ... Audio Bible Context The Corruption of Zion…28But rebels and sinners will together be shattered, and those who forsake the LORD will perish. 29Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. 30For you will become like an oak whose leaves are withered, like a garden without water.… Cross References Jeremiah 2:20 “For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. Hosea 4:13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. Ezekiel 6:13 Then you will know that I am the LORD, when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and leafy oak—the places where they offered fragrant incense to all their idols. Deuteronomy 12:2-3 Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods—atop the high mountains, on the hills, and under every green tree. / Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place. 2 Kings 16:4 And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. 2 Chronicles 28:4 And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. Jeremiah 3:6 Now in the days of King Josiah, the LORD said to me, “Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every green tree to prostitute herself there. Jeremiah 17:2 Even their children remember their altars and Asherah poles by the green trees and on the high hills. Isaiah 57:5 who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? Isaiah 65:3 to a people who continually provoke Me to My face, sacrificing in the gardens and burning incense on altars of brick, Isaiah 66:17 “Those who consecrate and purify themselves to enter the groves—to follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and rats—will perish together,” declares the LORD. 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Kings 17:10 They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. Ezekiel 20:28 When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings. Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. Treasury of Scripture For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen. ashamed Isaiah 30:22 Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence. Isaiah 31:7 For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin. Isaiah 45:16 They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. the oaks Isaiah 57:5 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? Ezekiel 6:13 Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols. Hosea 4:13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery. the gardens Isaiah 65:3 A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; Isaiah 66:17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD. Jeremiah 2:20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. Jump to Previous Ashamed Blush Chosen Confounded Delighted Desire Desired Disgraced Embarrassed Gardens Oaks Pleasure Sacred Shame Surely Terebinths TreesJump to Next Ashamed Blush Chosen Confounded Delighted Desire Desired Disgraced Embarrassed Gardens Oaks Pleasure Sacred Shame Surely Terebinths TreesIsaiah 1 1. Isaiah complains of Judah for her rebellion5. He laments her judgments 10. He upbraids their whole service 16. He exhorts to repentance, with promises and threats 21. Bewailing their wickedness, he denounces God's judgments 25. He promises grace 28. And threatens destruction to the wicked Surely you will be ashamed of the sacred oaks The "sacred oaks" refer to the groves or high places where idolatrous worship occurred, often associated with Canaanite fertility rites. These sites were condemned in the Old Testament as they led Israel away from the worship of Yahweh. The shame mentioned here is a prophetic declaration of the people's future regret and humiliation for their idolatry. This aligns with the broader biblical theme of God’s people turning away from Him and the resulting consequences, as seen in passages like Jeremiah 3:6-9 and Hosea 4:13. in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. Persons / Places / Events 1. IsaiahA major prophet in the Old Testament, Isaiah's ministry was primarily to the Kingdom of Judah. He called the people to repentance and warned them of the consequences of their idolatry and disobedience to God. 2. Judah The southern kingdom of Israel, which often fell into idolatry and was the primary audience of Isaiah's prophecies. 3. Oaks In the context of Isaiah, oaks were often associated with places of idol worship. The people of Judah would gather under these trees to perform pagan rituals. 4. Gardens These were also sites of idolatrous worship, where people would engage in practices contrary to the worship of Yahweh. 5. Idolatry The worship of idols or false gods, which was a significant issue in Judah and a central theme in Isaiah's prophecies. Teaching Points The Consequences of IdolatryIdolatry leads to shame and embarrassment. When we place our desires in anything other than God, we ultimately face disappointment and regret. The Importance of True Worship God desires worship that is pure and centered on Him. We must evaluate our lives to ensure that our worship is not tainted by worldly desires or practices. Repentance and Restoration Isaiah's message is not just one of judgment but also of hope. God calls His people to repentance, offering restoration and forgiveness to those who turn back to Him. Guarding Against Modern Idolatry While we may not worship physical idols, anything that takes precedence over God in our lives can become an idol. We must be vigilant in identifying and removing these idols. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Isaiah 1:29?2. How does Isaiah 1:29 warn against idolatry and its consequences for believers today? 3. What does "oaks you desired" symbolize, and how can we avoid similar pitfalls? 4. How can Isaiah 1:29 guide us in identifying modern-day idols in our lives? 5. Compare Isaiah 1:29 with Exodus 20:3. How do both emphasize faithfulness to God? 6. How can we apply the lessons from Isaiah 1:29 to strengthen our faith? 7. What does Isaiah 1:29 reveal about the consequences of idolatry? 8. How does Isaiah 1:29 reflect God's judgment on Israel's unfaithfulness? 9. Why are oaks and gardens significant in Isaiah 1:29? 10. What are the top 10 Lessons from Isaiah 1? 11. How can we discover the presence of God? 12. What does it mean to 'play God'? 13. How do the repeated animal offerings in Numbers 29 align or conflict with the later prophetic criticism of sacrifices (e.g., Isaiah 1:11)? 14. What are cherubim in religious or mythological contexts? What Does Isaiah 1:29 Mean SurelyThe verse opens with a word of certainty—“Surely.” God is not speaking in vague possibilities but in guaranteed outcomes. Just as He promises blessing for obedience (Deuteronomy 28:1-2), He promises consequences for rebellion (Leviticus 26:14-17). The firmness of “Surely” reminds us that God’s moral law is fixed, not flexible. you will be ashamed Shame is the inward sense of disgrace that follows the exposure of sin. In the end, the very people who flaunted their practices will feel stripped and humiliated (Isaiah 3:9; Ezekiel 36:31). God’s light uncovers what darkness once concealed, and when He exposes sin, shame is inevitable (John 3:19-20). of the sacred oaks “Oaks” refers to prominent trees that pagans used as living pillars for idol worship (Deuteronomy 16:21; Hosea 4:13). These sites felt impressive and even spiritual, but they were counterfeit sanctuaries. By pointing to the oaks, God shows He has witnessed every false altar, every whispered prayer to a god that cannot save (Psalm 115:4-8). in which you have delighted Delight signals wholehearted participation. Israel’s sin was not halfhearted; it was enthusiastic (Jeremiah 2:25). When God’s people find pleasure in what He forbids, they reverse His design for joy (Psalm 16:11) and invite discipline (Hebrews 12:6). you will be embarrassed Embarrassment is the public side of shame. What looked noble will look foolish; what seemed enlightened will prove empty (Isaiah 45:16). The idols that promised status will become the very cause of humiliation (Jeremiah 48:13). by the gardens “Gardens” were cultivated groves where fertility rites and nature worship took place (Isaiah 65:3; 66:17). These lush settings mimicked Eden while rejecting Eden’s God. The contrast is sharp: God planted the original garden for communion, yet the people planted gardens for rebellion. that you have chosen Choice highlights responsibility. No one is coerced into idolatry; it is self-selected (Joshua 24:15). The people preferred their own inventions over God’s instructions (Proverbs 14:12). Because they chose wrongly, they will bear the fruit of that choice (Galatians 6:7-8). summary Isaiah 1:29 promises that those who pursue idolatry will face certain, public, and personal disgrace. God’s people had delighted in impressive-looking oaks and inviting gardens, but these self-made worship sites would become monuments of their folly. When anyone substitutes human preference for God’s revealed will, the result is inevitable shame and embarrassment. Only by returning to the Lord—abandoning counterfeit sanctuaries and embracing His appointed way—can true honor and joy be restored. (29) They shall be ashamed of the oaks . . .--Better, terebinths. The words point to the groves that were so closely connected with the idolatry of Canaan, especially with the worship of the asherah, and which the people had chosen in preference to the sanctuary of Jehovah (Isaiah 17:8; Isaiah 57:5; Isaiah 66:17; Deuteronomy 16:21; 2Kings 16:4; Jeremiah 3:6). Greek worship presents the parallels of the groves of Daphne at Antioch, and those of Dodona and of the Eumenides at Colonos. The "gardens" were the precinct planted round the central tree or grove. . . . Verse 29. - The oaks which ye have desired are, primarily, the "green trees" under which images were set up (2 Kings 17:10), but perhaps represent also any worldly attractions which draw the soul away from God - as wealth, or power, or honors. In the day of suffering, sinners are ashamed of having been led away by such poor temptations as those to which they have yielded (comp. Romans 6:21, "What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed?"). The gardens. Kay suggests "idolatrous pleasure-gardens as those at Daphne, near Antioch, "which is a reasonable exegesis. Such were probably to be found wherever Astarte, or the "Dea Syra," was worshipped.Parallel Commentaries ... Hebrew Surelyכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you will be ashamed יֵבֹ֔שׁוּ (yê·ḇō·šū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed of the sacred oaks מֵאֵילִ֖ים (mê·’ê·lîm) Preposition-m | Noun - masculine plural Strong's 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree in which you have delighted; חֲמַדְתֶּ֑ם (ḥă·maḏ·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 2530: To desire, take pleasure in you will be embarrassed וְתַ֨חְפְּר֔וּ (wə·ṯaḥ·pə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine plural Strong's 2659: To blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach by the gardens מֵהַגַּנּ֖וֹת (mê·hag·gan·nō·wṯ) Preposition-m, Article | Noun - feminine plural Strong's 1593: A garden that אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you have chosen. בְּחַרְתֶּֽם׃ (bə·ḥar·tem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 977: To try, select Links Isaiah 1:29 NIVIsaiah 1:29 NLT Isaiah 1:29 ESV Isaiah 1:29 NASB Isaiah 1:29 KJV Isaiah 1:29 BibleApps.com Isaiah 1:29 Biblia Paralela Isaiah 1:29 Chinese Bible Isaiah 1:29 French Bible Isaiah 1:29 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 1:29 For they shall be ashamed (Isa Isi Is) |