Jeremiah 16:5
New International Version
For this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people,” declares the LORD.

New Living Translation
This is what the LORD says: “Do not go to funerals to mourn and show sympathy for these people, for I have removed my protection and peace from them. I have taken away my unfailing love and my mercy.

English Standard Version
“For thus says the LORD: Do not enter the house of mourning, or go to lament or grieve for them, for I have taken away my peace from this people, my steadfast love and mercy, declares the LORD.

Berean Standard Bible
Indeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed from this people My peace, My loving devotion, and My compassion,” declares the LORD.

King James Bible
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies.

New King James Version
For thus says the LORD: “Do not enter the house of mourning, nor go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people,” says the LORD, “lovingkindness and mercies.

New American Standard Bible
For this is what the LORD says: “Do not enter a house of mourning, or go to mourn or to console them; for I have withdrawn My peace from this people,” declares the LORD, “and My favor and compassion.

NASB 1995
For thus says the LORD, “Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people,” declares the LORD, “My lovingkindness and compassion.

NASB 1977
For thus says the LORD, “Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people,” declares the LORD, “My lovingkindness and compassion.

Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh, “Do not enter the house of the funeral meal, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people,” declares Yahweh, “My lovingkindness and compassion.

Amplified Bible
For thus says the LORD, “Do not enter a house of mourning, nor go to lament (express grief) or bemoan [the dead], for I have taken My peace away from this people,” says the LORD, “even My lovingkindness and compassion.

Christian Standard Bible
“For this is what the LORD says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place. Don’t go to lament or sympathize with them, for I have removed my peace from these people as well as my faithful love and compassion.” This is the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
“For this is what the LORD says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place. Don’t go to lament or sympathize with them, for I have removed My peace from these people"—this is the LORD’s declaration—"as well as My faithful love and compassion.

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.

Aramaic Bible in Plain English
Because, thus says LORD JEHOVAH: “You shall not go to the house of mourning, and you shall not go to mourn and you shall not tremble for them, because I have removed my peace from this people, says LORD JEHOVAH, and grace and affections

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, Enter not into their mourning feast, and go not to lament, and mourn not for them: for I have removed my peace from this people.

Contemporary English Version
When someone dies, don't visit the family or show any sorrow. I will no longer love or bless or have any pity on the people of Judah.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Enter not into the house of feasting, neither go thou to mourn, nor to comfort them: because I have taken away my peace from this people, saith the Lord, my mercy and commiserations.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and tender mercies.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: Don't go into a house where people are grieving. Don't go to mourn or to grieve for them. I'm taking my peace, love, and compassion away from these people," declares the LORD.

Good News Translation
"You must not enter a house where there is mourning. Do not grieve for anyone. I will no longer bless my people with peace or show them love and mercy.

International Standard Version
For this is what the LORD says: "Don't go to a house where there is mourning, don't go to lament, nor to express sorrow to them. For I've taken my peace away from this people," declares the LORD, "as well as gracious love and compassion.

JPS Tanakh 1917
For thus saith the LORD: Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away My peace from this people, saith the LORD, even mercy and compassion.

Literal Standard Version
For thus said YHWH: “Do not enter the house of a mourning-feast, | Nor go to lament nor bemoan for them, | For I have removed My peace from this people,” | A declaration of YHWH, | “The kindness and the mercies.

Majority Standard Bible
Indeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed from this people My peace, My loving devotion, and My compassion,” declares the LORD.

New American Bible
Thus says the LORD: Do not go into a house of mourning; do not go there to lament or grieve for them. For I have withdrawn my peace from this people—oracle of the LORD—my love and my compassion.

NET Bible
"Moreover I, the LORD, tell you: 'Do not go into a house where they are having a funeral meal. Do not go there to mourn and express your sorrow for them. For I have stopped showing them my good favor, my love, and my compassion. I, the LORD, so affirm it!

New Revised Standard Version
For thus says the LORD: Do not enter the house of mourning, or go to lament, or bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says the LORD, my steadfast love and mercy.

New Heart English Bible
For thus says the LORD, 'Do not enter into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, says the LORD, even loving kindness and tender mercies.

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even loving-kindness and mercies.

World English Bible
For Yahweh says, “Don’t enter into the house of mourning. Don’t go to lament. Don’t bemoan them, for I have taken away my peace from this people,” says Yahweh, “even loving kindness and tender mercies.

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Disaster Predicted
4“They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth.” 5Indeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed from this people My peace, My loving devotion, and My compassion,” declares the LORD. 6“Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned, nor will anyone cut himself or shave his head for them.…

Cross References
Psalm 25:6
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.

Isaiah 27:11
When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.

Jeremiah 12:12
Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the sword of the LORD devours from one end of the earth to the other. No flesh has peace.

Jeremiah 13:14
I will smash them against one another, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no mercy or pity or compassion to keep Me from destroying them.'"

Jeremiah 15:1
Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go.

Ezekiel 24:16
"Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow.


Treasury of Scripture

For thus said the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, said the LORD, even loving kindness and mercies.

Enter.

Jeremiah 16:6,7
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them: …

Ezekiel 24:16-23
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down…

mourning.

Jeremiah 15:1-4
Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth…

Deuteronomy 31:17
Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

2 Chronicles 15:5,6
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries…

Jump to Previous
Bemoan Blessing Compassion Console Declares Enter Funeral Grief House Kindness Lament Loving-Kindness Meal Mercies Mercy Mourn Mourning Peace Pity Show Songs Sorrow Steadfast Sympathy Tender Weeping Withdrawn
Jump to Next
Bemoan Blessing Compassion Console Declares Enter Funeral Grief House Kindness Lament Loving-Kindness Meal Mercies Mercy Mourn Mourning Peace Pity Show Songs Sorrow Steadfast Sympathy Tender Weeping Withdrawn
Jeremiah 16
1. The prophet, under the types of abstaining from marriage,
8. from houses of mourning and feasting, foreshows the utter ruin of the Jews;
10. because they were worse than their fathers.
14. Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt.
16. God will doubly recompense their idolatry.














(5) The house of mourning.--Better, mourning-feast. The word is found only here and in Amos 6:7, where it is translated "banquet." So the Vulg. gives here domus convivii, and the LXX. the Greek word for a "drinking party." The word literally means a "shout," and is so far applicable to either joy or sorrow. The context seems decisive in favour of the latter meaning, but the idea of the "feast" or "social gathering" should be, at least, recognised. Not to go into the house of mirth would be a light matter as compared with abstaining even from visits of sympathy and condolence. In Ecclesiastes 7:4 the Hebrew gives a different word.

My peace.--The word is used in its highest power, as including all other blessings. It is Jehovah's peace: that which He once had given, but which He now withholds (comp. John 14:27). Men were to accept that withdrawal in silent awe, not with the conventional routine of customary sorrow.

Verse 5. - Compare this prohibition with that given to Ezekiel (Ezekiel 24:15-27), The house of mourning; literally, cf. screaming (an uncommon word, only occurring again - of banqueters - in Amos 6:7). It is, no doubt, the wail of mourning relatives which is meant.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Indeed,
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֣ה ׀ (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

enter
תָּבוֹא֙ (tā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

a house
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

[where there is] a funeral meal.
מַרְזֵ֔חַ (mar·zê·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 4798: A cry, a lamentation

Do not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

go
תֵּלֵ֣ךְ (tê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to mourn
לִסְפּ֔וֹד (lis·pō·wḏ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail

or show sympathy,
תָּנֹ֖ד (tā·nōḏ)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strong's 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I have removed
אָסַ֨פְתִּי (’ā·sap̄·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

My peace
שְׁלוֹמִ֜י (šə·lō·w·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

from this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people,
הָעָ֤ם־ (hā·‘ām-)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

My loving devotion
הַחֶ֖סֶד (ha·ḥe·seḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

and
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

compassion.
הָֽרַחֲמִֽים׃ (hā·ra·ḥă·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 7356: Compassion, the womb, a maiden


Links
Jeremiah 16:5 NIV
Jeremiah 16:5 NLT
Jeremiah 16:5 ESV
Jeremiah 16:5 NASB
Jeremiah 16:5 KJV

Jeremiah 16:5 BibleApps.com
Jeremiah 16:5 Biblia Paralela
Jeremiah 16:5 Chinese Bible
Jeremiah 16:5 French Bible
Jeremiah 16:5 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 16:5 For thus says Yahweh Don't enter into (Jer.)
Jeremiah 16:4
Top of Page
Top of Page