Verse (Click for Chapter) New International Version If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you? New Living Translation If I have sinned, what have I done to you, O watcher of all humanity? Why make me your target? Am I a burden to you? English Standard Version If I sin, what do I do to you, you watcher of mankind? Why have you made me your mark? Why have I become a burden to you? Berean Standard Bible If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You? King James Bible I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? New King James Version Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself? New American Standard Bible “Have I sinned? What have I done to You, Watcher of mankind? Why have You made me Your target, So that I am a burden to myself? NASB 1995 “Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself? NASB 1977 “Have I sinned? What have I done to Thee, O watcher of men? Why hast Thou set me as Thy target, So that I am a burden to myself? Legacy Standard Bible Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself? Amplified Bible “If I have sinned, what [harm] have I done to You, O Watcher of mankind? Why have You set me as a target for You, So that I am a burden to myself? Christian Standard Bible If I have sinned, what have I done to you, Watcher of humanity? Why have you made me your target, so that I have become a burden to you? Holman Christian Standard Bible If I have sinned, what have I done to You, Watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I have become a burden to You? American Standard Version If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? Why hast thou set me as a mark for thee, So that I am a burden to myself? Aramaic Bible in Plain English If I have sinned, what shall I do to you, The Maker of Man? Why have you appointed me that I would meet with you, and you have been a burden to me? Brenton Septuagint Translation If I have sinned, what shall I be able to do, O thou that understandest the mind of men? why hast thou made me as thine accuser, and why am I a burden to thee? Contemporary English Version Why do you watch us so closely? What's it to you, if I sin? Why am I your target and such a heavy burden? Douay-Rheims Bible I have sinned: what shall I do to thee, O keeper of men? why hast thou set me opposite to thee, and I am become burdensome to myself? English Revised Version If I have sinned, what do I unto thee, O thou watcher of men? why hast thou set me as a mark for thee, so that I am a burden to myself? GOD'S WORD® Translation If I sin, what can I [possibly] do to you since you insist on spying on people? Why do you make me your target? I've become a burden even to myself. Good News Translation Are you harmed by my sin, you jailer? Why use me for your target practice? Am I so great a burden to you? International Standard Version So what if I sin? What have I done against you, you observer of humankind? Why have you made me your target? Why burden yourself with me? JPS Tanakh 1917 If I have sinned, what do I unto Thee, O Thou watcher of men? Why hast Thou set me as a mark for Thee, So that I am a burden to myself? Literal Standard Version I have sinned, what do I do to You, | O watcher of man? Why have You set me for a mark to You, | And I am for a burden to myself—and what? Majority Standard Bible If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You? New American Bible If I sin, what do I do to you, O watcher of mortals? Why have you made me your target? Why should I be a burden for you? NET Bible If I have sinned--what have I done to you, O watcher of men? Why have you set me as your target? Have I become a burden to you? New Revised Standard Version If I sin, what do I do to you, you watcher of humanity? Why have you made me your target? Why have I become a burden to you? New Heart English Bible If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself? Webster's Bible Translation I have sinned; what shall I do to thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? World English Bible If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself? Young's Literal Translation I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself -- and what? Additional Translations ... Context Job Continues: Life Seems Futile…19Will You never look away from me, or leave me alone to swallow my spittle? 20If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You? 21Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more.”… Cross References Job 10:14 If I sinned, You would take note, and would not acquit me of my iniquity. Job 16:12 I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target; Job 35:3 For you ask, 'What does it profit me, and what benefit do I gain apart from sin?' Job 35:6 If you sin, what do you accomplish against Him? If you multiply your transgressions, what do you do to Him? Psalm 36:6 Your righteousness is like the highest mountains; Your judgments are like the deepest sea. O LORD, You preserve man and beast. Lamentations 3:12 He bent His bow and set me as the target for His arrow. Treasury of Scripture I have sinned; what shall I do to you, O you preserver of men? why have you set me as a mark against you, so that I am a burden to myself? I have sinned. Job 9:29-31 If I be wicked, why then labour I in vain? … Job 13:26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth. Job 14:16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin? O thou preserver. Nehemiah 9:6 Thou, even thou, art LORD alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee. Psalm 36:6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. why hast. Job 7:12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? Job 6:4 For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me. Job 16:12-14 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark… I am. Job 7:11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. Job 3:24 For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. Jump to Previous Assault Blows Burden Keeper Mark Object Preserver Sin Sinned Target Watcher Weariness WrongJump to Next Assault Blows Burden Keeper Mark Object Preserver Sin Sinned Target Watcher Weariness WrongJob 7 1. Job excuses his desire of death.12. He complains of his own restlessness, and reasons with God. (20) I have sinned--i.e., "Putting the case that I have sinned, yet what then can I do unto Thee, O thou keeper of men? "with a possible allusion to Job 7:12, though the verb is not the same. O thou preserver of men.--"Why hast Thou set me as a mark for Thee to expend all Thine arrows upon?" or, "Why hast Thou made me to be Thy stumbling-block, so that Thou ever comest into collision against me, so that I am become a burden to myself?" Verse 20. - I have sinned. This is not so much a confession as a concession, equivalent to "Granting that I have sinned," or, "Suppose that I have sinned." In that case, What shall I do unto thee? or, What can I do for thee? How is it in my power to do anything? Can I undo the past? Or can I make compensation in the future? Neither seems to Job to be possible. O thou Preserver of men; rather, thou Observer of men. A continuation of the complaint that God's eye is always upon him. Why hast thou set me as a mark against thee? "A mark" (מפגע) is either "a butt," "a target for arrows," or else "an obstacle," "a stumbling-block," which God, by repeated blows, is removing out of his way. The latter meaning is preferred by Schultens and Professor Lee; the former by Rosenmuller and our Revisers. So that I am a burden to myself (comp. Psalm 38:4).Parallel Commentaries ... Hebrew If I have sinned,חָטָ֡אתִי (ḥā·ṭā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn what מָ֤ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have I done to You, אֶפְעַ֨ל ׀ (’ep̄·‘al) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6466: To do, make, to practise O Watcher נֹצֵ֪ר (nō·ṣêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 5341: To watch, guard, keep of mankind? הָאָ֫דָ֥ם (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being Why לָ֤מָה (lā·māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have You made me שַׂמְתַּ֣נִי (śam·ta·nî) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set Your target, לְמִפְגָּ֣ע (lə·mip̄·gā‘) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4645: Something hit, a mark so that I am וָאֶהְיֶ֖ה (wā·’eh·yeh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a burden לְמַשָּֽׂא׃ (lə·maś·śā) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire to You? עָלַ֣י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Job 7:20 NIVJob 7:20 NLT Job 7:20 ESV Job 7:20 NASB Job 7:20 KJV Job 7:20 BibleApps.com Job 7:20 Biblia Paralela Job 7:20 Chinese Bible Job 7:20 French Bible Job 7:20 Catholic Bible OT Poetry: Job 7:20 If I have sinned what do (Jb) |