John 19:42
New International Version
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

New Living Translation
And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.

English Standard Version
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.

Berean Standard Bible
And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

Berean Literal Bible
So on account of the Preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus there.

King James Bible
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

New King James Version
So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.

New American Standard Bible
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

NASB 1995
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

NASB 1977
Therefore on account of the Jewish day of preparation, because the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Legacy Standard Bible
Therefore because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Amplified Bible
Therefore, because of the Jewish day of Preparation, and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

Christian Standard Bible
They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.

Holman Christian Standard Bible
They placed Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby.

American Standard Version
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And they laid Yeshua there because the Sabbath was approaching and because the tomb was nearby.

Contemporary English Version
The tomb was nearby, and since it was the time to prepare for the Sabbath, they were in a hurry to put Jesus' body there.

Douay-Rheims Bible
There, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand.

English Revised Version
There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

GOD'S WORD® Translation
Joseph and Nicodemus put Jesus in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.

Good News Translation
Since it was the day before the Sabbath and because the tomb was close by, they placed Jesus' body there.

International Standard Version
Because it was the Jewish Preparation Day, and because the tomb was nearby, they put Jesus there.

Literal Standard Version
therefore, because the tomb was near, there they laid Jesus because of the Preparation of the Jews.

Majority Standard Bible
And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

New American Bible
So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.

NET Bible
And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus' body there.

New Revised Standard Version
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.

New Heart English Bible
Then because of the Jewish Preparation Day (for the tomb was nearby) they put Jesus there.

Webster's Bible Translation
There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand.

Weymouth New Testament
Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there.

World English Bible
Then, because of the Jews’ Preparation Day (for the tomb was near at hand), they laid Jesus there.

Young's Literal Translation
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Burial of Jesus
41Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

Cross References
John 19:14
It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, "Here is your King!"

John 19:20
Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek.

John 19:31
It was the day of Preparation, and the next day was a High Sabbath. In order that the bodies would not remain on the cross during the Sabbath, the Jews asked Pilate to have the legs broken and the bodies removed.

John 19:41
Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.


Treasury of Scripture

There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand.

laid.

Psalm 22:15
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

Isaiah 53:9
And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Matthew 12:40
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

because.

John 19:14,31
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! …

Jump to Previous
Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There Tomb
Jump to Next
Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There Tomb
John 19
1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.
4. Pilate is desirous to release him,
15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.
23. They cast lots for his garments.
25. He commends his mother to John.
28. He dies.
31. His side is pierced.
38. He is buried by Joseph and Nicodemus.














(42) The Jews' preparation day.--Comp. John 19:14; John 19:31, and Excursus F: The Day of the Crucifixion of our Lord, p. 559.

Verse 42. - There, therefore, by reason of the preparation of the Jews, for the sepulcher was nigh at hand, they laid Jesus. John assigns the rapidity with which the process could be completed as a reason for entombment in this particular garden sepulcher, and the ground of the urgency was the "preparation" solemnities. Once more the critics divide into two groups as to the significance of this reference to the date of the Lord's death. It is obvious that both the synoptists and John imply that it was a "Friday," and that the next day was the sabbath. Why, for the third time in the space of a few lines, should this circumstance be noticed? On the first occasion, the morning of the day is said to be "the preparation of the Passover;" on the second it is called "preparation before the sabbath," and John adds that that particular sabbath was a "high day," which, as we have seen, is explained by remembering that its sanctity was doubled, seeing that on that particular year the weekly sabbath would coincide with the 15th of Nisan, which had a sabbatic value of its own. Now he says for the third time it was the "preparation of the Jews" - as we understand it, a day or a time when special preparations were being made by the Jews, and that before sunset, for the slaying of the Paschal lamb. Moreover, the sabbath was drawing on (ἐπέφωσκεν, Luke 23:54). This threefold statement implies that there was something more in the παρασκευή than the Friday of the Passover week. It is curious to observe the precisely contradictory conclusions drawn from this statement by two classes of interpreters. Godet has given an interesting sketch (vol. 3. pp. 286, 287) of the extraordinary idea of M. Lutteroth, that the Lord was crucified on the 10th of Nisan! that he rose from the dead three full days and nights afterwards, on the morning of the 14th. But why should John three times over thus designate the day? and why should the synoptists lay such emphasis on its being the "preparation," if the day were really the first great day of the Passover Feast? It is remarkable that St. Paul, referring to the institution of the Eucharist, does not say "on the night of the Passover meal," but on "the night in which he was betrayed" (1 Corinthians 11:23), and he speaks of Jesus as the (ἀπαρχή) "Firstfruits of the dead," as though the resurrection morning coincided with the presentation of the firstfruits, which, on the idea that Jesus suffered on the 15th, would have been presented on the morning of the Jewish sabbath, while the reference in 1 Corinthians 5:7-9, written at the time of a Passover, is rather in favor of the slaying of the Paschal lamb coinciding with the death of Jesus than the institution of the Eucharist doing so. The most extraordinary reference to the Παρασκεύη is that which St. Matthew 28:62 introduces, when he actually refers to the sabbath when it had begun (on the evening of the 14th or 15th, whichever it was, i.e. after 6 p.m.) under the designation of "the day after the preparation." Generally the more important day would receive its own proper name, and not be designated by the less signal day. Why did not St. Matthew say, "On the morrow, which was the Sabbath"? The one group of interpreters answer that he wished to discriminate the veritable sabbath as distinct from the half-sabbath of the previous day, made so by being also the great day of the feast! But it is more natural to suppose that "the day of preparation," the death-day of the Lord, loomed so largely in the mind of the evangelist, that its morrow derived importance in this particular instance from itself. The only real difficulty in settling this wearisome controversy arises from one statement in the synoptists, which, if resolved in the rigid sense of limiting their expressions to the evening of the 14th and beginning of the 15th, involves us in grave difficulties when considering five or six distinct and independent statements of John's Gospel. We have shown at each of these places the double method of exegetical treatment that has been attempted, and in each case honesty compels us to admit that John is here in apparent discord with the synoptists. If, however, our Lord anticipated by a few hours the celebration of the Paschal supper, seeing that his "hour was come," not indeed deviating from the legal day (though, as Lord of the sabbath and greater than the temple, he was amply justified in doing so), but hurrying on the process between the 13th and 14th, when the water-bearers would be seen fetching their pure water for the purpose; and if he celebrated the Passover at the beginning rather than the end of the 14th of Nisan, then the apparent discord between John and the synoptists vanishes, and the terrible events of the trials and crucifixion of Jesus really took place at the time when the Jews (not Christ himself) were preparing for the Passover proper. On this hypothesis the two narratives would be no longer in hopeless antagonism. With this conclusion we are more satisfied, since, as we have seen in John 13:1 and elsewhere, the synoptists themselves afford numerous corroboratory evidences (Introduction, pp. 92-95.).



Parallel Commentaries ...


Greek
And
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

because it was
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jewish
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

day of Preparation
Παρασκευὴν (Paraskeuēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3904: The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness.

[and]
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημεῖον (mnēmeion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

was
ἦν (ēn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

nearby,
ἐγγὺς (engys)
Adverb
Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

they laid
ἔθηκαν (ethēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

Jesus
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

there.
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.


Links
John 19:42 NIV
John 19:42 NLT
John 19:42 ESV
John 19:42 NASB
John 19:42 KJV

John 19:42 BibleApps.com
John 19:42 Biblia Paralela
John 19:42 Chinese Bible
John 19:42 French Bible
John 19:42 Catholic Bible

NT Gospels: John 19:42 Then because of the Jews' Preparation Day (Jhn Jo Jn)
John 19:41
Top of Page
Top of Page