Verse (Click for Chapter) New International Version Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there. New Living Translation And so, because it was the day of preparation for the Jewish Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there. English Standard Version So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there. Berean Standard Bible And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there. Berean Literal Bible So on account of the Preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus there. King James Bible There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand. New King James Version So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby. New American Standard Bible Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there. NASB 1995 Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there. NASB 1977 Therefore on account of the Jewish day of preparation, because the tomb was nearby, they laid Jesus there. Legacy Standard Bible Therefore because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there. Amplified Bible Therefore, because of the Jewish day of Preparation, and since the tomb was nearby, they laid Jesus there. Christian Standard Bible They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby. Holman Christian Standard Bible They placed Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby. American Standard Version There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus. Contemporary English Version The tomb was nearby, and since it was the time to prepare for the Sabbath, they were in a hurry to put Jesus' body there. English Revised Version There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus. GOD'S WORD® Translation Joseph and Nicodemus put Jesus in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby. Good News Translation Since it was the day before the Sabbath and because the tomb was close by, they placed Jesus' body there. International Standard Version Because it was the Jewish Preparation Day, and because the tomb was nearby, they put Jesus there. Majority Standard Bible And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there. NET Bible And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus' body there. New Heart English Bible Then because of the Jewish Preparation Day (for the tomb was nearby) they put Jesus there. Webster's Bible Translation There they laid Jesus therefore, because of the Jews' preparation-day, for the sepulcher was nigh at hand. Weymouth New Testament Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there. World English Bible Then, because of the Jews’ Preparation Day (for the tomb was near at hand), they laid Jesus there. Literal Translations Literal Standard Versiontherefore, because the tomb was near, there they laid Jesus because of the Preparation of the Jews. Berean Literal Bible So on account of the Preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus there. Young's Literal Translation there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus. Smith's Literal Translation There, therefore, on account of the Jews' preparation, because the tomb was near, they laid Jesus. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere, therefore, because of the parasceve of the Jews, they laid Jesus, because the sepulchre was nigh at hand. Catholic Public Domain Version Therefore, because of the preparation day of the Jews, since the tomb was nearby, they placed Jesus there. New American Bible So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by. New Revised Standard Version And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo they laid Jesus there, because the sabbath was approaching and because the tomb was near. Aramaic Bible in Plain English And they laid Yeshua there because the Sabbath was approaching and because the tomb was nearby. NT Translations Anderson New TestamentThere, then, on account of the preparation-day of the Jews, they laid Jesus, for the tomb was near. Godbey New Testament Then on account of the Preparation of the Jews (because the sepulcher was near), they placed Jesus there. Haweis New Testament Because of the preparation of the Jews therefore, they laid Jesus there; for the sepulchre was just by. Mace New Testament as this sepulchre was nigh at hand, they laid Jesus therein, because the time of the preparation of the Jews was expiring. Weymouth New Testament Therefore, because it was the day of Preparation for the Jewish Passover, and the tomb was close at hand, they put Jesus there. Worrell New Testament There, therefore, on account of the Preparation of the Jews (because the tomb was near), they laid Jesus. Worsley New Testament There therefore they laid Jesus, because of the Jews preparation-day; for the sepulchre was near. Additional Translations ... Audio Bible Context The Burial of Jesus…41Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there. Cross References Matthew 27:60 and placed it in his own new tomb that he had cut into the rock. Then he rolled a great stone across the entrance to the tomb and went away. Mark 15:46 So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. Luke 23:53 Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid. John 20:1 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. John 20:6-7 Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. / The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths. Matthew 28:1 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. Mark 16:1-2 When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so they could go and anoint the body of Jesus. / Very early on the first day of the week, just after sunrise, they went to the tomb. Luke 24:1 On the first day of the week, very early in the morning, the women came to the tomb, bringing the spices they had prepared. Acts 13:29 When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb. Romans 6:4 We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life. 1 Corinthians 15:4 that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. Genesis 23:19 After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. Genesis 50:5 my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.” 2 Kings 23:16-18 And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. / Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” / “Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria. Treasury of Scripture There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulcher was near at hand. laid. Psalm 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. Isaiah 53:9 And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth. Matthew 12:40 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth. because. John 19:14,31 And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King! … Jump to Previous Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There TombJump to Next Ay Close Getting Hand Jesus Jewish Jews Laid Nearby Nigh Passover Preparation Ready Sepulcher Sepulchre There TombJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. And because it was the Jewish day of Preparation The Jewish day of Preparation refers to the day before the Sabbath, which is Friday. This day was significant because all work, including burial preparations, needed to be completed before the Sabbath began at sundown. The urgency to bury Jesus before the Sabbath highlights the adherence to Jewish customs and laws. This day was also the preparation for the Passover, adding further significance as Jesus is seen as the Passover Lamb, fulfilling the typology of the sacrificial lamb whose blood brings deliverance. and the tomb was nearby they placed Jesus there Persons / Places / Events 1. JesusCentral figure of the New Testament, whose crucifixion and burial are described in this passage. 2. Joseph of Arimathea A secret disciple of Jesus who asked Pilate for Jesus' body and provided the tomb for His burial. 3. Nicodemus A Pharisee and member of the Jewish ruling council who assisted Joseph in preparing Jesus' body for burial. 4. The Tomb A new tomb located in a garden near the site of crucifixion, where Jesus was laid. 5. The Jewish Day of Preparation The day before the Sabbath, when Jews prepared for the day of rest, influencing the urgency of Jesus' burial. Teaching Points The Fulfillment of ProphecyJesus' burial in a rich man's tomb fulfills Old Testament prophecy, demonstrating God's sovereignty and the reliability of Scripture. The Courage of Discipleship Joseph and Nicodemus show courage by stepping forward to care for Jesus' body, challenging us to be bold in our faith. The Significance of the Sabbath The urgency of Jesus' burial due to the Sabbath highlights the importance of rest and preparation in our spiritual lives. The Proximity of the Tomb The nearby tomb signifies God's provision and timing, reminding us that God provides what we need when we need it. The Reality of Death and Hope of Resurrection Jesus' burial underscores the reality of His death, setting the stage for the hope of resurrection, which is central to Christian faith.(42) The Jews' preparation day.--Comp. John 19:14; John 19:31, and Excursus F: The Day of the Crucifixion of our Lord, p. 559.Verse 42. - There, therefore, by reason of the preparation of the Jews, for the sepulcher was nigh at hand, they laid Jesus. John assigns the rapidity with which the process could be completed as a reason for entombment in this particular garden sepulcher, and the ground of the urgency was the "preparation" solemnities. Once more the critics divide into two groups as to the significance of this reference to the date of the Lord's death. It is obvious that both the synoptists and John imply that it was a "Friday," and that the next day was the sabbath. Why, for the third time in the space of a few lines, should this circumstance be noticed? On the first occasion, the morning of the day is said to be "the preparation of the Passover;" on the second it is called "preparation before the sabbath," and John adds that that particular sabbath was a "high day," which, as we have seen, is explained by remembering that its sanctity was doubled, seeing that on that particular year the weekly sabbath would coincide with the 15th of Nisan, which had a sabbatic value of its own. Now he says for the third time it was the "preparation of the Jews" - as we understand it, a day or a time when special preparations were being made by the Jews, and that before sunset, for the slaying of the Paschal lamb. Moreover, the sabbath was drawing on (ἐπέφωσκεν, Luke 23:54). This threefold statement implies that there was something more in the παρασκευή than the Friday of the Passover week. It is curious to observe the precisely contradictory conclusions drawn from this statement by two classes of interpreters. Godet has given an interesting sketch (vol. 3. pp. 286, 287) of the extraordinary idea of M. Lutteroth, that the Lord was crucified on the 10th of Nisan! that he rose from the dead three full days and nights afterwards, on the morning of the 14th. But why should John three times over thus designate the day? and why should the synoptists lay such emphasis on its being the "preparation," if the day were really the first great day of the Passover Feast? It is remarkable that St. Paul, referring to the institution of the Eucharist, does not say "on the night of the Passover meal," but on "the night in which he was betrayed" (1 Corinthians 11:23), and he speaks of Jesus as the (ἀπαρχή) "Firstfruits of the dead," as though the resurrection morning coincided with the presentation of the firstfruits, which, on the idea that Jesus suffered on the 15th, would have been presented on the morning of the Jewish sabbath, while the reference in 1 Corinthians 5:7-9, written at the time of a Passover, is rather in favor of the slaying of the Paschal lamb coinciding with the death of Jesus than the institution of the Eucharist doing so. The most extraordinary reference to the Παρασκεύη is that which St. Matthew 28:62 introduces, when he actually refers to the sabbath when it had begun (on the evening of the 14th or 15th, whichever it was, i.e. after 6 p.m.) under the designation of "the day after the preparation." Generally the more important day would receive its own proper name, and not be designated by the less signal day. Why did not St. Matthew say, "On the morrow, which was the Sabbath"? The one group of interpreters answer that he wished to discriminate the veritable sabbath as distinct from the half-sabbath of the previous day, made so by being also the great day of the feast! But it is more natural to suppose that "the day of preparation," the death-day of the Lord, loomed so largely in the mind of the evangelist, that its morrow derived importance in this particular instance from itself. The only real difficulty in settling this wearisome controversy arises from one statement in the synoptists, which, if resolved in the rigid sense of limiting their expressions to the evening of the 14th and beginning of the 15th, involves us in grave difficulties when considering five or six distinct and independent statements of John's Gospel. We have shown at each of these places the double method of exegetical treatment that has been attempted, and in each case honesty compels us to admit that John is here in apparent discord with the synoptists. If, however, our Lord anticipated by a few hours the celebration of the Paschal supper, seeing that his "hour was come," not indeed deviating from the legal day (though, as Lord of the sabbath and greater than the temple, he was amply justified in doing so), but hurrying on the process between the 13th and 14th, when the water-bearers would be seen fetching their pure water for the purpose; and if he celebrated the Passover at the beginning rather than the end of the 14th of Nisan, then the apparent discord between John and the synoptists vanishes, and the terrible events of the trials and crucifixion of Jesus really took place at the time when the Jews (not Christ himself) were preparing for the Passover proper. On this hypothesis the two narratives would be no longer in hopeless antagonism. With this conclusion we are more satisfied, since, as we have seen in John 13:1 and elsewhere, the synoptists themselves afford numerous corroboratory evidences (Introduction, pp. 92-95.).
Greek Andοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. because it was διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jewish Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. day of Preparation Παρασκευὴν (Paraskeuēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3904: The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness. [and] ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tomb μνημεῖον (mnēmeion) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. nearby, ἐγγὺς (engys) Adverb Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near. they laid ἔθηκαν (ethēkan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. there. ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. Links John 19:42 NIVJohn 19:42 NLT John 19:42 ESV John 19:42 NASB John 19:42 KJV John 19:42 BibleApps.com John 19:42 Biblia Paralela John 19:42 Chinese Bible John 19:42 French Bible John 19:42 Catholic Bible NT Gospels: John 19:42 Then because of the Jews' Preparation Day (Jhn Jo Jn) |