English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then the whole company of them arose and brought him before Pilate. | 1Then the whole body of them got up and brought Him before Pilate. |
2And they began to accuse him, saying, “We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.” | 2And they began to accuse Him, saying, "We found this man misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King." |
3And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.” | 3So Pilate asked Him, saying, "Are You the King of the Jews?" And He answered him and said, "It is as you say." |
4Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no guilt in this man.” | 4Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no guilt in this man." |
5But they were urgent, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee even to this place.” | 5But they kept on insisting, saying, "He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee even as far as this place." |
6When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean. | 6When Pilate heard it, he asked whether the man was a Galilean. |
7And when he learned that he belonged to Herod’s jurisdiction, he sent him over to Herod, who was himself in Jerusalem at that time. | 7And when he learned that He belonged to Herod's jurisdiction, he sent Him to Herod, who himself also was in Jerusalem at that time. |
8When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him, and he was hoping to see some sign done by him. | 8Now Herod was very glad when he saw Jesus; for he had wanted to see Him for a long time, because he had been hearing about Him and was hoping to see some sign performed by Him. |
9So he questioned him at some length, but he made no answer. | 9And he questioned Him at some length; but He answered him nothing. |
10The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him. | 10And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vehemently. |
11And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate. | 11And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate. |
12And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. | 12Now Herod and Pilate became friends with one another that very day; for before they had been enemies with each other. |
13Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people, | 13Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people, |
14and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him. | 14and said to them, "You brought this man to me as one who incites the people to rebellion, and behold, having examined Him before you, I have found no guilt in this man regarding the charges which you make against Him. |
15Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him. | 15"No, nor has Herod, for he sent Him back to us; and behold, nothing deserving death has been done by Him. |
16I will therefore punish and release him.” | 16"Therefore I will punish Him and release Him." |
17 | 17Now he was obliged to release to them at the feast one prisoner. |
18But they all cried out together, “Away with this man, and release to us Barabbas”— | 18But they cried out all together, saying, "Away with this man, and release for us Barabbas!" |
19a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder. | 19(He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.) |
20Pilate addressed them once more, desiring to release Jesus, | 20Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again, |
21but they kept shouting, “Crucify, crucify him!” | 21but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!" |
22A third time he said to them, “Why? What evil has he done? I have found in him no guilt deserving death. I will therefore punish and release him.” | 22And he said to them the third time, "Why, what evil has this man done? I have found in Him no guilt demanding death; therefore I will punish Him and release Him." |
23But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed. | 23But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail. |
24So Pilate decided that their demand should be granted. | 24And Pilate pronounced sentence that their demand be granted. |
25He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will. | 25And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will. |
26And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus. | 26When they led Him away, they seized a man, Simon of Cyrene, coming in from the country, and placed on him the cross to carry behind Jesus. |
27And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him. | 27And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him. |
28But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. | 28But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. |
29For behold, the days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ | 29"For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.' |
30Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’ | 30"Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.' |
31For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?” | 31"For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?" |
32Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him. | 32Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him. |
33And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminals, one on his right and one on his left. | 33When they came to the place called The Skull, there they crucified Him and the criminals, one on the right and the other on the left. |
34And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.” And they cast lots to divide his garments. | 34But Jesus was saying, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots, dividing up His garments among themselves. |
35And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!” | 35And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One." |
36The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine | 36The soldiers also mocked Him, coming up to Him, offering Him sour wine, |
37and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!” | 37and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!" |
38There was also an inscription over him, “This is the King of the Jews.” | 38Now there was also an inscription above Him, "THIS IS THE KING OF THE JEWS." |
39One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!” | 39One of the criminals who were hanged there was hurling abuse at Him, saying, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!" |
40But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation? | 40But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation? |
41And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.” | 41"And we indeed are suffering justly, for we are receiving what we deserve for our deeds; but this man has done nothing wrong." |
42And he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” | 42And he was saying, "Jesus, remember me when You come in Your kingdom!" |
43And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” | 43And He said to him, "Truly I say to you, today you shall be with Me in Paradise." |
44It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour, | 44It was now about the sixth hour, and darkness fell over the whole land until the ninth hour, |
45while the sun’s light failed. And the curtain of the temple was torn in two. | 45because the sun was obscured; and the veil of the temple was torn in two. |
46Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. | 46And Jesus, crying out with a loud voice, said, "Father, INTO YOUR HANDS I COMMIT MY SPIRIT." Having said this, He breathed His last. |
47Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!” | 47Now when the centurion saw what had happened, he began praising God, saying, "Certainly this man was innocent." |
48And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. | 48And all the crowds who came together for this spectacle, when they observed what had happened, began to return, beating their breasts. |
49And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things. | 49And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee were standing at a distance, seeing these things. |
50Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man, | 50And a man named Joseph, who was a member of the Council, a good and righteous man |
51who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God. | 51(he had not consented to their plan and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God; |
52This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. | 52this man went to Pilate and asked for the body of Jesus. |
53Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid. | 53And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain. |
54It was the day of Preparation, and the Sabbath was beginning. | 54It was the preparation day, and the Sabbath was about to begin. |
55The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid. | 55Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid. |
56Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. | 56Then they returned and prepared spices and perfumes. And on the Sabbath they rested according to the commandment. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|