International Standard Version | New International Version |
1David composed the words of this song to the LORD the very day the LORD delivered him from the domination of all of his enemies, including from Saul's hands. | 1David sang to the LORD the words of this song when the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. |
2This is what he said: LORD, you are my stone stronghold and my fortified place; you are continuously delivering me. | 2He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; |
3He is my God, my strong stone— in him I will find my refuge— my shield, the strength of my salvation, my high tower, my way of escape, and the one who is saving me. You will save me from violence. | 3my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior-- from violent people you save me. |
4As I am praising him, I will call out to the LORD, and I will be saved from my enemies. | 4"I called to the LORD, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. |
5Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me. | 5The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. |
6Binding ropes from Sheol entangled me while lethal snares hindered me. | 6The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. |
7I cried out to the LORD in the middle of my troubles; I cried out to my God. He listened to my voice from his sanctuary, and my call for help was heard. | 7"In my distress I called to the LORD; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. |
8Just then the earth shook and trembled! The foundations of heaven reeled and quaked because the LORD was angry. | 8The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. |
9Smoke poured out of his nostrils, and fire from his mouth kindling coals to flame by it. | 9Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. |
10He deformed heaven itself as he descended. Thick darkness enveloped his feet. | 10He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. |
11He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind! | 11He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. |
12The darkness around him was his canopies— amassed water was his overhanging clouds! | 12He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky. |
13From the shining light that was his presence coals of fire blazed into flame! | 13Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. |
14The LORD roared from heaven! The Most High let his voice be heard! | 14The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. |
15He launched his arrows and scattered them— his lightning routed them. | 15He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. |
16The currents of the sea were revealed and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD and at the blazing breath from his nostrils! | 16The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the LORD, at the blast of breath from his nostrils. |
17He sent for me from on high! He grabbed hold of me, drawing me out of deep water. | 17"He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. |
18He rescued me from my strong enemy— from those who hate me continually, since they were stronger than I. | 18He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. |
19They confronted me when I was in trouble, but the LORD remained my support! | 19They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support. |
20He brought me to a wide open area, rescuing me because he was pleased with me! | 20He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. |
21The LORD dealt with me according to my righteousness, rewarding me according to the degree of my innocence, | 21"The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. |
22because I have kept the LORD's way— I haven't willfully abandoned my God— | 22For I have kept the ways of the LORD; I am not guilty of turning from my God. |
23and because all of his decrees remain in my thoughts, I have not turned aside from his statutes, | 23All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. |
24I have been innocent before him, and I've kept myself from incurring guilt. | 24I have been blameless before him and have kept myself from sin. |
25The Lord has repaid me according to my righteousness, that is, according to my clean standing as he looks at me. | 25The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. |
26In the company of the gracious you demonstrate your gracious love. In the company of the blamelessly valiant you demonstrate your blamelessness. | 26"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, |
27In the company of the pure you demonstrate your purity. In the company of the perverted you will appear to be perverse. | 27to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. |
28You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down. | 28You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. |
29For you are my lamp, LORD, the LORD who illuminates my darkness. | 29You, LORD, are my lamp; the LORD turns my darkness into light. |
30By you I devastate armies, by my God I scale walls. | 30With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. |
31This God! His way is perfect! What the LORD declares proves true. He shields everyone who flees for protection to him! | 31"As for God, his way is perfect: The LORD's word is flawless; he shields all who take refuge in him. |
32For who is God apart from the LORD? And who is a Rock, apart from our God? | 32For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God? |
33This God is my strong place of valor! He has made my life blameless. | 33It is God who arms me with strength and keeps my way secure. |
34He has made my feet like those of a deer, setting me secure on his high places! | 34He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. |
35He has trained my hands for battle readiness— I can bend a bow made out of bronze. | 35He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. |
36He has equipped me with the shield that is your salvation, Your gentleness has made me great. | 36You make your saving help my shield; your help has made me great. |
37You've made room beneath me for my footsteps, and my feet didn't slip. | 37You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. |
38I pursued my enemies and conquered them; I didn't return until they were consumed. | 38"I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. |
39I devoured them, striking them down until they could not get up again. They fell beneath my feet. | 39I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. |
40You strengthened me with valor sufficient for the battle; you made those who rebelled against me fall beneath me. | 40You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. |
41You made my enemies turn and run— that is, those who hate me— and I destroyed them! | 41You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. |
42They looked around, but there was no one to save them — they looked to the LORD, but he paid no attention! | 42They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer. |
43I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street. | 43I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. |
44You delivered me from civil war among my own people. You preserved me as head of the nations. People whom I had never known served me! | 44"You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, |
45Foreigners came cringing to me; they obeyed as soon as they heard me. | 45foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. |
46Foreigners lost their courage, coming trembling from their strongholds. | 46They all lose heart; they come trembling from their strongholds. |
47The LORD lives! Blessed be my Rock, and may my God be exalted, the Rock who is my salvation! | 47"The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Savior! |
48The God who keeps on avenging me, subjugating people beneath me, | 48He is the God who avenges me, who puts the nations under me, |
49delivering me from my enemies. You exalted me above those who rebelled against me, delivering me from violent men. | 49who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. |
50Because of all of this I will praise you among the nations, LORD, and I will sing praises to your name! | 50Therefore I will praise you, LORD, among the nations; I will sing the praises of your name. |
51Great is the salvation he brings to his king, showing gracious love to his anointed, to David and to his offspring forever. | 51"He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|