King James Bible | Christian Standard Bible |
1And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul: | 1David spoke the words of this song to the LORD on the day the LORD rescued him from the grasp of all his enemies and from the grasp of Saul. |
2And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; | 2He said: The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer, |
3The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence. | 3my God, my rock where I seek refuge. My shield, the horn of my salvation, my stronghold, my refuge, and my Savior, you save me from violence. |
4I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies. | 4I called to the LORD, who is worthy of praise, and I was saved from my enemies. |
5When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid; | 5For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me. |
6The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; | 6The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. |
7In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears. | 7I called to the LORD in my distress; I called to my God. From his temple he heard my voice, and my cry for help reached his ears. |
8Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth. | 8Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because he burned with anger. |
9There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. | 9Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it. |
10He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet. | 10He bent the heavens and came down, total darkness beneath his feet. |
11And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind. | 11He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind. |
12And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies. | 12He made darkness a canopy around him, a gathering of water and thick clouds. |
13Through the brightness before him were coals of fire kindled. | 13From the radiance of his presence, blazing coals were ignited. |
14The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice. | 14The LORD thundered from heaven; the Most High made his voice heard. |
15And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them. | 15He shot arrows and scattered them; he hurled lightning bolts and routed them. |
16And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. | 16The depths of the sea became visible, the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. |
17He sent from above, he took me; he drew me out of many waters; | 17He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep water. |
18He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me. | 18He rescued me from my powerful enemy and from those who hated me, for they were too strong for me. |
19They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. | 19They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support. |
20He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me. | 20He brought me out to a spacious place; he rescued me because he delighted in me. |
21The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me. | 21The LORD rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands. |
22For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God. | 22For I have kept the ways of the LORD and have not turned from my God to wickedness. |
23For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them. | 23Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes. |
24I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity. | 24I was blameless before him and kept myself from my iniquity. |
25Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight. | 25So the LORD repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. |
26With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. | 26With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless, |
27With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury. | 27with the pure you prove yourself pure; but with the crooked you prove yourself shrewd. |
28And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down. | 28You rescue an oppressed people, but your eyes are set against the proud--you humble them. |
29For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness. | 29LORD, you are my lamp; the LORD illuminates my darkness. |
30For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall. | 30With you I can attack a barricade, and with my God I can leap over a wall. |
31As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him. | 31God--his way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in him. |
32For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God? | 32For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God. |
33God is my strength and power: and he maketh my way perfect. | 33God is my strong refuge; he makes my way perfect. |
34He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places. | 34He makes my feet like the feet of a deer and sets me securely on the heights. |
35He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms. | 35He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze. |
36Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. | 36You have given me the shield of your salvation; your help exalts me. |
37Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip. | 37You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way. |
38I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them. | 38I pursue my enemies and destroy them; I do not turn back until they are wiped out. |
39And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. | 39I wipe them out and crush them, and they do not rise; they fall beneath my feet. |
40For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me. | 40You have clothed me with strength for battle; you subdue my adversaries beneath me. |
41Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. | 41You have made my enemies retreat before me; I annihilate those who hate me. |
42They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. | 42They look, but there is no one to save them--they look to the LORD, but he does not answer them. |
43Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad. | 43I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets. |
44Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me. | 44You have freed me from the feuds among my people; you have preserved me as head of nations; a people I had not known serve me. |
45Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me. | 45Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear, they obey me. |
46Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places. | 46Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications. |
47The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation. | 47The LORD lives--blessed be my rock! God, the rock of my salvation, is exalted. |
48It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, | 48God--he grants me vengeance and casts down peoples under me. |
49And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man. | 49He frees me from my enemies. You exalt me above my adversaries; you rescue me from violent men. |
50Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name. | 50Therefore I will give thanks to you among the nations, LORD; I will sing praises about your name. |
51He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore. | 51He is a tower of salvation for his king; he shows loyalty to his anointed, to David and his descendants forever. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|