King James Bible | New Living Translation |
1And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate. | 1Very early in the morning the leading priests, the elders, and the teachers of religious law—the entire high council —met to discuss their next step. They bound Jesus, led him away, and took him to Pilate, the Roman governor. |
2And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it. | 2Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “You have said it.” |
3And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing. | 3Then the leading priests kept accusing him of many crimes, |
4And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee. | 4and Pilate asked him, “Aren’t you going to answer them? What about all these charges they are bringing against you?” |
5But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled. | 5But Jesus said nothing, much to Pilate’s surprise. |
6Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. | 6Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner—anyone the people requested. |
7And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. | 7One of the prisoners at that time was Barabbas, a revolutionary who had committed murder in an uprising. |
8And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them. | 8The crowd went to Pilate and asked him to release a prisoner as usual. |
9But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews? | 9“Would you like me to release to you this ‘King of the Jews’?” Pilate asked. |
10For he knew that the chief priests had delivered him for envy. | 10(For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.) |
11But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them. | 11But at this point the leading priests stirred up the crowd to demand the release of Barabbas instead of Jesus. |
12And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? | 12Pilate asked them, “Then what should I do with this man you call the king of the Jews?” |
13And they cried out again, Crucify him. | 13They shouted back, “Crucify him!” |
14Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. | 14“Why?” Pilate demanded. “What crime has he committed?” But the mob roared even louder, “Crucify him!” |
15And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. | 15So to pacify the crowd, Pilate released Barabbas to them. He ordered Jesus flogged with a lead-tipped whip, then turned him over to the Roman soldiers to be crucified. The Soldiers Mock Jesus |
16And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. | 16The soldiers took Jesus into the courtyard of the governor’s headquarters (called the Praetorium) and called out the entire regiment. |
17And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head, | 17They dressed him in a purple robe, and they wove thorn branches into a crown and put it on his head. |
18And began to salute him, Hail, King of the Jews! | 18Then they saluted him and taunted, “Hail! King of the Jews!” |
19And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him. | 19And they struck him on the head with a reed stick, spit on him, and dropped to their knees in mock worship. |
20And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. | 20When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified. The Crucifixion |
21And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. | 21A passerby named Simon, who was from Cyrene, was coming in from the countryside just then, and the soldiers forced him to carry Jesus’ cross. (Simon was the father of Alexander and Rufus.) |
22And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. | 22And they brought Jesus to a place called Golgotha (which means “Place of the Skull”). |
23And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not. | 23They offered him wine drugged with myrrh, but he refused it. |
24And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. | 24Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece. |
25And it was the third hour, and they crucified him. | 25It was nine o’clock in the morning when they crucified him. |
26And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. | 26A sign announced the charge against him. It read, “The King of the Jews.” |
27And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left. | 27Two revolutionaries were crucified with him, one on his right and one on his left. |
28And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. | 28 |
29And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, | 29The people passing by shouted abuse, shaking their heads in mockery. “Ha! Look at you now!” they yelled at him. “You said you were going to destroy the Temple and rebuild it in three days. |
30Save thyself, and come down from the cross. | 30Well then, save yourself and come down from the cross!” |
31Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. | 31The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. “He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! |
32Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. | 32Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him. The Death of Jesus |
33And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. | 33At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. |
34And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? | 34Then at three o’clock Jesus called out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means “My God, my God, why have you abandoned me?” |
35And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. | 35Some of the bystanders misunderstood and thought he was calling for the prophet Elijah. |
36And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down. | 36One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. “Wait!” he said. “Let’s see whether Elijah comes to take him down!” |
37And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. | 37Then Jesus uttered another loud cry and breathed his last. |
38And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. | 38And the curtain in the sanctuary of the Temple was torn in two, from top to bottom. |
39And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. | 39When the Roman officer who stood facing him saw how he had died, he exclaimed, “This man truly was the Son of God!” |
40There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; | 40Some women were there, watching from a distance, including Mary Magdalene, Mary (the mother of James the younger and of Joseph ), and Salome. |
41(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem. | 41They had been followers of Jesus and had cared for him while he was in Galilee. Many other women who had come with him to Jerusalem were also there. The Burial of Jesus |
42And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, | 42This all happened on Friday, the day of preparation, the day before the Sabbath. As evening approached, |
43Joseph of Arimathaea, an honourable counseller, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. | 43Joseph of Arimathea took a risk and went to Pilate and asked for Jesus’ body. (Joseph was an honored member of the high council, and he was waiting for the Kingdom of God to come.) |
44And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. | 44Pilate couldn’t believe that Jesus was already dead, so he called for the Roman officer and asked if he had died yet. |
45And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. | 45The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body. |
46And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. | 46Joseph bought a long sheet of linen cloth. Then he took Jesus’ body down from the cross, wrapped it in the cloth, and laid it in a tomb that had been carved out of the rock. Then he rolled a stone in front of the entrance. |
47And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. | 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where Jesus’ body was laid. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|