Psalm 80:2
New International Version
before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

New Living Translation
to Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Show us your mighty power. Come to rescue us!

English Standard Version
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us!

Berean Standard Bible
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.

King James Bible
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

New King James Version
Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, Stir up Your strength, And come and save us!

New American Standard Bible
Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, awaken Your power, And come to save us!

NASB 1995
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!

NASB 1977
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy power, And come to save us!

Legacy Standard Bible
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your might And come to save us!

Amplified Bible
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!

Christian Standard Bible
on Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally your power and come to save us.

Holman Christian Standard Bible
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your power and come to save us.

American Standard Version
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

Contemporary English Version
for the tribes of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Save us by your power.

English Revised Version
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, and come to save us.

GOD'S WORD® Translation
Appear in front of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Wake up your power, and come to save us.

Good News Translation
reveal yourself to the tribes of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Show us your strength; come and save us!

International Standard Version
Reveal your power before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, then come to our rescue.

Majority Standard Bible
before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us.

NET Bible
In the sight of Ephraim, Benjamin, and Manasseh reveal your power! Come and deliver us!

New Heart English Bible
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might. Come to save us.

Webster's Bible Translation
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

World English Bible
Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
Literal Translations
Literal Standard Version
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, "" Wake up Your might, and come for our salvation.

Young's Literal Translation
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

Smith's Literal Translation
Before Epraim and Benjamin add Manasseh raise up thy strength, and come to save for us.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.

Catholic Public Domain Version
in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.

New American Bible
upon Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Stir up your power, and come to save us.

New Revised Standard Version
before Ephraim and Benjamin and Manasseh. Stir up your might, and come to save us!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh show forth thy strength and come and save us.

Peshitta Holy Bible Translated
Before Ephraim, Benjamin and Menasheh, show your power and come for our salvation!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Thy might, And come to save us.

Brenton Septuagint Translation
before Ephraim and Benjamin and Manasse, stir up thy power, and come to deliver us.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Hear Us, O Shepherd of Israel
1For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth 2before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us. 3Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.…

Cross References
Numbers 10:35
Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.”

Isaiah 63:11-12
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,

Exodus 13:21
And the LORD went before them in a pillar of cloud to guide their way by day, and in a pillar of fire to give them light by night, so that they could travel by day or night.

Exodus 14:19-20
And the angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them, / so that it came between the camps of Egypt and Israel. The cloud was there in the darkness, but it lit up the night. So all night long neither camp went near the other.

Deuteronomy 1:33
who went before you on the journey, in the fire by night and in the cloud by day, to seek out a place for you to camp and to show you the road to travel.

Isaiah 40:11
He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.

Ezekiel 34:11-12
For this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I Myself will search for My flock and seek them out. / As a shepherd looks for his scattered sheep when he is among the flock, so I will look for My flock. I will rescue them from all the places to which they were scattered on a day of clouds and darkness.

Ezekiel 34:23-24
I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them. He will feed them and be their shepherd. / I, the LORD, will be their God, and My servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken.

Jeremiah 31:9
They will come with weeping, and by their supplication I will lead them; I will make them walk beside streams of waters, on a level path where they will not stumble. For I am Israel’s Father, and Ephraim is My firstborn.”

Micah 7:14
Shepherd with Your staff Your people, the flock of Your inheritance. They live alone in a woodland, surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead, as in the days of old.

John 10:11-16
I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep. / The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock. / The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep. ...

John 10:27-28
My sheep listen to My voice; I know them, and they follow Me. / I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand.

Matthew 2:6
‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’”

Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Luke 15:4-6
“What man among you, if he has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the pasture and go after the one that is lost, until he finds it? / And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, / comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’


Treasury of Scripture

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.

before.

Numbers 2:18-24
On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud…

Numbers 10:22-24
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud…

stir up

Psalm 35:23
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.

Psalm 44:23-26
Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever…

Psalm 78:38
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.

come and save us.

Isaiah 25:9
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Isaiah 33:22
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us.

Jump to Previous
Awake Awaken Benjamin Deliverance Ephraim E'phraim Manasseh Manas'seh Power Salvation Save Sleep Stir Strength Wake
Jump to Next
Awake Awaken Benjamin Deliverance Ephraim E'phraim Manasseh Manas'seh Power Salvation Save Sleep Stir Strength Wake
Psalm 80
1. The psalmist in his prayer complains of the miseries of the church
8. God's former favors are turned into judgments
14. He prays for deliverance














Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh
This phrase refers to three of the tribes of Israel, specifically those that were part of the northern kingdom. Historically, these tribes were descendants of Joseph, with Ephraim and Manasseh being his sons, and Benjamin being the youngest son of Jacob and Rachel. The mention of these tribes is significant because they were central to the northern kingdom of Israel, often representing the whole. In a spiritual sense, this highlights the unity and collective identity of God's people, calling them to remember their shared heritage and divine calling. The historical context reminds us of the division within Israel and the longing for restoration and unity under God's guidance.

rouse Your might
The plea to "rouse Your might" is a call for God to awaken His power and intervene on behalf of His people. The Hebrew root for "rouse" suggests an awakening or stirring up, indicating that the psalmist is urging God to actively demonstrate His strength. This reflects a deep trust in God's omnipotence and a belief that His intervention can change dire circumstances. It is a reminder of the times in Israel's history when God displayed His might, such as during the Exodus or the conquest of Canaan, and serves as an encouragement for believers to call upon God's power in times of need.

come and save us
This phrase is a direct appeal for deliverance, encapsulating the heart of the psalmist's prayer. The Hebrew word for "save" is often associated with salvation and deliverance, both physically and spiritually. It is a cry for rescue from distress, reflecting the psalmist's faith in God's ability to save. Historically, this plea would resonate with the Israelites' experiences of being saved from enemies and oppression. For contemporary believers, it serves as a reminder of the ultimate salvation offered through Jesus Christ, encouraging a reliance on God's saving grace in all aspects of life.

(2) Before Ephraim . . .--The tribes named from Joseph's sons and his uterine brother naturally range together; they encamped side by side on the west of the Tabernacle, and when the ark moved forward they took their places immediately behind it to head the procession. The preposition "before" would alone show that this ancient arrangement, and no recent political event, determines the manner in which the poet introduces the tribes. It is used of a funeral procession (2Samuel 3:31; Job 21:33).

Verse 2. - Before Ephraim and Benjamin and Manasseh. "Ephraim" and "Manasseh" form a natural expansion of the "Joseph" of the preceding verse; but it is difficult to understand the mention of "Benjamin" here. Hengstenberg suggests, and both Canon Cook and Professor Cheyne seem to accept the suggestion, that it was only a small portion of Benjamin which adhered to Judah at the division of the kingdoms, the greater part attaching itself to the rival power. Stir up thy strength; i.e. "rouse thyself from thine inaction - come forward, and make thy might to appear." And come and save us; literally, come for salvation to us. The writer identifies himself with the rebel tribes, who, after all, are a part of God's people - a part of Israel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Before
לִפְנֵ֤י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

Ephraim,
אֶפְרַ֨יִם ׀ (’ep̄·ra·yim)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 669: Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory

Benjamin,
וּבִנְיָ֘מִ֤ן (ū·ḇin·yā·min)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites

and Manasseh,
וּמְנַשֶּׁ֗ה (ū·mə·naš·šeh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4519: Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites

rally
עוֹרְרָ֥ה (‘ō·wr·rāh)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

Your power
גְּבֽוּרָתֶ֑ךָ (gə·ḇū·rā·ṯe·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1369: Force, valor, victory

and come
וּלְכָ֖ה (ū·lə·ḵāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

to save
לִישֻׁעָ֣תָה (lî·šu·‘ā·ṯāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

us.
לָּֽנוּ׃ (lā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew


Links
Psalm 80:2 NIV
Psalm 80:2 NLT
Psalm 80:2 ESV
Psalm 80:2 NASB
Psalm 80:2 KJV

Psalm 80:2 BibleApps.com
Psalm 80:2 Biblia Paralela
Psalm 80:2 Chinese Bible
Psalm 80:2 French Bible
Psalm 80:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir (Psalm Ps Psa.)
Psalm 80:1
Top of Page
Top of Page