Strong's Lexicon “Now ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. get up ἀνάστηθι (anastēthi) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. go into εἴσελθε (eiselthe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city, πόλιν (polin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. you will be told λαληθήσεταί (lalēthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. you σε (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. do. ποιεῖν (poiein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. Parallel Strong's Berean Study Bible“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do. Young's Literal Translation trembling also, and astonished, he said, ‘Lord, what dost thou wish me to do?’ and the Lord [said] unto him, ‘Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.’ Holman Christian Standard Bible “But get up and go into the city, and you will be told what you must do.” New American Standard Bible but get up and enter the city, and it will be told you what you must do." King James Bible And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. Parallel Verses New International Version "Now get up and go into the city, and you will be told what you must do." New Living Translation Now get up and go into the city, and you will be told what you must do." English Standard Version But rise and enter the city, and you will be told what you are to do.” New American Standard Bible but get up and enter the city, and it will be told you what you must do." King James Bible And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. Holman Christian Standard Bible "But get up and go into the city, and you will be told what you must do." International Standard Version Now get up, go into the city, and you will be told what you are to do." NET Bible But stand up and enter the city and you will be told what you must do." American Standard Version but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do. English Revised Version but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do. Young's Literal Translation trembling also, and astonished, he said, 'Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord said unto him, 'Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.' Cross References 1 Samuel 16:3 And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. Ezekiel 2:1 And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. Ezekiel 3:22 And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I will there talk with thee. Acts 9:5 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. Acts 9:16 For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Acts 9:3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: Acts 9:7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. Acts 9:8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. Acts 9:9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink. Jump to Previous Arise Astonished Behoveth City Clear Enter Rise Trembling Wilt WishJump to Next Arise Astonished Behoveth City Clear Enter Rise Trembling Wilt WishLinks Acts 9:6 NIVActs 9:6 NLT Acts 9:6 ESV Acts 9:6 NASB Acts 9:6 KJV Acts 9:6 Bible Apps Acts 9:6 Parallel Acts 9:6 Biblia Paralela Acts 9:6 Chinese Bible Acts 9:6 French Bible Acts 9:6 German Bible Acts 9:6 Commentaries Bible Hub |