Strong's Lexicon The ὅ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. priest ἱερεὺς (hiereus) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2409: A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest. of Zeus, Διὸς (Dios) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2203: Zeus, the Greek god of the sky in all its manifestations, corresponding to the Roman Jupiter and to the leading god of the native Lycaonians. [whose temple] was ὄντος (ontos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. just outside πρὸ (pro) Preposition Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city, πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. brought ἐνέγκας (enenkas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. bulls ταύρους (taurous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 5022: A bull, an ox. Apparently a primary word; a bullock. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. wreaths στέμματα (stemmata) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 4725: A garland, wreath, crown. From the base of stephanos; a wreath for show. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [city] gates, πυλῶνας (pylōnas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 4440: From pule; a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule. hoping ἤθελεν (ēthelen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. to offer a sacrifice θύειν (thyein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 2380: A primary verb; properly, to rush, i.e. to sacrifice; by extension to immolate. along with σὺν (syn) Preposition Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowds. ὄχλοις (ochlois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. Parallel Strong's Berean Study BibleThe priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates, hoping to offer a sacrifice along with the crowds. Young's Literal Translation And the priest of the Zeus that is before their city, oxen and garlands unto the porches having brought, with the multitudes did wish to sacrifice, Holman Christian Standard Bible Then the priest of Zeus, whose temple was just outside the town, brought oxen and garlands to the gates. He, with the crowds, intended to offer sacrifice. New American Standard Bible The priest of Zeus, whose [temple] was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds. King James Bible Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. Parallel Verses New International Version The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them. New Living Translation Now the temple of Zeus was located just outside the town. So the priest of the temple and the crowd brought bulls and wreaths of flowers to the town gates, and they prepared to offer sacrifices to the apostles. English Standard Version And the priest of Zeus, whose temple was at the entrance to the city, brought oxen and garlands to the gates and wanted to offer sacrifice with the crowds. New American Standard Bible The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought oxen and garlands to the gates, and wanted to offer sacrifice with the crowds. King James Bible Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. Holman Christian Standard Bible Then the priest of Zeus, whose temple was just outside the town, brought oxen and garlands to the gates. He, with the crowds, intended to offer sacrifice. International Standard Version The priest of the temple of Zeus, which was just outside the city, brought bulls and garlands to the gates. He and the crowds wanted to offer sacrifices. NET Bible The priest of the temple of Zeus, located just outside the city, brought bulls and garlands to the city gates; he and the crowds wanted to offer sacrifices to them. American Standard Version And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes. English Revised Version And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes. Young's Literal Translation And the priest of the Zeus that is before their city, oxen and garlands unto the porches having brought, with the multitudes did wish to sacrifice, Cross References Daniel 2:46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him. Acts 14:12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 14:11 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. Acts 14:10 Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked. Acts 14:14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out, Acts 14:15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: Acts 14:16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways. Jump to Previous Bullocks Bulls City Company Crowd Doors Entrance Flowers Front Garlands Gates Image Intending Jupiter Multitudes Offer Offering Outside Oxen Porches Priest Sacrifice Temple Wanted Wish Wreaths ZeusJump to Next Bullocks Bulls City Company Crowd Doors Entrance Flowers Front Garlands Gates Image Intending Jupiter Multitudes Offer Offering Outside Oxen Porches Priest Sacrifice Temple Wanted Wish Wreaths ZeusLinks Acts 14:13 NIVActs 14:13 NLT Acts 14:13 ESV Acts 14:13 NASB Acts 14:13 KJV Acts 14:13 Bible Apps Acts 14:13 Parallel Acts 14:13 Biblia Paralela Acts 14:13 Chinese Bible Acts 14:13 French Bible Acts 14:13 German Bible Acts 14:13 Commentaries Bible Hub |