1 Corinthians 14:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5620 [e]Ὥστε
hōste
So thenConj
3588 [e]αἱ
hai
- Art-NFP
1100 [e]γλῶσσαι
glōssai
tonguesN-NFP
1519 [e]εἰς
eis
forPrep
4592 [e]σημεῖόν
sēmeion
a signN-ANS
1510 [e]εἰσιν
eisin
are,V-PIA-3P
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3588 [e]τοῖς
tois
to thoseArt-DMP
4100 [e]πιστεύουσιν
pisteuousin
believing,V-PPA-DMP
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
3588 [e]τοῖς
tois
to theArt-DMP
571 [e]ἀπίστοις,
apistois
unbelieving;Adj-DMP
3588 [e]
- Art-NFS
1161 [e]δὲ
de
butConj
4394 [e]προφητεία
prophēteia
prophecyN-NFS
3756 [e]οὐ
ou
[is] notAdv
3588 [e]τοῖς
tois
to theArt-DMP
571 [e]ἀπίστοις
apistois
unbelieving,Adj-DMP
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
3588 [e]τοῖς
tois
to theArt-DMP
4100 [e]πιστεύουσιν.
pisteuousin
believing.V-PPA-DMP





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Nestle 1904
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν, οὐ τοῖς πιστεύουσιν, ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις· ἡ δὲ προφητεία, οὐ τοῖς ἀπίστοις, ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν, ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις, ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν, οὐ τοῖς πιστεύουσιν, ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις· ἡ δὲ προφητεία, οὐ τοῖς ἀπίστοις, ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σημεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν

1 Corinthians 14:22 Hebrew Bible
לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים׃

1 Corinthians 14:22 Aramaic NT: Peshitta
ܡܕܝܢ ܠܫܢܐ ܠܐܬܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢ ܠܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܢܒܝܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe.

King James Bible
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.

Holman Christian Standard Bible
It follows that speaking in other languages is intended as a sign, not for believers but for unbelievers. But prophecy is not for unbelievers but for believers.
Treasury of Scripture Knowledge

for a.

Mark 16:17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall …

Acts 2:6-12,32-36 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and …

not to.

1 Timothy 1:9 Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for …

but for.

1 Corinthians 14:3 But he that prophesies speaks to men to edification, and exhortation, …

Links
1 Corinthians 14:221 Corinthians 14:22 NIV1 Corinthians 14:22 NLT1 Corinthians 14:22 ESV1 Corinthians 14:22 NASB1 Corinthians 14:22 KJV1 Corinthians 14:22 Bible Apps1 Corinthians 14:22 Biblia Paralela1 Corinthians 14:22 Chinese Bible1 Corinthians 14:22 French Bible1 Corinthians 14:22 German BibleBible Hub
1 Corinthians 14:21
Top of Page
Top of Page