Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλ' ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλ' ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλῇ ἀπειλησόμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλῇ ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλ’ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ἀπειλῇ ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλ' ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν ἀπειλῇ ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων
Parallel Verses
New American Standard Bible "But so that it will not spread any further among the people, let us warn them to speak no longer to any man in this name."
King James BibleBut that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
Holman Christian Standard BibleHowever, so this does not spread any further among the people, let's threaten them against speaking to anyone in this name again."
Treasury of Scripture Knowledge
that it.
Acts 5:39 But if it be of God, you cannot overthrow it; lest haply you be found …
Psalm 2:1-4 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing…
Daniel 2:34,35 You saw till that a stone was cut out without hands, which smote …
Romans 10:16-18 But they have not all obeyed the gospel. For Esaias said, Lord, who …
Romans 15:18-22 For I will not dare to speak of any of those things which Christ …
1 Thessalonians 1:8 For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia …
let.
Acts 4:21,29,30 So when they had further threatened them, they let them go, finding …
Acts 5:24,28,40 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief …
2 Chronicles 25:15,16 Why the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent …
Isaiah 30:8-11 Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that …
Jeremiah 20:1-3 Now Pashur the son of Immer the priest, who was also chief governor …
Jeremiah 29:25-32 Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying…
Jeremiah 38:4 Therefore the princes said to the king, We beseech you, let this …
Amos 2:12 But you gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, …
Amos 7:12-17 Also Amaziah said to Amos, O you seer, go, flee you away into the …
Micah 2:6,7 Prophesy you not, say they to them that prophesy: they shall not …
Matthew 27:64 Command therefore that the sepulcher be made sure until the third …
John 11:47,48 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and …
1 Thessalonians 2:15,16 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have …
Links
Acts 4:17 •
Acts 4:17 NIV •
Acts 4:17 NLT •
Acts 4:17 ESV •
Acts 4:17 NASB •
Acts 4:17 KJV •
Acts 4:17 Bible Apps •
Acts 4:17 Biblia Paralela •
Acts 4:17 Chinese Bible •
Acts 4:17 French Bible •
Acts 4:17 German Bible •
Bible Hub