Mark 10:45
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
EvenConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
5207 [e]Υἱὸς
Huios
SonN-NMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
444 [e]ἀνθρώπου
anthrōpou
of ManN-GMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2064 [e]ἦλθεν
ēlthen
cameV-AIA-3S
1247 [e]διακονηθῆναι
diakonēthēnai
to be served,V-ANP
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
1247 [e]διακονῆσαι
diakonēsai
to serve,V-ANA
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1325 [e]δοῦναι
dounai
to giveV-ANA
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5590 [e]ψυχὴν
psychēn
lifeN-AFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
3083 [e]λύτρον
lytron
[as] a ransomN-ANS
473 [e]ἀντὶ
anti
forPrep
4183 [e]πολλῶν.
pollōn
many.Adj-GMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Nestle 1904
καὶ γὰρ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι, καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθε διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθε διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι, καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν

Mark 10:45 Hebrew Bible
כי בן האדם אף הוא לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃

Mark 10:45 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many."

King James Bible
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.

Holman Christian Standard Bible
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life--a ransom for many."
Treasury of Scripture Knowledge

came.

Matthew 20:28 Even as the Son of man came not to be ministered to, but to minister, …

Luke 22:26,27 But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him …

John 13:14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; you also …

Philippians 2:5-8 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus…

Hebrews 5:8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;

and to.

Isaiah 53:10-12 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when …

Daniel 9:24,26 Seventy weeks are determined on your people and on your holy city, …

2 Corinthians 5:21 For he has made him to be sin for us, who knew no sin; that we might …

Galatians 3:13 Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse …

1 Timothy 3:4-6 One that rules well his own house, having his children in subjection …

Titus 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, …

1 Peter 1:19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish …

Links
Mark 10:45Mark 10:45 NIVMark 10:45 NLTMark 10:45 ESVMark 10:45 NASBMark 10:45 KJVMark 10:45 Bible AppsMark 10:45 Biblia ParalelaMark 10:45 Chinese BibleMark 10:45 French BibleMark 10:45 German BibleBible Hub
Mark 10:44
Top of Page
Top of Page