Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Nestle 1904
ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἰδόντες δὲ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα· καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδόντες δὲ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἰδόντες δὲ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα· καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἀυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἰδόντες δὲ οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἀυτῶν πάντα τὰ γενόμενα
Parallel Verses
New American Standard Bible "So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
King James BibleSo when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
Holman Christian Standard BibleWhen the other slaves saw what had taken place, they were deeply distressed and went and reported to their master everything that had happened.
Treasury of Scripture Knowledge
they.
Psalm 119:136,158 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law…
Jeremiah 9:1 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears…
Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved …
Luke 19:41 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Romans 9:1-3 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing …
Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
2 Corinthians 11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, …
Hebrews 13:3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which …
and came.
Genesis 37:2 These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years …
Luke 14:21 So that servant came, and showed his lord these things. Then the …
Hebrews 13:17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for …
Links
Matthew 18:31 •
Matthew 18:31 NIV •
Matthew 18:31 NLT •
Matthew 18:31 ESV •
Matthew 18:31 NASB •
Matthew 18:31 KJV •
Matthew 18:31 Bible Apps •
Matthew 18:31 Biblia Paralela •
Matthew 18:31 Chinese Bible •
Matthew 18:31 French Bible •
Matthew 18:31 German Bible •
Bible Hub