Text Analysis
Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Nestle 1904
καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ οὐκ ἔχουσιν χρείαν φωτὸς λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς φωτίσει ἐπ’ αὐτούς, καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ οὐκ ἔχουσιν χρείαν φωτὸς λύχνου καὶ φῶς ἡλίου, ὅτι Κύριος ὁ θεὸς φωτίσει ἐπ' αὐτούς, καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ οὐκ ἔχουσιν χρείαν φωτὸς λύχνου καὶ φῶς / φωτὸς ἡλίου, ὅτι Κύριος ὁ θεὸς φωτίσει ἐπ' αὐτούς, καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἐκεῖ, καὶ χρείαν οὐκ ἔχουσιν λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου, ὅτι κύριος ὁ θεὸς φωτιεῖ αὐτούς· καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἔτι, καὶ οὐ χρεία λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς φωτιεῖ αὐτούς, καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί νύξ οὐ εἰμί ἔτι καί οὐ ἔχω χρεία φῶς λύχνος καί φῶς ἥλιος ὅτι κύριος ὁ θεός φωτίζω ἐπί αὐτός καί βασιλεύω εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἐκει, καὶ χρείαν οὐκ ἔχουσι λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου, ὅτι Κύριος ὁ Θεὸς φωτίζει αὐτούς· καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ νὺξ οὐκ ἔσται ἐκει, καὶ χρείαν οὐκ ἔχουσιν λύχνου καὶ φωτὸς ἡλίου ὅτι κύριος ὁ θεὸς φωτίζει αὐτούς καὶ βασιλεύσουσιν εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων
Parallel Verses
New American Standard Bible And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever.
King James BibleAnd there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
Holman Christian Standard BibleNight will no longer exist, and people will not need lamplight or sunlight, because the Lord God will give them light. And they will reign forever and ever.
Treasury of Scripture Knowledge
no night.
Revelation 18:23 And the light of a candle shall shine no more at all in you…
See on ch.
Revelation 21:22-25 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb …
Psalm 36:9 For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
Psalm 84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and …
Proverbs 4:18,19 But the path of the just is as the shining light, that shines more …
Isaiah 60:19,20 The sun shall be no more your light by day; neither for brightness …
and they.
Revelation 3:21 To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even …
Revelation 11:15 And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying…
Daniel 7:18,27 But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess …
Matthew 25:34,46 Then shall the King say to them on his right hand, Come, you blessed …
Romans 5:17 For if by one man's offense death reigned by one…
2 Timothy 2:12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also …
1 Peter 1:3,4 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ…
Links
Revelation 22:5 •
Revelation 22:5 NIV •
Revelation 22:5 NLT •
Revelation 22:5 ESV •
Revelation 22:5 NASB •
Revelation 22:5 KJV •
Revelation 22:5 Bible Apps •
Revelation 22:5 Biblia Paralela •
Revelation 22:5 Chinese Bible •
Revelation 22:5 French Bible •
Revelation 22:5 German Bible •
Bible Hub