1 Samuel 16:5
New International Version
Samuel replied, “Yes, in peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

New Living Translation
“Yes,” Samuel replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me to the sacrifice.” Then Samuel performed the purification rite for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice, too.

English Standard Version
And he said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice.” And he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Berean Standard Bible
“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

King James Bible
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

New King James Version
And he said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.

New American Standard Bible
And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

NASB 1995
He said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

NASB 1977
And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.

Legacy Standard Bible
And he said, “In peace; I have come to sacrifice to Yahweh. Set yourselves apart as holy and come with me to the sacrifice.” He also set apart Jesse and his sons as holy and invited them to the sacrifice.

Amplified Bible
And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Christian Standard Bible
“In peace,” he replied. “I’ve come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Holman Christian Standard Bible
“In peace,” he replied. “I’ve come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

American Standard Version
And he said, Peaceably; I am come to sacrifice unto Jehovah: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Contemporary English Version
"Yes, it is!" Samuel answered. "I've come to offer a sacrifice to the LORD. Get yourselves ready to take part in the sacrifice and come with me." Samuel also invited Jesse and his sons to come to the sacrifice, and he got them ready to take part.

English Revised Version
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

GOD'S WORD® Translation
"Greetings," he replied, "I have come to sacrifice to the LORD. Perform the ceremonies to make yourselves holy, and come with me to the sacrifice." He performed the ceremonies for Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Good News Translation
"Yes," he answered. "I have come to offer a sacrifice to the LORD. Purify yourselves and come with me." He also told Jesse and his sons to purify themselves, and he invited them to the sacrifice.

International Standard Version
He said, "Peace, I've come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Samuel consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Majority Standard Bible
“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

NET Bible
He replied, "Yes, in peace. I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

New Heart English Bible
And he said, "Peaceful; I have come to sacrifice to the LORD. Sanctify yourselves and celebrate with me today." He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Webster's Bible Translation
And he said, Peaceably: I have come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

World English Bible
He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says, “Peace; I have come to sacrifice to YHWH, sanctify yourselves, and you have come in with me to the sacrifice”; and he sanctifies Jesse and his sons, and calls them to the sacrifice.

Young's Literal Translation
and he saith, 'Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;' and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

Smith's Literal Translation
And he will say, Peace: to sacrifice to Jehovah I came: be ye consecrated and come with me to the sacrifice. And he will consecrate Jesse and his sons, and call for them to the sacrifice.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: It is peaceable: I am come to offer sacrifice to the Lord, be ye sanctified, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Isai and his sons, and called them to the sacrifice.

Catholic Public Domain Version
And he said: “It is peaceful. I have arrived in order to immolate to the Lord. Be sanctified, and come with me to the sacrifice.” Then he sanctified Jesse and his sons, and he called them to the sacrifice.

New American Bible
He replied: “Yes! I have come to sacrifice to the LORD. So purify yourselves and celebrate with me today.” He also had Jesse and his sons purify themselves and invited them to the sacrifice.

New Revised Standard Version
He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice.” And he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said, Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said: “Peace!” To sacrifice to LORD JEHOVAH I have come. Be hallowed and come with me to the sacrifice.” And he hallowed Iyshay and his sons, and he called them to the sacrifice
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said: 'Peaceably; I am come to sacrifice unto the LORD; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice.' And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

Brenton Septuagint Translation
And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the Lord. Sanctify yourselves, and rejoice with me this day: and he sanctified Jessae and his sons, and he called them to the sacrifice.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samuel Anoints David
4So Samuel did what the LORD had said and went to Bethlehem. When the elders of the town met him, they trembled and asked, “Do you come in peace?” 5“In peace,” he replied. “I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. 6When they arrived, Samuel saw Eliab and said, “Surely here before the LORD is His anointed.”…

Cross References
Matthew 22:37-40
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ ...

Hebrews 10:22
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.

Romans 12:1
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship.

John 4:24
God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”

1 Peter 1:16
for it is written: “Be holy, because I am holy.”

James 4:8
Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

Matthew 5:8
Blessed are the pure in heart, for they will see God.

Romans 12:2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

1 John 3:3
And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as Christ is pure.

Exodus 19:10-11
Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes / and be prepared by the third day, for on the third day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.

Leviticus 20:7
Consecrate yourselves, therefore, and be holy, because I am the LORD your God.

Deuteronomy 6:5
And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.

Joshua 3:5
Then Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you.”

2 Chronicles 30:19
who sets his heart on seeking God—the LORD, the God of his fathers—even if he is not cleansed according to the purification rules of the sanctuary.”


Treasury of Scripture

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice to the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

sanctify yourselves

Exodus 19:10,14,15
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, …

Leviticus 20:7,8
Sanctify yourselves therefore, and be ye holy: for I am the LORD your God…

Numbers 11:8
And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Jump to Previous
Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Sacrifice Samuel Sanctified Sanctifieth Sanctify Yourselves
Jump to Next
Clean Consecrate Consecrated Hallow Hallowed Invited Jesse Offering Peace Peaceably Present Sacrifice Samuel Sanctified Sanctifieth Sanctify Yourselves
1 Samuel 16
1. Samuel sent by God, under pretense of a sacrifice, comes to Bethlehem
6. His human judgment is reproved
11. He anoints David
15. Saul sends for David to quiet his evil spirit














In peace, he replied
The Hebrew word for "peace" here is "shalom," which encompasses more than just the absence of conflict. It signifies completeness, welfare, and harmony. Samuel's assurance of peace is crucial, as his arrival could have been seen as a threat or a sign of judgment. In the biblical context, "shalom" is a reminder of God's covenantal promise to His people, offering them a holistic sense of well-being and divine favor.

I have come to sacrifice to the LORD
The act of sacrifice in ancient Israel was a central aspect of worship and covenant relationship with God. The Hebrew word for "sacrifice" is "zebach," which often involved the offering of animals as a means of atonement and thanksgiving. Sacrifices were a way to honor God, seek His favor, and maintain a right relationship with Him. Samuel's purpose in coming to Bethlehem was to perform a sacred act of worship, underscoring the seriousness and sanctity of his mission.

Consecrate yourselves
The term "consecrate" comes from the Hebrew word "qadash," meaning to set apart or make holy. In the Old Testament, consecration involved rituals of purification and dedication to God. This command to consecrate themselves indicates the need for spiritual preparation before approaching God in worship. It reflects the holiness of God and the requirement for His people to be spiritually clean and devoted to Him.

and come with me to the sacrifice
This invitation to join in the sacrifice highlights the communal aspect of worship in Israel. Sacrifices were not just personal acts but involved the community, fostering unity and shared devotion to God. Samuel's invitation to Jesse and his sons signifies their inclusion in God's unfolding plan, as the sacrifice was a precursor to the anointing of David, Israel's future king.

Then he consecrated Jesse and his sons
Samuel's act of consecrating Jesse and his sons underscores the importance of divine selection and preparation. By setting them apart, Samuel is acknowledging God's sovereign choice and preparing them for the significant role they will play in Israel's history. This consecration is a precursor to the anointing of David, symbolizing God's election and blessing.

and invited them to the sacrifice
The invitation to the sacrifice is both an honor and a divine appointment. It signifies God's gracious inclusion of Jesse's family in His redemptive plan. This moment foreshadows the anointing of David, who would become a man after God's own heart and a central figure in the lineage of Christ. The invitation is a reminder of God's providence and the unfolding of His purposes through chosen individuals.

(5) Peaceably: I am come to sacrifice.--The answer at once re-assured the villagers. He had simply come to perform the usual rite of sacrifice among them. The reasons of his coming were unknown, but his mission was one alone of blessing. There was nothing unusual in his sanctifying Jesse and his sons. This was evidently the principal family in the place, and the village sheik and his sons would be the fittest persons to assist in preparing for, and then carrying out, the sacrificial rites.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
“In peace,”
שָׁל֗וֹם (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

he replied.
וַיֹּ֣אמֶר ׀ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I have come
בָּ֔אתִי (bā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to sacrifice
לִזְבֹּ֤חַ (liz·bō·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

to the LORD.
לַֽיהוָה֙ (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Consecrate yourselves
הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ (hiṯ·qad·də·šū)
Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

and come
וּבָאתֶ֥ם (ū·ḇā·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

with me
אִתִּ֖י (’it·tî)
Preposition | first person common singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

to the sacrifice.”
בַּזָּ֑בַח (baz·zā·ḇaḥ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice

Then he consecrated
וַיְקַדֵּ֤שׁ (way·qad·dêš)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6942: To be set apart or consecrated

Jesse
יִשַׁי֙ (yi·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3448: Jesse -- father of David

and his sons
בָּנָ֔יו (bā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

and invited
וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

them
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

to the sacrifice.
לַזָּֽבַח׃ (laz·zā·ḇaḥ)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice


Links
1 Samuel 16:5 NIV
1 Samuel 16:5 NLT
1 Samuel 16:5 ESV
1 Samuel 16:5 NASB
1 Samuel 16:5 KJV

1 Samuel 16:5 BibleApps.com
1 Samuel 16:5 Biblia Paralela
1 Samuel 16:5 Chinese Bible
1 Samuel 16:5 French Bible
1 Samuel 16:5 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 16:5 He said Peaceably (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 16:4
Top of Page
Top of Page