Verse (Click for Chapter) New International Version It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us. New Living Translation How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded. English Standard Version I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father. Berean Standard Bible I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as the Father has commanded us. Berean Literal Bible I rejoiced exceedingly that I have found some of your children walking in truth, just as we have received a commandment from the Father. King James Bible I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. New King James Version I rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father. New American Standard Bible I was overjoyed to find some of your children walking in truth, just as we have received a commandment to do from the Father. NASB 1995 I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father. NASB 1977 I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father. Legacy Standard Bible I rejoiced greatly to find some of your children walking in truth, just as we received commandment from the Father. Amplified Bible I was greatly delighted to find some of your children walking in truth, just as we have been commanded by the Father. Christian Standard Bible I was very glad to find some of your children walking in truth, in keeping with a command we have received from the Father. Holman Christian Standard Bible I was very glad to find some of your children walking in the truth, in keeping with a command we have received from the Father. American Standard Version I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father. Aramaic Bible in Plain English I rejoiced much when I found some of your children walking in truth, according to the commandment which we have received from The Father. Contemporary English Version I was very glad to learn that some of your children are obeying the truth, as the Father told us to do. Douay-Rheims Bible I was exceeding glad, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. English Revised Version I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father. GOD'S WORD® Translation I was very happy to find some of your children living in the truth as the Father has commanded us. Good News Translation How happy I was to find that some of your children live in the truth, just as the Father commanded us. International Standard Version I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us. Literal Standard Version I rejoiced exceedingly that I have found of your children walking in truth, even as we received a command from the Father; Majority Standard Bible I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as the Father has commanded us. New American Bible I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth just as we were commanded by the Father. NET Bible I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us. New Revised Standard Version I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father. New Heart English Bible I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father. Webster's Bible Translation I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. Weymouth New Testament It is an intense joy to me to have found some of your children living true Christian lives, in obedience to the command which we have received from the Father. World English Bible I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father. Young's Literal Translation I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father; Additional Translations ... Audio Bible Context Walking in the Truth3Grace, mercy, and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, will be with us in truth and love. 4I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as the Father has commanded us. 5And now I urge you, dear lady—not as a new commandment to you, but one we have had from the beginning—that we love one another.… Cross References 1 Corinthians 13:6 Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. 3 John 1:3 For I was overjoyed when the brothers came and testified about your devotion to the truth, in which you continue to walk. 3 John 1:4 I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. Treasury of Scripture I rejoiced greatly that I found of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. rejoiced. Philippians 4:10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. 1 Thessalonians 2:19,20 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming? … 1 Thessalonians 3:6-10 But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you: … walking. Hosea 14:9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. Malachi 2:6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity. Galatians 2:14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? Jump to Previous Children Christian Command Commanded Commandment Exceedingly Find Following Found Glad Greatly Intense Joy Obedience Ordered Receive Received Rejoice Rejoiced True. Truth Walking WayJump to Next Children Christian Command Commanded Commandment Exceedingly Find Following Found Glad Greatly Intense Joy Obedience Ordered Receive Received Rejoice Rejoiced True. Truth Walking Way2 John 1 1. He exhorts a certain honorable matron, with her children, to persevere in Christian love and belief,8. lest they lose the reward of their former profession; 10. and to have nothing to do with those seducers that bring not the true doctrine of Christ Jesus. (2) St. John had lately had opportunity of observing bow some of the matron's children proved their adherence to the truth by their daily conduct. Having congratulated her about this, he states the chief thing which he desires of her: the pure Christian love which implies every other grace and virtue; in other words, walking after the divine commandments. That this love should be pure, that these commandments should be unimpaired, it was necessary to remember that nothing new could be added to the original message of Christ. This warning was timely, because many errors had already appeared, especially that greatest error which denied the Incarnation. The family must, therefore, be on its guard, lest it should be cheated of its reward. The test was very simple: any advance beyond the doctrine of Christ. It would be better for the family not to entertain in their house any who had committed themselves to these doctrines of development (2John 1:4-11). (2 a.) (4) I rejoiced . . .--Comp. Romans 1:8; 1Corinthians 1:4; 2Corinthians 1:3; Ephesians 1:3; Philippians 1:3; Colossians 1:3. . . . Verse 4. - I rejoice greatly that I have found (certain) of thy children walking in truth. The Revised Version is certainly right in rendering εὕρηκα "I have found" rather than "I found;" and it is probably right in rendering ἐχάρην "I rejoice" rather than "I rejoiced." It looks like the idiomatic "epistolary aorist," of which we have had probable instances in 1 John 2:21 and 26. In this idiom the point of view of the recipient of the letter is taken instead of that of the writer. In Latin the imperfect is used in a similar way - scribebam, dabamus; and sometimes the perfect, scripsi, misi, and the like (comp. Acts 23:30; Philippians 2:25, 28; Philemon 1:11, 19, 21. See Moulton's Winer, page 347). We are probably to understand this verse as a gentle intimation on the part of the elder that he has reason to know that certain others of her children are not walking in truth. Through the elect lady's too indiscriminate hospitality, some of her children have been seduced by the deceivers who have come to her bringing other doctrine than that of Christ.Parallel Commentaries ... Greek I was overjoyedἘχάρην (Echarēn) Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. to ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. find εὕρηκα (heurēka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find. [some] of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. children τέκνων (teknōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. walking περιπατοῦντας (peripatountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] truth, ἀληθείᾳ (alētheia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. just as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father Πατρός (Patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. has commanded ἐντολὴν (entolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. [us]. ἐλάβομεν (elabomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. Links 2 John 1:4 NIV2 John 1:4 NLT 2 John 1:4 ESV 2 John 1:4 NASB 2 John 1:4 KJV 2 John 1:4 BibleApps.com 2 John 1:4 Biblia Paralela 2 John 1:4 Chinese Bible 2 John 1:4 French Bible 2 John 1:4 Catholic Bible NT Letters: 2 John 1:4 I rejoice greatly that I have found (2J iiJ 2Jn ii jn 2 jo) |