2 Kings 19:7
New International Version
Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’”

New Living Translation
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.’”

English Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’”

Berean Standard Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

King James Bible
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

New King James Version
Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.” ’ ”

New American Standard Bible
Behold, I am going to put a spirit in him so that he will hear news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

NASB 1995
“Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."’”

NASB 1977
“Behold, I will put a spirit in him so that he shall hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

Legacy Standard Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a report and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

Amplified Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

Christian Standard Bible
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’ ”

Holman Christian Standard Bible
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.’”

American Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Contemporary English Version
I will upset him with rumors about what's happening in his own country. He will go back, and there I will make him die a violent death.

English Revised Version
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

GOD'S WORD® Translation
I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'"

Good News Translation
The LORD will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the LORD will have him killed there."

International Standard Version
Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"

Majority Standard Bible
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.??

NET Bible
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"

New Heart English Bible
Look, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"

Webster's Bible Translation
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

World English Bible
Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land.”’”
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I am giving a spirit in him, and he has heard a report, and has turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.”

Young's Literal Translation
Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

Smith's Literal Translation
Behold me giving upon him a spirit, and he heard a hearing, and he turned back to his land; and I caused him to fall by the sword in his land.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country.

Catholic Public Domain Version
Behold, I will send a spirit to him, and he will hear a report, and he will return to his own land. And I will bring him down by the sword in his own land.”

New American Bible
I am putting in him such a spirit that when he hears a report he will return to his land. I will make him fall by the sword in his land.”

New Revised Standard Version
I myself will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land; I will cause him to fall by the sword in his own land.’”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I have put a spirit in him, and he will hear a report, and he shall return to his land, and I shall cast him down by the sword in his land.’”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'

Brenton Septuagint Translation
Behold, I send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Isaiah's Message of Deliverance
6who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. 7Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

Cross References
Isaiah 37:7
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

2 Kings 18:17-35
Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field. / Then they called for the king. And Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebnah the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to them. / The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours? ...

Isaiah 10:12-19
So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. / For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’” ...

2 Chronicles 32:21
and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

Isaiah 37:36-38
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! / So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. / One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.

2 Kings 19:35-37
And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies! / So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. / One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.

Isaiah 30:28
His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.

Isaiah 31:8-9
“Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. / Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.

Isaiah 10:33-34
Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. / He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.

Isaiah 14:24-27
The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. / I will break Assyria in My land; I will trample him on My mountain. His yoke will be taken off My people, and his burden removed from their shoulders.” / This is the plan devised for the whole earth, and this is the hand stretched out over all the nations. ...

Isaiah 37:6-7
who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. / Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

2 Kings 19:22-28
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! / Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest outposts, the densest of its forests. / I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” ...

Isaiah 37:23-29
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! / Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests. / I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” ...

Matthew 24:6
You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. These things must happen, but the end is still to come.

Mark 13:7
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.


Treasury of Scripture

Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

a blast.

2 Kings 19:35-37
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses…

Job 4:9
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

Psalm 11:6
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.

hear a rumour.

2 Kings 7:6
For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.

Job 15:21
A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

Jeremiah 49:14
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

I will cause.

2 Kings 19:36,37
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh…

2 Chronicles 32:21
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

Jump to Previous
Blast Cause Caused Country Cut Death Ears Fall Hear Heard Hears News Report Rumor Rumour Spirit Sword Tidings Turned
Jump to Next
Blast Cause Caused Country Cut Death Ears Fall Hear Heard Hears News Report Rumor Rumour Spirit Sword Tidings Turned
2 Kings 19
1. Hezekiah, in mourning, sends to Isaiah to pray for them.
6. Isaiah comforts them.
8. Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah.
14. Hezekiah's prayer.
20. Isaiah's prophecy of the destruction of Sennacherib, and the good of Zion.
35. An angel slays the Assyrians.
36. Sennacherib is slain by his own sons.














Behold
This word is often used in Scripture to draw attention to something significant or to introduce a divine pronouncement. In Hebrew, "hinneh" is an imperative that calls the listener to pay close attention. It signifies the importance of the message that follows, emphasizing God's direct intervention in the situation.

I will put a spirit in him
The phrase indicates God's sovereign control over the hearts and minds of individuals, even those who oppose Him. The Hebrew word for "spirit" is "ruach," which can mean breath, wind, or spirit. Here, it suggests an influence or inclination that God imparts, demonstrating His power to direct the course of events according to His will.

so that he will hear a rumor
The "rumor" refers to a report or news that will cause fear or anxiety. In the ancient Near Eastern context, rumors could easily sway the actions of kings and armies. This phrase highlights God's ability to use even seemingly insignificant events to fulfill His purposes, showing that He is in control of all circumstances.

and return to his own land
This phrase signifies a retreat or withdrawal, indicating that the threat against Jerusalem will be removed. Historically, this reflects the Assyrian king Sennacherib's eventual departure from Judah. It underscores the theme of divine deliverance and protection for God's people, as He orchestrates events to ensure their safety.

where I will cause him to fall by the sword
This prophecy foretells the demise of Sennacherib, the Assyrian king, in his own land. The phrase "fall by the sword" is a common biblical expression for death in battle or assassination. It serves as a reminder of God's justice and the ultimate downfall of those who oppose Him. Historically, Sennacherib was indeed assassinated by his own sons, fulfilling this divine pronouncement.

(7) Behold, I will send a blast upon him.--Behold, I am about to put a spirit within him. " 'A spirit' is probably not to be understood personally (comp. 1Samuel 18:10; 1Kings 22:21 seq.), but in the weaker sense of impulse, inclination. (Comp. Isaiah 19:14; Isaiah 29:10; Numbers 5:14; Hosea 4:12; Zechariah 13:2.) The two senses are, however, very closely connected" (Cheyne, on Isaiah 37:7). In fact, it may be doubted whether Hebrew thought was conscious of any distinction between them. The prophets believed that all acts and events--even the ruthless barbarities of Assyrian conquerors--were "Jehovah's work." The lowly wisdom of the peasant, as well as the art of good government, was a Divine inspiration (Isaiah 28:26; Isaiah 28:29; Isaiah 11:2). . . . Verse 7. - Behold, I will send a blast upon him. The meaning is doubtful. Most modern critics translate, with the LXX., "I will put a spirit within him," and understand "a spirit of cowardice," or "a despondent mood" (Thenius), or "an extraordinary impulse of Divine inspiration, which is to hurry him blindly on" (Drechsler). But the idea of our translators, that the blast (רוּה) is external, and sent upon him, not put in him - that, in fact, the destruction of his army is referred to, seems defensible by such passages as Exodus 15:8 and Isaiah 25:4. The prophecy was, no doubt, intentionally vague - enough for its immediate purpose, which was to comfort and strengthen Hezekiah - but not intended to gratify man's curiosity by revealing the exact mode in which God would work. And he shall hear a rumor; literally, he shall hear a hearsay; i.e. he shall be told something, which shall determine him on a hasty retreat. It is best, I think, to understand, not news of Tirhakah's advance (Knobel, Keil, Bahr), much less news of an insurrection in some other part of the empire (Cheyne), but information of the disaster to his army. It is no objection to this that Sennacherib was "with his army." No doubt he was. But he would learn the catastrophe from the mouth of some one who came into his tent and told him - he would "hear a hearsay" And shall return to his own land (see ver. 36), and I will cause him to fall by the sword in his own land. (On Sennacherib's murder, see the comment upon ver. 37.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will put
נֹתֵ֥ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

a spirit
ר֔וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

in him
בּוֹ֙ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

so that he will hear
וְשָׁמַ֥ע (wə·šā·ma‘)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

a rumor
שְׁמוּעָ֖ה (šə·mū·‘āh)
Noun - feminine singular
Strong's 8052: Something heard, an announcement

and return
וְשָׁ֣ב (wə·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to his own land,
לְאַרְצ֑וֹ (lə·’ar·ṣōw)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

where
בְּאַרְצֽוֹ׃ (bə·’ar·ṣōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

I will cause him to fall
וְהִפַּלְתִּ֥יו (wə·hip·pal·tîw)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

by the sword.’”
בַּחֶ֖רֶב (ba·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword


Links
2 Kings 19:7 NIV
2 Kings 19:7 NLT
2 Kings 19:7 ESV
2 Kings 19:7 NASB
2 Kings 19:7 KJV

2 Kings 19:7 BibleApps.com
2 Kings 19:7 Biblia Paralela
2 Kings 19:7 Chinese Bible
2 Kings 19:7 French Bible
2 Kings 19:7 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 19:7 Behold I will put a spirit (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 19:6
Top of Page
Top of Page