Isaiah 24:13
New International Version
So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.

New Living Translation
Throughout the earth the story is the same— only a remnant is left, like the stray olives left on the tree or the few grapes left on the vine after harvest.

English Standard Version
For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.

Berean Standard Bible
So will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.

King James Bible
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

New King James Version
When it shall be thus in the midst of the land among the people, It shall be like the shaking of an olive tree, Like the gleaning of grapes when the vintage is done.

New American Standard Bible
For so it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.

NASB 1995
For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.

NASB 1977
For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.

Legacy Standard Bible
For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.

Amplified Bible
For so it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over [and only a little of the fruit remains].

Christian Standard Bible
For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.

Holman Christian Standard Bible
For this is how it will be on earth among the nations: like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.

American Standard Version
For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done.

Contemporary English Version
Nations will be stripped bare, like olive trees or vineyards after the harvest season.

English Revised Version
For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the grape gleanings when the vintage is done.

GOD'S WORD® Translation
That is the way it will be on earth among the nations. They will be like an olive tree which has been shaken or like what's left after the grape harvest.

Good News Translation
This is what will happen in every nation all over the world. It will be like the end of harvest, when the olives have been beaten off every tree and the last grapes picked from the vines.

International Standard Version
So it will be on the earth and among the nations— as when an olive tree is beaten, or as gleanings when the grape harvest has ended."

Majority Standard Bible
So will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.

NET Bible
This is what will happen throughout the earth, among the nations. It will be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.

New Heart English Bible
For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.

Webster's Bible Translation
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive-tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

World English Bible
For it will be so within the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
Literal Translations
Literal Standard Version
When thus it is in the heart of the land, "" In the midst of the peoples, "" As the surrounding of the olive, "" As gleanings when harvest has been finished,

Young's Literal Translation
When thus it is in the heart of the land, In the midst of the peoples, As the compassing of the olive, As gleanings when harvest hath been finished,

Smith's Literal Translation
For thus it shall be in the midst of the land in the midst of the peoples, as the beating of the olive, as the gleanings if the vintage was finished.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For it shall be thus in the midst of the earth, in the midst of the people, as if a few olives, that remain, should be shaken out of the olive tree: or grapes, when the vintage is ended.

Catholic Public Domain Version
For so shall it be in the midst of the earth, in the midst of the people: it is as if the few remaining olives are being shaken from the olive tree, and it is like a few clusters of grapes, when the grape harvest has already ended.

New American Bible
For thus it shall be in the midst of the earth, among the peoples, As when an olive tree has been beaten, as with a gleaning when the vintage is done.

New Revised Standard Version
For thus it shall be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is ended.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For thus it shall be in the midst of the land among the peoples, it shall be as the shaking of an olive tree and as the gleaning of grapes when the vintage is done.

Peshitta Holy Bible Translated
Thus it shall be within the Earth among the nations, as the shaking of olives and like gleaning when the vintage fails
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For thus shall it be in the midst of the earth, among the peoples, As at the beating of an olive-tree, As at the gleanings when the vintage is done.

Brenton Septuagint Translation
All this shall be in the land in the midst of the nations, as if one should strip an olive tree, so shall they strip them; but when the vintage is done,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Judgment on the Earth
12The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble. 13So will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest. 14They raise their voices, they shout for joy; from the west they proclaim the majesty of the LORD.…

Cross References
Joel 3:13
Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great.

Matthew 13:39-43
and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. / As the weeds are collected and burned in the fire, so will it be at the end of the age. / The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. ...

Revelation 14:15-19
Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, “Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.” / So the One seated on the cloud swung His sickle over the earth, and the earth was harvested. / Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. ...

Jeremiah 8:13
I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, nor figs on the tree, and even the leaf will wither. Whatever I have given them will be lost to them.”

Micah 7:1
Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave.

Matthew 24:30-31
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. / And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Revelation 19:15
And from His mouth proceeds a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.

Isaiah 17:6
Yet gleanings will remain, like an olive tree that has been beaten—two or three berries atop the tree, four or five on its fruitful branches,” declares the LORD, the God of Israel.

Isaiah 10:22-23
Though your people, O Israel, be like the sand of the sea, only a remnant will return. Destruction has been decreed, overflowing with righteousness. / For the Lord GOD of Hosts will carry out the destruction decreed upon the whole land.

Romans 9:27-28
Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved. / For the Lord will carry out His sentence on the earth thoroughly and decisively.”

Amos 5:3
This is what the Lord GOD says: “The city that marches out a thousand strong will have but a hundred left, and the one that marches out a hundred strong will have but ten left in the house of Israel.”

Zephaniah 1:2-3
“I will completely sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD. / “I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air, and the fish of the sea, and the idols with their wicked worshipers. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD.

Luke 17:34-37
I tell you, on that night two people will be in one bed: one will be taken and the other left. / Two women will be grinding grain together: one will be taken and the other left.” / Two men will be in the field: One and will be taken and the other left. ...

Revelation 6:13
and the stars of the sky fell to the earth like unripe figs dropping from a tree shaken by a great wind.

Isaiah 27:12-13
In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. / And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.


Treasury of Scripture

When thus it shall be in the middle of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

there

Isaiah 1:9
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Isaiah 6:13
But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.

Isaiah 10:20-22
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth…

Jump to Previous
Beaten Beating Earth Finished Gleaning Gleanings Grape Grape-Gleanings Grapes Harvest Heart Last Midst Nations Olive Olive-Tree Peoples Shaking Tree Vintage
Jump to Next
Beaten Beating Earth Finished Gleaning Gleanings Grape Grape-Gleanings Grapes Harvest Heart Last Midst Nations Olive Olive-Tree Peoples Shaking Tree Vintage
Isaiah 24
1. The doleful judgments of God upon the land
13. A remnant shall joyfully praise him
16. God in his judgments shall advance his kingdom














So will it be
This phrase sets the tone for a prophetic declaration, indicating certainty and divine orchestration. In the Hebrew text, the phrase suggests an inevitable outcome, emphasizing God's sovereign control over the unfolding events. It reflects the prophetic nature of Isaiah's message, where the future is not merely predicted but is assured by God's will.

on the earth
The Hebrew word for "earth" here is "erets," which can mean land, country, or the entire world. In this context, it signifies a global scope, indicating that the events described are not limited to a specific region but encompass the whole earth. This universal application underscores the comprehensive nature of God's judgment and the pervasive impact of sin.

and among the nations
"Nations" translates from the Hebrew "goyim," often used to refer to Gentile nations or peoples outside of Israel. This inclusion highlights the universal reach of God's judgment, transcending ethnic and national boundaries. It serves as a reminder of God's sovereignty over all peoples and the accountability of every nation to His divine standards.

like a harvested olive tree
The imagery of a "harvested olive tree" evokes the process of shaking an olive tree to gather its fruit, leaving only a few olives behind. In ancient Israel, olive trees were a vital agricultural resource, and the harvest was a familiar sight. This metaphor illustrates the thoroughness of God's judgment, where only a remnant remains, symbolizing the few who are spared amidst widespread desolation.

like a gleaning after a grape harvest
Gleaning refers to the practice of collecting leftover grapes after the main harvest, as prescribed in Levitical law to provide for the poor and the stranger (Leviticus 19:9-10). This image conveys the idea of scarcity and the remnants left after a thorough gathering. It serves as a poignant reminder of God's mercy, where even in judgment, He leaves a remnant, preserving hope and the possibility of restoration.

(13) There shall be as the shaking of an olive tree . . .--The prophet's characteristic thought of the "remnant" that should escape is presented under familiar imagery, that of the few olives on the olive tree, and the gleaning of the grapes when the vintage is over. (Comp. Isaiah 17:5-6; Judges 8:2.)

Verse 13. - When thus it shall be; rather, for so shall it be. In the time described the condition of the earth shall be like to that of an olive-ground when the beating is done, or of a vineyard when (he grapes are gathered. That is, a small and scattered remnant of inhabitants shall alone be left, like the few grapes and olives that were the portion of the gleaners (cf. Isaiah 17:6). There shall be. These words are not needed, and should be erased. The nexus is, "so it shall be as the shaking [rather, 'beating'] of an olive tree."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

will it be
יִהְיֶ֛ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

on
בְּקֶ֥רֶב (bə·qe·reḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7130: The nearest part, the center

the earth
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

[and] among
בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the nations:
הָֽעַמִּ֑ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

like a harvested
כְּנֹ֣קֶף (kə·nō·qep̄)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 5363: A striking off

olive tree,
זַ֔יִת (za·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry

like a gleaning
כְּעוֹלֵלֹ֖ת (kə·‘ō·w·lê·lōṯ)
Preposition-k | Noun - feminine plural
Strong's 5955: Gleanings, gleaning-time

after
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

a grape harvest.
בָצִֽיר׃ (ḇā·ṣîr)
Noun - masculine singular
Strong's 1210: Clipped, the grape crop


Links
Isaiah 24:13 NIV
Isaiah 24:13 NLT
Isaiah 24:13 ESV
Isaiah 24:13 NASB
Isaiah 24:13 KJV

Isaiah 24:13 BibleApps.com
Isaiah 24:13 Biblia Paralela
Isaiah 24:13 Chinese Bible
Isaiah 24:13 French Bible
Isaiah 24:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 24:13 For it will be so (Isa Isi Is)
Isaiah 24:12
Top of Page
Top of Page