Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus said to the servants, “Fill the jars with water"; so they filled them to the brim. New Living Translation Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” When the jars had been filled, English Standard Version Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim. Berean Standard Bible Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim. Berean Literal Bible Jesus says to them, "Fill the jars with water." And they filled them up to the brim. King James Bible Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. New King James Version Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim. New American Standard Bible Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim. NASB 1995 Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim. NASB 1977 Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim. Legacy Standard Bible Jesus said to them, “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the brim. Amplified Bible Jesus said to the servants, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim. Christian Standard Bible “Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim. Holman Christian Standard Bible “Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim. American Standard Version Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them: “Fill the watercasks with water.” And they filled them up to the brim. Contemporary English Version Jesus told the servants to fill them to the top with water. Then after the jars had been filled, Douay-Rheims Bible Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. English Revised Version Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim. GOD'S WORD® Translation Jesus told the servers, "Fill the jars with water." The servers filled the jars to the brim. Good News Translation Jesus said to the servants, "Fill these jars with water." They filled them to the brim, International Standard Version Jesus told the servants, "Fill the jars with water." So they filled them up to the brim. Literal Standard Version Jesus says to them, “Fill the water-jugs with water”; and they filled them—to the brim; Majority Standard Bible Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim. New American Bible Jesus told them, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim. NET Bible Jesus told the servants, "Fill the water jars with water." So they filled them up to the very top. New Revised Standard Version Jesus said to them, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim. New Heart English Bible Jesus said to them, "Fill the water jars with water." They filled them up to the brim. Webster's Bible Translation Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim. Weymouth New Testament Jesus said to the attendants, "Fill the jars with water." And they filled them to the brim. World English Bible Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim. Young's Literal Translation Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them -- unto the brim; Additional Translations ... Audio Bible Context The Wedding at Cana…6Now six stone water jars had been set there for the Jewish rites of purification. Each could hold from twenty to thirty gallons. 7Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim. 8“Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so,… Cross References John 2:6 Now six stone water jars had been set there for the Jewish rites of purification. Each could hold from twenty to thirty gallons. John 2:8 "Now draw some out," He said, "and take it to the master of the banquet." They did so, Treasury of Scripture Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim. Fill. John 2:3,5 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine… Numbers 21:6-9 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died… Joshua 6:3-5 And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days… Jump to Previous Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water WaterpotsJump to Next Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water WaterpotsJohn 2 1. Jesus turns water into wine;12. departs into Capernaum, 13. and to Jerusalem, 14. where he purges the temple of buyers and sellers. 18. He foretells his death and resurrection. 23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them. (7) Fill the waterpots.--It is implied that the pitchers were wholly or in part empty, the water in them having been used for the ablutions before the feast. The persons ordered are the servants (John 2:5). "Up to the brim" marks the willing care with which the order was obeyed, and an expectation through the household of some work to be wrought.Verse 7. - Jesus saith to them, Fill the water pets with water. And they filled them to the brim. They had, therefore, been emptied already for the purifying purposes and processes of the large party, probably suggesting that the friends of the bridegroom were solicitous to obey the religious discipline which was believed to be in harmony with the Divine will. The expression, ἕως ἄνω, seems added to emphasize the quantity of wine thus provided. The miracle took place between the filling of the jars and their being drawn upon. We are not permitted to look more closely into this mystery. The finger of God, the will of the Creator, determines the result. The servants knew that they had filled the jars with water. The next thing, and all that we know, is that the Lord said - Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. told λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. [the servants], αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Fill Γεμίσατε (Gemisate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 1072: To fill, load. Transitive from gemo; to fill entirely. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. jars ὑδρίας (hydrias) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5201: A water pot, jar, pitcher. From hudor; a water-jar, i.e. Receptacle for family supply. with water.” ὕδατος (hydatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively. So Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they filled ἐγέμισαν (egemisan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1072: To fill, load. Transitive from gemo; to fill entirely. them αὐτὰς (autas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. [the] brim. ἄνω (anō) Adverb Strong's 507: Up, above, up to the top, up to the brim, things above, heaven, the heavenly region. Adverb from anti; upward or on the top. Links John 2:7 NIVJohn 2:7 NLT John 2:7 ESV John 2:7 NASB John 2:7 KJV John 2:7 BibleApps.com John 2:7 Biblia Paralela John 2:7 Chinese Bible John 2:7 French Bible John 2:7 Catholic Bible NT Gospels: John 2:7 Jesus said to them Fill the water (Jhn Jo Jn) |