Judges 5:9
New International Version
My heart is with Israel’s princes, with the willing volunteers among the people. Praise the LORD!

New Living Translation
My heart is with the commanders of Israel, with those who volunteered for war. Praise the LORD!

English Standard Version
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.

Berean Standard Bible
My heart is with the princes of Israel, with the volunteers among the people. Bless the LORD!

King James Bible
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

New King James Version
My heart is with the rulers of Israel Who offered themselves willingly with the people. Bless the LORD!

New American Standard Bible
“My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the LORD!

NASB 1995
“My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the LORD!

NASB 1977
“My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the LORD!

Legacy Standard Bible
My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless Yahweh!

Amplified Bible
“My heart goes out to the commanders of Israel, The volunteers among the people; Bless the LORD!

Christian Standard Bible
My heart is with the leaders of Israel, with the volunteers of the people. Blessed be the LORD!

Holman Christian Standard Bible
My heart is with the leaders of Israel, with the volunteers of the people. Praise the LORD!

American Standard Version
My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people: Bless ye Jehovah.

Contemporary English Version
I praise you, LORD, and I am grateful for those leaders and soldiers who volunteered.

English Revised Version
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people: bless ye the LORD.

GOD'S WORD® Translation
My heart goes out to Israel's commanders, to those people who volunteered. Praise the LORD!

Good News Translation
My heart is with the commanders of Israel, with the people who gladly volunteered. Praise the LORD!

International Standard Version
My heart is for the commanders of Israel, to those who work willingly among the people. Bless the LORD!

Majority Standard Bible
My heart is with the princes of Israel, with the volunteers among the people. Bless the LORD!

NET Bible
My heart went out to Israel's leaders, to the people who answered the call to war. Praise the LORD!

New Heart English Bible
My heart is toward the leaders of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.

Webster's Bible Translation
My heart is towards the governors of Israel that offered themselves willingly among the people: Bless ye the LORD.

World English Bible
My heart is toward the governors of Israel, who offered themselves willingly among the people. Bless Yahweh!
Literal Translations
Literal Standard Version
My heart [is] to the lawgivers of Israel, "" Who are offering themselves willingly among the people, "" Bless YHWH!

Young's Literal Translation
My heart is to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!

Smith's Literal Translation
My heart to the leaders of Israel, Those giving voluntarily among the people: Praise ye Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
My heart loveth the princes of Israel: O you that of your own good will offered yourselves to danger, bless the Lord.

Catholic Public Domain Version
My heart loves the leaders of Israel. All you who, of your own free will, offered yourselves during a crisis, bless the Lord.

New American Bible
My heart is with the leaders of Israel, with the dedicated ones of the people—bless the LORD;

New Revised Standard Version
My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My heart said to the lawgiver of Israel, They that are chosen among the people bless the LORD.

Peshitta Holy Bible Translated
My heart said to The Lawgiver of Israel: “Those who are set apart among the people have blessed LORD JEHOVAH”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
My heart is toward the governors of Israel, That offered themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.

Brenton Septuagint Translation
My heart inclines to the orders given in Israel; ye that are willing among the people, bless the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Song of Deborah and Barak
8When they chose new gods, then war came to their gates. Not a shield or spear was found among forty thousand in Israel. 9My heart is with the princes of Israel, with the volunteers among the people. Bless the LORD! 10You who ride white donkeys, who sit on saddle blankets, and you who travel the road, ponder…

Cross References
Exodus 18:21
Furthermore, select capable men from among the people—God-fearing, trustworthy men who are averse to dishonest gain. Appoint them over the people as leaders of thousands, of hundreds, of fifties, and of tens.

1 Samuel 12:6-7
Then Samuel said to the people, “The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up out of the land of Egypt. / Now present yourselves, so that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers.

Nehemiah 11:2
And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.

1 Chronicles 12:32-33
From Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do: 200 chiefs with all their kinsmen at their command. / From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war, who with one purpose were devoted to David.

2 Chronicles 17:16
and next to him, Amasiah son of Zichri, the volunteer for the LORD, and with him 200,000 mighty men of valor.

Psalm 110:3
Your people shall be willing on Your day of battle. Arrayed in holy splendor, from the womb of the dawn, to You belongs the dew of Your youth.

Isaiah 1:26
I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning. After that you will be called the City of Righteousness, the Faithful City.”

Isaiah 32:1-2
Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice. / Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.

Jeremiah 5:5
I will go to the powerful and speak to them. Surely they know the way of the LORD, the justice of their God.” But they too, with one accord, had broken the yoke and torn off the chains.

Ezekiel 22:30
I searched for a man among them to repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land, so that I should not destroy it. But I found no one.

Matthew 5:14-16
You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. / Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house. / In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

Matthew 20:25-28
But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. / It shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, / and whoever wants to be first among you must be your slave— ...

Luke 22:25-27
So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. / But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. / For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves.

John 13:13-17
You call Me Teacher and Lord, and rightly so, because I am. / So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. / I have set you an example so that you should do as I have done for you. ...

Acts 6:3
Therefore, brothers, select from among you seven men confirmed to be full of the Spirit and wisdom. We will assign this responsibility to them


Treasury of Scripture

My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless you the LORD.

offered

Judges 5:2
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

1 Chronicles 29:9
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.

2 Corinthians 8:3,4,12,17
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves; …

Jump to Previous
Bless Commanders Heart Israel Israel's Offered Offering Praise Princes Rulers Themselves Towards Willing Willingly Yourselves
Jump to Next
Bless Commanders Heart Israel Israel's Offered Offering Praise Princes Rulers Themselves Towards Willing Willingly Yourselves
Judges 5
1. The Song of Deborah and Barak














My heart
The phrase "My heart" in Judges 5:9 reflects a deeply personal and emotional connection. In Hebrew, the word for heart is "לֵב" (lev), which often signifies the center of one's being, encompassing emotions, will, and intellect. In the context of this verse, it suggests a profound commitment and passion from Deborah, the prophetess and judge, as she expresses her innermost feelings and dedication to the cause of Israel. This phrase sets the tone for the rest of the verse, indicating that what follows is not just a matter of duty, but of heartfelt devotion.

is with the princes of Israel
The "princes of Israel" refers to the leaders or nobles who played a crucial role in the battle against the Canaanite oppressors. The Hebrew word for princes is "שָׂרִים" (sarim), which can denote leaders, officials, or commanders. Deborah's heart being with them signifies her solidarity and support for those who have taken up the mantle of leadership in a time of crisis. Historically, these leaders were instrumental in rallying the tribes of Israel to unite against their common enemy, and Deborah's acknowledgment of them underscores the importance of godly leadership in achieving victory.

who volunteered
The act of volunteering, as highlighted in this phrase, is significant in the context of ancient Israel. The Hebrew root "נָדַב" (nadav) implies a willing and generous offering of oneself. This voluntary action contrasts with conscription or obligation, emphasizing the willingness of the people to rise up and fight for their freedom. It reflects a spirit of selflessness and courage, qualities that are highly valued in the biblical narrative. The willingness of the people to volunteer is seen as a response to God's call and a testament to their faith and commitment to His purposes.

to fight
The phrase "to fight" indicates the readiness and determination of the Israelites to engage in battle. The Hebrew word "לַחֲמוֹ" (lachamo) comes from the root "לָחַם" (lacham), meaning to fight or wage war. This term is often used in the context of spiritual and physical battles in the Bible. The willingness to fight signifies not only a physical confrontation but also a spiritual struggle against oppression and injustice. It highlights the courage and resolve required to stand against formidable foes, trusting in God's deliverance.

Bless the LORD
The call to "Bless the LORD" is a powerful conclusion to this verse. The Hebrew word "בָּרוּךְ" (baruch) means to bless, praise, or kneel. In this context, it is an exhortation to give thanks and honor to God for His guidance and victory. This phrase serves as a reminder that all achievements and successes are ultimately due to God's providence and grace. It reflects a heart of gratitude and worship, acknowledging that the strength and courage to fight come from the Lord. This call to bless the Lord is a central theme in the song of Deborah, emphasizing the importance of giving God the glory for His mighty acts.

(9) My heart is toward the governors of Israel.--The fact that even in this extremity Israel had men (literally, law-givers) who were willing to brave any danger to rescue their people fills Deborah with gratitude to them and to God.

Among the people.--When the leaders moved, the people moved with them.

Verse 9. - What a contrast with that fainthearted submission was the recent triumphant rising! Exultation and thanksgiving for the devotion of the people break out again, as in ver. 2.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My heart
לִבִּי֙ (lib·bî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

is with the princes
לְחוֹקְקֵ֣י (lə·ḥō·wq·qê)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 2710: To hack, engrave, to enact, prescribe

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

with the volunteers
הַמִּֽתְנַדְּבִ֖ים (ham·miṯ·nad·də·ḇîm)
Article | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strong's 5068: To impel, to volunteer, to present spontaneously

among the people.
בָּעָ֑ם (bā·‘ām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

Bless
בָּרֲכ֖וּ (bā·ră·ḵū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

the LORD!
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Judges 5:9 NIV
Judges 5:9 NLT
Judges 5:9 ESV
Judges 5:9 NASB
Judges 5:9 KJV

Judges 5:9 BibleApps.com
Judges 5:9 Biblia Paralela
Judges 5:9 Chinese Bible
Judges 5:9 French Bible
Judges 5:9 Catholic Bible

OT History: Judges 5:9 My heart is toward the governors (Jd Judg. Jdg)
Judges 5:8
Top of Page
Top of Page