International Standard Version | King James Bible |
1Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near. | 1Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover. |
2So the high priests and the scribes were looking for a way to put him to death, because they were afraid of the crowd. | 2And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people. |
3But Satan went into Judas called Iscariot, who belonged to the circle of the Twelve. | 3Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve. |
4So he went off and discussed with the high priests and the Temple police how he could betray Jesus to them. | 4And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. |
5They were delighted, and agreed to give him money. | 5And they were glad, and covenanted to give him money. |
6Judas accepted their offer and began to look for a good opportunity to betray Jesus to them when no crowd was present. | 6And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude. |
7Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed. | 7Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed. |
8So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal." | 8And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. |
9They asked him, "Where do you want us to prepare it?" | 9And they said unto him, Where wilt thou that we prepare? |
10He told them, "Just after you go into the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him into the house he enters | 10And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. |
11and say to the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?"' | 11And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? |
12Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there." | 12And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready. |
13So they went and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal. | 13And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. |
14Now when the hour came, Jesus took his place at the table, along with his apostles. | 14And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him. |
15He told them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer, | 15And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: |
16because I tell all of you, I will never eat it again until it finds its fulfillment in the kingdom of God." | 16For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. |
17Then he took a cup, gave thanks, and said, "Take this and share it among yourselves, | 17And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves: |
18because I tell you, from now on I will never drink the product of the vine until the kingdom of God comes." | 18For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come. |
19Then he took a loaf of bread, gave thanks, broke it in pieces, and handed it to them, saying, "This is my body, which is given for you. Keep on doing this in memory of me." | 19And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me. |
20He did the same with the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant sealed by my blood, which is being poured out for you. | 20Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
21Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table! | 21But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. |
22The Son of Man is going away, just as it has been determined, but how terrible it will be for that man by whom he is betrayed!" | 22And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed! |
23Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this. | 23And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing. |
24Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest. | 24And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
25But he told them, "The kings of the unbelievers lord it over them, and those who exercise authority over them are called benefactors. | 25And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors. |
26But you are not to do so. On the contrary, the greatest among you should become like the youngest, and the one who leads should become like the one who serves. | 26But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve. |
27Because who is greater, the one who sits at the table, or the one who serves? It is the one at the table, isn't it? But I'm among you as one who serves. | 27For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth. |
28"You are the ones who have always stood by me in my trials. | 28Ye are they which have continued with me in my temptations. |
29And I confer a kingdom on you, just as my Father has conferred a kingdom on me, | 29And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; |
30so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit down on thrones to govern the twelve tribes of Israel." | 30That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
31"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat, | 31And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: |
32but I have prayed for you that your own faith may not fail. When you have come back, you must strengthen your brothers." | 32But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. |
33Peter told him, "Lord, I am ready to go even to prison and to die with you!" | 33And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. |
34But Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me." | 34And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. |
35Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing at all." | 35And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing. |
36Then he told them, "But now whoever has a wallet must take it along, and his traveling bag, too. And the one who has no sword must sell his coat and buy one. | 36Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. |
37Because I tell you, what has been written about me must be fulfilled: 'He was counted among the criminals.' Indeed, what is written about me must be fulfilled." | 37For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end. |
38So they said, "Lord, look! Here are two swords." He answered them, "Enough of that!" | 38And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough. |
39Then he left and went to the Mount of Olives, as usual. The disciples went with him. | 39And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him. |
40When he arrived, he told them, "Keep on praying that you may not be tempted." | 40And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. |
41Then he withdrew from them about a stone's throw, knelt down, and began to pray, | 41And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed, |
42"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done." | 42Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. |
43Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him. | 43And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. |
44In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like large drops of blood falling on the ground. | 44And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. |
45When he got up from prayer, he went to the disciples and found them asleep from sorrow. | 45And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow, |
46He asked them, "Why are you sleeping? Get up and keep on praying that you may not be tempted." | 46And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation. |
47While Jesus was still speaking, a crowd arrived. The man called Judas, one of the Twelve, was leading them, and he came close to Jesus to kiss him. | 47And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him. |
48But Jesus asked him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?" | 48But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? |
49When those who were around Jesus saw what was about to take place, they asked, "Lord, should we attack with our swords?" | 49When they which were about him saw what would follow, they said unto him, Lord, shall we smite with the sword? |
50Then one of them struck the high priest's servant, cutting off his right ear. | 50And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. |
51But Jesus said, "No more of this!" So he touched the wounded man's ear and healed him. | 51And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him. |
52Then Jesus told the high priests, the Temple police, and the elders, who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit? | 52Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? |
53While I was with you day after day in the Temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!" | 53When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. |
54Then they arrested him, led him away, and brought him to the high priest's house. But Peter was following at a distance. | 54Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. |
55When they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had taken their seats, Peter, too, sat down among them. | 55And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. |
56A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too." | 56But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. |
57But he denied it, "I don't know him, woman!" he responded. | 57And he denied him, saying, Woman, I know him not. |
58A little later, a man looked at him and said, "You are one of them, too." But Peter said, "Mister, I am not!" | 58And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. |
59About an hour later, another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, because he is a Galilean!" | 59And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. |
60But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed. | 60And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. |
61Then the Lord turned and looked straight at Peter. And Peter remembered the word from the Lord, and how he had told him, "Before a rooster crows today, you will deny me three times." | 61And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. |
62So he went outside and cried bitterly. | 62And Peter went out, and wept bitterly. |
63Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him. | 63And the men that held Jesus mocked him, and smote him. |
64They blindfolded him and asked him over and over again, "Prophesy! Who is the one who hit you?" | 64And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? |
65And they kept insulting him in many other ways. | 65And many other things blasphemously spake they against him. |
66As soon as day came, the elders of the people, the high priests, and the scribes assembled and brought him before their Council. | 66And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, |
67They said, "If you are the Messiah, tell us." But he told them, "If I tell you, you won't believe me, | 67Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe: |
68and if I ask you a question, you won't answer me. | 68And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. |
69But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God." | 69Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. |
70Then they all asked, "Are you, then, the Son of God?" He answered them, "You said it—I AM." | 70Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am. |
71"Why do we need any more testimony?" they asked. "We have heard it ourselves from his own mouth!" | 71And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|