International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was near. | 1Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching. |
2So the high priests and the scribes were looking for a way to put him to death, because they were afraid of the crowd. | 2The chief priests and the scribes were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people. |
3But Satan went into Judas called Iscariot, who belonged to the circle of the Twelve. | 3And Satan entered into Judas who was called Iscariot, belonging to the number of the twelve. |
4So he went off and discussed with the high priests and the Temple police how he could betray Jesus to them. | 4And he went away and discussed with the chief priests and officers how he might betray Him to them. |
5They were delighted, and agreed to give him money. | 5They were glad and agreed to give him money. |
6Judas accepted their offer and began to look for a good opportunity to betray Jesus to them when no crowd was present. | 6So he consented, and began seeking a good opportunity to betray Him to them apart from the crowd. |
7Then the day of the Festival of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed. | 7Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. |
8So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal." | 8And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it." |
9They asked him, "Where do you want us to prepare it?" | 9They said to Him, "Where do You want us to prepare it?" |
10He told them, "Just after you go into the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him into the house he enters | 10And He said to them, "When you have entered the city, a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him into the house that he enters. |
11and say to the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?"' | 11"And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"' |
12Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there." | 12"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there." |
13So they went and found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal. | 13And they left and found everything just as He had told them; and they prepared the Passover. |
14Now when the hour came, Jesus took his place at the table, along with his apostles. | 14When the hour had come, He reclined at the table, and the apostles with Him. |
15He told them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer, | 15And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; |
16because I tell all of you, I will never eat it again until it finds its fulfillment in the kingdom of God." | 16for I say to you, I shall never again eat it until it is fulfilled in the kingdom of God." |
17Then he took a cup, gave thanks, and said, "Take this and share it among yourselves, | 17And when He had taken a cup and given thanks, He said, "Take this and share it among yourselves; |
18because I tell you, from now on I will never drink the product of the vine until the kingdom of God comes." | 18for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes." |
19Then he took a loaf of bread, gave thanks, broke it in pieces, and handed it to them, saying, "This is my body, which is given for you. Keep on doing this in memory of me." | 19And when He had taken some bread and given thanks, He broke it and gave it to them, saying, "This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me." |
20He did the same with the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant sealed by my blood, which is being poured out for you. | 20And in the same way He took the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood. |
21Yet look! The hand of the man who is betraying me is with me on the table! | 21"But behold, the hand of the one betraying Me is with Mine on the table. |
22The Son of Man is going away, just as it has been determined, but how terrible it will be for that man by whom he is betrayed!" | 22"For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!" |
23Then they began to discuss among themselves which one of them was going to do this. | 23And they began to discuss among themselves which one of them it might be who was going to do this thing. |
24Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest. | 24And there arose also a dispute among them as to which one of them was regarded to be greatest. |
25But he told them, "The kings of the unbelievers lord it over them, and those who exercise authority over them are called benefactors. | 25And He said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them; and those who have authority over them are called 'Benefactors.' |
26But you are not to do so. On the contrary, the greatest among you should become like the youngest, and the one who leads should become like the one who serves. | 26"But it is not this way with you, but the one who is the greatest among you must become like the youngest, and the leader like the servant. |
27Because who is greater, the one who sits at the table, or the one who serves? It is the one at the table, isn't it? But I'm among you as one who serves. | 27"For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines at the table? But I am among you as the one who serves. |
28"You are the ones who have always stood by me in my trials. | 28"You are those who have stood by Me in My trials; |
29And I confer a kingdom on you, just as my Father has conferred a kingdom on me, | 29and just as My Father has granted Me a kingdom, I grant you |
30so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit down on thrones to govern the twelve tribes of Israel." | 30that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
31"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat, | 31"Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat; |
32but I have prayed for you that your own faith may not fail. When you have come back, you must strengthen your brothers." | 32but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers." |
33Peter told him, "Lord, I am ready to go even to prison and to die with you!" | 33But he said to Him, "Lord, with You I am ready to go both to prison and to death!" |
34But Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you deny three times that you know me." | 34And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me." |
35Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing at all." | 35And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing." |
36Then he told them, "But now whoever has a wallet must take it along, and his traveling bag, too. And the one who has no sword must sell his coat and buy one. | 36And He said to them, "But now, whoever has a money belt is to take it along, likewise also a bag, and whoever has no sword is to sell his coat and buy one. |
37Because I tell you, what has been written about me must be fulfilled: 'He was counted among the criminals.' Indeed, what is written about me must be fulfilled." | 37"For I tell you that this which is written must be fulfilled in Me, 'AND HE WAS NUMBERED WITH TRANSGRESSORS'; for that which refers to Me has its fulfillment." |
38So they said, "Lord, look! Here are two swords." He answered them, "Enough of that!" | 38They said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "It is enough." |
39Then he left and went to the Mount of Olives, as usual. The disciples went with him. | 39And He came out and proceeded as was His custom to the Mount of Olives; and the disciples also followed Him. |
40When he arrived, he told them, "Keep on praying that you may not be tempted." | 40When He arrived at the place, He said to them, "Pray that you may not enter into temptation." |
41Then he withdrew from them about a stone's throw, knelt down, and began to pray, | 41And He withdrew from them about a stone's throw, and He knelt down and began to pray, |
42"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done." | 42saying, "Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done." |
43Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him. | 43Now an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. |
44In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like large drops of blood falling on the ground. | 44And being in agony He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground. |
45When he got up from prayer, he went to the disciples and found them asleep from sorrow. | 45When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow, |
46He asked them, "Why are you sleeping? Get up and keep on praying that you may not be tempted." | 46and said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you may not enter into temptation." |
47While Jesus was still speaking, a crowd arrived. The man called Judas, one of the Twelve, was leading them, and he came close to Jesus to kiss him. | 47While He was still speaking, behold, a crowd came, and the one called Judas, one of the twelve, was preceding them; and he approached Jesus to kiss Him. |
48But Jesus asked him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?" | 48But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?" |
49When those who were around Jesus saw what was about to take place, they asked, "Lord, should we attack with our swords?" | 49When those who were around Him saw what was going to happen, they said, "Lord, shall we strike with the sword?" |
50Then one of them struck the high priest's servant, cutting off his right ear. | 50And one of them struck the slave of the high priest and cut off his right ear. |
51But Jesus said, "No more of this!" So he touched the wounded man's ear and healed him. | 51But Jesus answered and said, "Stop! No more of this." And He touched his ear and healed him. |
52Then Jesus told the high priests, the Temple police, and the elders, who had come for him, "Have you come out with swords and clubs as if I were a bandit? | 52Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders who had come against Him, "Have you come out with swords and clubs as you would against a robber? |
53While I was with you day after day in the Temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!" | 53"While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but this hour and the power of darkness are yours." |
54Then they arrested him, led him away, and brought him to the high priest's house. But Peter was following at a distance. | 54Having arrested Him, they led Him away and brought Him to the house of the high priest; but Peter was following at a distance. |
55When they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had taken their seats, Peter, too, sat down among them. | 55After they had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter was sitting among them. |
56A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too." | 56And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too." |
57But he denied it, "I don't know him, woman!" he responded. | 57But he denied it, saying, "Woman, I do not know Him." |
58A little later, a man looked at him and said, "You are one of them, too." But Peter said, "Mister, I am not!" | 58A little later, another saw him and said, "You are one of them too!" But Peter said, "Man, I am not!" |
59About an hour later, another man emphatically asserted, "This man was certainly with him, because he is a Galilean!" | 59After about an hour had passed, another man began to insist, saying, "Certainly this man also was with Him, for he is a Galilean too." |
60But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed. | 60But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. |
61Then the Lord turned and looked straight at Peter. And Peter remembered the word from the Lord, and how he had told him, "Before a rooster crows today, you will deny me three times." | 61The Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how He had told him, "Before a rooster crows today, you will deny Me three times." |
62So he went outside and cried bitterly. | 62And he went out and wept bitterly. |
63Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him. | 63Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him and beating Him, |
64They blindfolded him and asked him over and over again, "Prophesy! Who is the one who hit you?" | 64and they blindfolded Him and were asking Him, saying, "Prophesy, who is the one who hit You?" |
65And they kept insulting him in many other ways. | 65And they were saying many other things against Him, blaspheming. |
66As soon as day came, the elders of the people, the high priests, and the scribes assembled and brought him before their Council. | 66When it was day, the Council of elders of the people assembled, both chief priests and scribes, and they led Him away to their council chamber, saying, |
67They said, "If you are the Messiah, tell us." But he told them, "If I tell you, you won't believe me, | 67"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe; |
68and if I ask you a question, you won't answer me. | 68and if I ask a question, you will not answer. |
69But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God." | 69"But from now on THE SON OF MAN WILL BE SEATED AT THE RIGHT HAND of the power OF GOD." |
70Then they all asked, "Are you, then, the Son of God?" He answered them, "You said it—I AM." | 70And they all said, "Are You the Son of God, then?" And He said to them, "Yes, I am." |
71"Why do we need any more testimony?" they asked. "We have heard it ourselves from his own mouth!" | 71Then they said, "What further need do we have of testimony? For we have heard it ourselves from His own mouth." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|