New King James Version | International Standard Version |
1Then David spoke to the LORD the words of this song, on the day when the LORD had delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. | 1David composed the words of this song to the LORD the very day the LORD delivered him from the domination of all of his enemies, including from Saul's hands. |
2And he said: “The LORD is my rock and my fortress and my deliverer; | 2This is what he said: LORD, you are my stone stronghold and my fortified place; you are continuously delivering me. |
3The God of my strength, in whom I will trust; My shield and the horn of my salvation, My stronghold and my refuge; My Savior, You save me from violence. | 3He is my God, my strong stone— in him I will find my refuge— my shield, the strength of my salvation, my high tower, my way of escape, and the one who is saving me. You will save me from violence. |
4I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies. | 4As I am praising him, I will call out to the LORD, and I will be saved from my enemies. |
5“When the waves of death surrounded me, The floods of ungodliness made me afraid. | 5Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me. |
6The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. | 6Binding ropes from Sheol entangled me while lethal snares hindered me. |
7In my distress I called upon the LORD, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry entered His ears. | 7I cried out to the LORD in the middle of my troubles; I cried out to my God. He listened to my voice from his sanctuary, and my call for help was heard. |
8“Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry. | 8Just then the earth shook and trembled! The foundations of heaven reeled and quaked because the LORD was angry. |
9Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it. | 9Smoke poured out of his nostrils, and fire from his mouth kindling coals to flame by it. |
10He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet. | 10He deformed heaven itself as he descended. Thick darkness enveloped his feet. |
11He rode upon a cherub, and flew; And He was seen upon the wings of the wind. | 11He rode on a cherub and flew, soaring on the wings of the wind! |
12He made darkness canopies around Him, Dark waters and thick clouds of the skies. | 12The darkness around him was his canopies— amassed water was his overhanging clouds! |
13From the brightness before Him Coals of fire were kindled. | 13From the shining light that was his presence coals of fire blazed into flame! |
14“The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice. | 14The LORD roared from heaven! The Most High let his voice be heard! |
15He sent out arrows and scattered them; Lightning bolts, and He vanquished them. | 15He launched his arrows and scattered them— his lightning routed them. |
16Then the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered, At the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils. | 16The currents of the sea were revealed and the foundations of the world were exposed at the rebuke of the LORD and at the blazing breath from his nostrils! |
17“He sent from above, He took me, He drew me out of many waters. | 17He sent for me from on high! He grabbed hold of me, drawing me out of deep water. |
18He delivered me from my strong enemy, From those who hated me; For they were too strong for me. | 18He rescued me from my strong enemy— from those who hate me continually, since they were stronger than I. |
19They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my support. | 19They confronted me when I was in trouble, but the LORD remained my support! |
20He also brought me out into a broad place; He delivered me because He delighted in me. | 20He brought me to a wide open area, rescuing me because he was pleased with me! |
21“The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me. | 21The LORD dealt with me according to my righteousness, rewarding me according to the degree of my innocence, |
22For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God. | 22because I have kept the LORD's way— I haven't willfully abandoned my God— |
23For all His judgments were before me; And as for His statutes, I did not depart from them. | 23and because all of his decrees remain in my thoughts, I have not turned aside from his statutes, |
24I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity. | 24I have been innocent before him, and I've kept myself from incurring guilt. |
25Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in His eyes. | 25The Lord has repaid me according to my righteousness, that is, according to my clean standing as he looks at me. |
26“With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless; | 26In the company of the gracious you demonstrate your gracious love. In the company of the blamelessly valiant you demonstrate your blamelessness. |
27With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd. | 27In the company of the pure you demonstrate your purity. In the company of the perverted you will appear to be perverse. |
28You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down. | 28You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down. |
29“For You are my lamp, O LORD; The LORD shall enlighten my darkness. | 29For you are my lamp, LORD, the LORD who illuminates my darkness. |
30For by You I can run against a troop; By my God I can leap over a wall. | 30By you I devastate armies, by my God I scale walls. |
31As for God, His way is perfect; The word of the LORD is proven; He is a shield to all who trust in Him. | 31This God! His way is perfect! What the LORD declares proves true. He shields everyone who flees for protection to him! |
32“For who is God, except the LORD? And who is a rock, except our God? | 32For who is God apart from the LORD? And who is a Rock, apart from our God? |
33God is my strength and power, And He makes my way perfect. | 33This God is my strong place of valor! He has made my life blameless. |
34He makes my feet like the feet of deer, And sets me on my high places. | 34He has made my feet like those of a deer, setting me secure on his high places! |
35He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze. | 35He has trained my hands for battle readiness— I can bend a bow made out of bronze. |
36“You have also given me the shield of Your salvation; Your gentleness has made me great. | 36He has equipped me with the shield that is your salvation, Your gentleness has made me great. |
37You enlarged my path under me; So my feet did not slip. | 37You've made room beneath me for my footsteps, and my feet didn't slip. |
38“I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed. | 38I pursued my enemies and conquered them; I didn't return until they were consumed. |
39And I have destroyed them and wounded them, So that they could not rise; They have fallen under my feet. | 39I devoured them, striking them down until they could not get up again. They fell beneath my feet. |
40For You have armed me with strength for the battle; You have subdued under me those who rose against me. | 40You strengthened me with valor sufficient for the battle; you made those who rebelled against me fall beneath me. |
41You have also given me the necks of my enemies, So that I destroyed those who hated me. | 41You made my enemies turn and run— that is, those who hate me— and I destroyed them! |
42They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them. | 42They looked around, but there was no one to save them — they looked to the LORD, but he paid no attention! |
43Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out. | 43I pulverized them to powder, like the dust of the earth; I crushed them, stomping on them like mud on a street. |
44“You have also delivered me from the strivings of my people; You have kept me as the head of the nations. A people I have not known shall serve me. | 44You delivered me from civil war among my own people. You preserved me as head of the nations. People whom I had never known served me! |
45The foreigners submit to me; As soon as they hear, they obey me. | 45Foreigners came cringing to me; they obeyed as soon as they heard me. |
46The foreigners fade away, And come frightened from their hideouts. | 46Foreigners lost their courage, coming trembling from their strongholds. |
47“The LORD lives! Blessed be my Rock! Let God be exalted, The Rock of my salvation! | 47The LORD lives! Blessed be my Rock, and may my God be exalted, the Rock who is my salvation! |
48It is God who avenges me, And subdues the peoples under me; | 48The God who keeps on avenging me, subjugating people beneath me, |
49He delivers me from my enemies. You also lift me up above those who rise against me; You have delivered me from the violent man. | 49delivering me from my enemies. You exalted me above those who rebelled against me, delivering me from violent men. |
50Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the Gentiles, And sing praises to Your name. | 50Because of all of this I will praise you among the nations, LORD, and I will sing praises to your name! |
51“He is the tower of salvation to His king, And shows mercy to His anointed, To David and his descendants forevermore.” | 51Great is the salvation he brings to his king, showing gracious love to his anointed, to David and to his offspring forever. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|