New Living Translation | International Standard Version |
1Jesus knew the Pharisees had heard that he was baptizing and making more disciples than John | 1Now when Jesus realized that the Pharisees had heard he was making and baptizing more disciples than John— |
2(though Jesus himself didn’t baptize them—his disciples did). | 2although it was not Jesus who did the baptizing but his disciples— |
3So he left Judea and returned to Galilee. | 3he left Judea and went back to Galilee. |
4He had to go through Samaria on the way. | 4Now it was necessary for him to go through Samaria. |
5Eventually he came to the Samaritan village of Sychar, near the field that Jacob gave to his son Joseph. | 5So he came to a town in Samaria called Sychar, near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph. |
6Jacob’s well was there; and Jesus, tired from the long walk, sat wearily beside the well about noontime. | 6Jacob's Well was also there, and Jesus, tired out by the journey, sat down by the well. It was about noon. |
7Soon a Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, “Please give me a drink.” | 7A Samaritan woman came to draw water, and Jesus told her, "Please give me a drink," |
8He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food. | 8since his disciples had gone off into town to buy food. |
9The woman was surprised, for Jews refuse to have anything to do with Samaritans. She said to Jesus, “You are a Jew, and I am a Samaritan woman. Why are you asking me for a drink?” | 9The Samaritan woman asked him, "How can you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" Because Jews do not have anything to do with Samaritans. |
10Jesus replied, “If you only knew the gift God has for you and who you are speaking to, you would ask me, and I would give you living water.” | 10Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, 'Please give me a drink,' you would have been the one to ask him, and he would have given you living water." |
11“But sir, you don’t have a rope or a bucket,” she said, “and this well is very deep. Where would you get this living water? | 11The woman told him, "Sir, you don't have a bucket, and the well is deep. Where are you going to get this living water? |
12And besides, do you think you’re greater than our ancestor Jacob, who gave us this well? How can you offer better water than he and his sons and his animals enjoyed?” | 12You're not greater than our ancestor Jacob, who gave us the well and drank from it, along with his sons and his flocks, are you?" |
13Jesus replied, “Anyone who drinks this water will soon become thirsty again. | 13Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will become thirsty again. |
14 But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life.” | 14But whoever drinks the water that I will give him will never become thirsty again. The water that I will give him will become a well of water for him, springing up to eternal life." |
15“Please, sir,” the woman said, “give me this water! Then I’ll never be thirsty again, and I won’t have to come here to get water.” | 15The woman told him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water." |
16 “Go and get your husband,” Jesus told her. | 16He told her, "Go and call your husband, and come back here." |
17“I don’t have a husband,” the woman replied. Jesus said, “You’re right! You don’t have a husband— | 17The woman answered him, "I don't have a husband." Jesus told her, "You are quite right in saying, 'I don't have a husband,' |
18 for you have had five husbands, and you aren’t even married to the man you’re living with now. You certainly spoke the truth!” | 18because you have had five husbands, and the man you have now is not your husband. What you have said is true." |
19“Sir,” the woman said, “you must be a prophet. | 19The woman told him, "Sir, I see that you are a prophet! |
20So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim, where our ancestors worshiped?” | 20Our ancestors worshipped on this mountain. But you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem." |
21Jesus replied, “Believe me, dear woman, the time is coming when it will no longer matter whether you worship the Father on this mountain or in Jerusalem. | 21Jesus told her, "Believe me, dear lady, the hour is coming when you Samaritans will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. |
22 You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews. | 22You don't know what you're worshiping. We Jews know what we're worshiping, because salvation comes from the Jews. |
23 But the time is coming—indeed it’s here now—when true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way. | 23Yet the time is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in spirit and truth. Indeed, the Father is looking for people like that to worship him. |
24 For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth.” | 24God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth." |
25The woman said, “I know the Messiah is coming—the one who is called Christ. When he comes, he will explain everything to us.” | 25The woman told him, "I know that the Anointed One is coming, who is being called 'the Messiah'. When that person comes, he will explain everything." |
26Then Jesus told her, “ I Am the Messiah!” | 26"I am he," Jesus replied, "the one who is speaking to you." |
27Just then his disciples came back. They were shocked to find him talking to a woman, but none of them had the nerve to ask, “What do you want with her?” or “Why are you talking to her?” | 27At this point his disciples arrived, and they were astonished that he was talking to a woman. Yet no one said, "What do you want from her?" or, "Why are you talking to her?" |
28The woman left her water jar beside the well and ran back to the village, telling everyone, | 28Then the woman left her water jar and went back to town. She told people, |
29“Come and see a man who told me everything I ever did! Could he possibly be the Messiah?” | 29"Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?" |
30So the people came streaming from the village to see him. | 30The people left the town and started on their way to him. |
31Meanwhile, the disciples were urging Jesus, “Rabbi, eat something.” | 31Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat." |
32But Jesus replied, “I have a kind of food you know nothing about.” | 32But he told them, "I have food to eat that you know nothing about." |
33“Did someone bring him food while we were gone?” the disciples asked each other. | 33So the disciples began to say to one another, "No one has brought him anything to eat, have they?" |
34Then Jesus explained: “My nourishment comes from doing the will of God, who sent me, and from finishing his work. | 34Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work. |
35 You know the saying, ‘Four months between planting and harvest.’ But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest. | 35You say, don't you, 'In four more months the harvest will begin?' Look, I tell you, open your eyes and observe that the fields are ready for harvesting now! |
36 The harvesters are paid good wages, and the fruit they harvest is people brought to eternal life. What joy awaits both the planter and the harvester alike! | 36The one who harvests is already receiving his wages and gathering a crop for eternal life, so that the one who sows and the one who harvests may rejoice together. |
37 You know the saying, ‘One plants and another harvests.’ And it’s true. | 37In this respect the saying is true: 'One person sows, and another person harvests.' |
38 I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.” Many Samaritans Believe | 38I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own." |
39Many Samaritans from the village believed in Jesus because the woman had said, “He told me everything I ever did!” | 39Now many of the Samaritans of that town believed in Jesus because the woman had testified, "He told me everything I've ever done." |
40When they came out to see him, they begged him to stay in their village. So he stayed for two days, | 40So when the Samaritans came to Jesus, they asked him to stay with them, and he stayed there for two days. |
41long enough for many more to hear his message and believe. | 41And many more believed because of what he said. |
42Then they said to the woman, “Now we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world.” Jesus Heals an Official’s Son | 42They kept telling the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, because now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world." |
43At the end of the two days, Jesus went on to Galilee. | 43Two days later, Jesus left for Galilee from there, |
44He himself had said that a prophet is not honored in his own hometown. | 44since Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own country. |
45Yet the Galileans welcomed him, for they had been in Jerusalem at the Passover celebration and had seen everything he did there. | 45When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything that he had done in Jerusalem during the festival and because they, too, had gone to the festival. |
46As he traveled through Galilee, he came to Cana, where he had turned the water into wine. There was a government official in nearby Capernaum whose son was very sick. | 46So Jesus returned to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Meanwhile, in Capernaum there was a government official whose son was ill. |
47When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die. | 47When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, because he was about to die. |
48Jesus asked, “Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?” | 48Jesus told him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." |
49The official pleaded, “Lord, please come now before my little boy dies.” | 49The official told him, "Sir, please come down before my little boy dies." |
50Then Jesus told him, “Go back home. Your son will live!” And the man believed what Jesus said and started home. | 50Jesus told him, "Go home. Your son will live." The man believed what Jesus told him and started back home. |
51While the man was on his way, some of his servants met him with the news that his son was alive and well. | 51While he was on his way, his servants met him and told him that his child was alive. |
52He asked them when the boy had begun to get better, and they replied, “Yesterday afternoon at one o’clock his fever suddenly disappeared!” | 52So he asked them at what hour he had begun to recover, and they told him, "The fever left him yesterday at one o'clock in the afternoon." |
53Then the father realized that that was the very time Jesus had told him, “Your son will live.” And he and his entire household believed in Jesus. | 53Then the father realized that this was the very hour when Jesus had told him, "Your son will live." So he himself believed, along with his whole family. |
54This was the second miraculous sign Jesus did in Galilee after coming from Judea. | 54Now this was the second sign that Jesus did after coming from Judea to Galilee. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|