New Living Translation | New International Version |
1Then the entire council took Jesus to Pilate, the Roman governor. | 1Then the whole assembly rose and led him off to Pilate. |
2They began to state their case: “This man has been leading our people astray by telling them not to pay their taxes to the Roman government and by claiming he is the Messiah, a king.” | 2And they began to accuse him, saying, "We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Messiah, a king." |
3So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” Jesus replied, “You have said it.” | 3So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" "You have said so," Jesus replied. |
4Pilate turned to the leading priests and to the crowd and said, “I find nothing wrong with this man!” | 4Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, "I find no basis for a charge against this man." |
5Then they became insistent. “But he is causing riots by his teaching wherever he goes—all over Judea, from Galilee to Jerusalem!” | 5But they insisted, "He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here." |
6“Oh, is he a Galilean?” Pilate asked. | 6On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean. |
7When they said that he was, Pilate sent him to Herod Antipas, because Galilee was under Herod’s jurisdiction, and Herod happened to be in Jerusalem at the time. | 7When he learned that Jesus was under Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time. |
8Herod was delighted at the opportunity to see Jesus, because he had heard about him and had been hoping for a long time to see him perform a miracle. | 8When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform a sign of some sort. |
9He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer. | 9He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer. |
10Meanwhile, the leading priests and the teachers of religious law stood there shouting their accusations. | 10The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him. |
11Then Herod and his soldiers began mocking and ridiculing Jesus. Finally, they put a royal robe on him and sent him back to Pilate. | 11Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate. |
12(Herod and Pilate, who had been enemies before, became friends that day.) | 12That day Herod and Pilate became friends--before this they had been enemies. |
13Then Pilate called together the leading priests and other religious leaders, along with the people, | 13Pilate called together the chief priests, the rulers and the people, |
14and he announced his verdict. “You brought this man to me, accusing him of leading a revolt. I have examined him thoroughly on this point in your presence and find him innocent. | 14and said to them, "You brought me this man as one who was inciting the people to rebellion. I have examined him in your presence and have found no basis for your charges against him. |
15Herod came to the same conclusion and sent him back to us. Nothing this man has done calls for the death penalty. | 15Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death. |
16So I will have him flogged, and then I will release him.” | 16Therefore, I will punish him and then release him." |
18Then a mighty roar rose from the crowd, and with one voice they shouted, “Kill him, and release Barabbas to us!” | 18But the whole crowd shouted, "Away with this man! Release Barabbas to us!" |
19(Barabbas was in prison for taking part in an insurrection in Jerusalem against the government, and for murder.) | 19(Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.) |
20Pilate argued with them, because he wanted to release Jesus. | 20Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again. |
21But they kept shouting, “Crucify him! Crucify him!” | 21But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!" |
22For the third time he demanded, “Why? What crime has he committed? I have found no reason to sentence him to death. So I will have him flogged, and then I will release him.” | 22For the third time he spoke to them: "Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him." |
23But the mob shouted louder and louder, demanding that Jesus be crucified, and their voices prevailed. | 23But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed. |
24So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded. | 24So Pilate decided to grant their demand. |
25As they had requested, he released Barabbas, the man in prison for insurrection and murder. But he turned Jesus over to them to do as they wished. The Crucifixion | 25He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will. |
26As they led Jesus away, a man named Simon, who was from Cyrene, happened to be coming in from the countryside. The soldiers seized him and put the cross on him and made him carry it behind Jesus. | 26As the soldiers led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus. |
27A large crowd trailed behind, including many grief-stricken women. | 27A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him. |
28But Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children. | 28Jesus turned and said to them, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. |
29 For the days are coming when they will say, ‘Fortunate indeed are the women who are childless, the wombs that have not borne a child and the breasts that have never nursed.’ | 29For the time will come when you will say, 'Blessed are the childless women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!' |
30 People will beg the mountains, ‘Fall on us,’ and plead with the hills, ‘Bury us.’ | 30Then "'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!"' |
31 For if these things are done when the tree is green, what will happen when it is dry? ” | 31For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?" |
32Two others, both criminals, were led out to be executed with him. | 32Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. |
33When they came to a place called The Skull, they nailed him to the cross. And the criminals were also crucified—one on his right and one on his left. | 33When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals--one on his right, the other on his left. |
34Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. | 34Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots. |
35The crowd watched and the leaders scoffed. “He saved others,” they said, “let him save himself if he is really God’s Messiah, the Chosen One.” | 35The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They said, "He saved others; let him save himself if he is God's Messiah, the Chosen One." |
36The soldiers mocked him, too, by offering him a drink of sour wine. | 36The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar |
37They called out to him, “If you are the King of the Jews, save yourself!” | 37and said, "If you are the king of the Jews, save yourself." |
38A sign was fastened above him with these words: “This is the King of the Jews.” | 38There was a written notice above him, which read: this is the king of the jews. |
39One of the criminals hanging beside him scoffed, “So you’re the Messiah, are you? Prove it by saving yourself—and us, too, while you’re at it!” | 39One of the criminals who hung there hurled insults at him: "Aren't you the Messiah? Save yourself and us!" |
40But the other criminal protested, “Don’t you fear God even when you have been sentenced to die? | 40But the other criminal rebuked him. "Don't you fear God," he said, "since you are under the same sentence? |
41We deserve to die for our crimes, but this man hasn’t done anything wrong.” | 41We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong." |
42Then he said, “Jesus, remember me when you come into your Kingdom.” | 42Then he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom." |
43And Jesus replied, “I assure you, today you will be with me in paradise.” The Death of Jesus | 43Jesus answered him, "Truly I tell you, today you will be with me in paradise." |
44By this time it was about noon, and darkness fell across the whole land until three o’clock. | 44It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon, |
45The light from the sun was gone. And suddenly, the curtain in the sanctuary of the Temple was torn down the middle. | 45for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two. |
46Then Jesus shouted, “Father, I entrust my spirit into your hands!” And with those words he breathed his last. | 46Jesus called out with a loud voice, "Father, into your hands I commit my spirit." When he had said this, he breathed his last. |
47When the Roman officer overseeing the execution saw what had happened, he worshiped God and said, “Surely this man was innocent. ” | 47The centurion, seeing what had happened, praised God and said, "Surely this was a righteous man." |
48And when all the crowd that came to see the crucifixion saw what had happened, they went home in deep sorrow. | 48When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away. |
49But Jesus’ friends, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance watching. The Burial of Jesus | 49But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things. |
50Now there was a good and righteous man named Joseph. He was a member of the Jewish high council, | 50Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man, |
51but he had not agreed with the decision and actions of the other religious leaders. He was from the town of Arimathea in Judea, and he was waiting for the Kingdom of God to come. | 51who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea, and he himself was waiting for the kingdom of God. |
52He went to Pilate and asked for Jesus’ body. | 52Going to Pilate, he asked for Jesus' body. |
53Then he took the body down from the cross and wrapped it in a long sheet of linen cloth and laid it in a new tomb that had been carved out of rock. | 53Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid. |
54This was done late on Friday afternoon, the day of preparation, as the Sabbath was about to begin. | 54It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin. |
55As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where his body was placed. | 55The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. |
56Then they went home and prepared spices and ointments to anoint his body. But by the time they were finished the Sabbath had begun, so they rested as required by the law. | 56Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|