Verse (Click for Chapter) New International Version “This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth and says, ‘I’ve done nothing wrong.’ New Living Translation An adulterous woman consumes a man, then wipes her mouth and says, “What’s wrong with that?” English Standard Version This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.” Berean Standard Bible This is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’ King James Bible Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. New King James Version This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wickedness.” New American Standard Bible This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.” NASB 1995 This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.” NASB 1977 This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.” Legacy Standard Bible This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, “I have done no wrong.” Amplified Bible This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth And says, “I have done no wrong.” Christian Standard Bible This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I’ve done nothing wrong.” Holman Christian Standard Bible This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I’ve done nothing wrong.” American Standard Version So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness. Contemporary English Version An unfaithful wife says, "Sleeping with another man is as natural as eating." English Revised Version So is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. GOD'S WORD® Translation This is the way of a woman who commits adultery: She eats, wipes her mouth, and says, "I haven't done anything wrong!" Good News Translation This is how an unfaithful wife acts: she commits adultery, takes a bath, and says, "But I haven't done anything wrong!" International Standard Version This is what an immoral woman is like: she eats, wipes her mouth, then says "I've done nothing wrong." Majority Standard Bible This is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ?I have done nothing wrong.? NET Bible This is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth and says, "I have not done wrong." New Heart English Bible "So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.' Webster's Bible Translation Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. World English Bible “So is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, and says, ‘I have done nothing wrong.’ Literal Translations Literal Standard VersionSo—the way of an adulterous woman, "" She has eaten and has wiped her mouth, "" And has said, “I have not done iniquity.” Young's Literal Translation So -- the way of an adulterous woman, She hath eaten and hath wiped her mouth, And hath said, 'I have not done iniquity.' Smith's Literal Translation So the way of a woman committing adultery; eating and wiping her mouth, and saying, I transgressed not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSuch is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil. Catholic Public Domain Version Such is the way also of an adulterous woman, who eats, and wiping her mouth, says: “I have done no evil.” New American Bible This is the way of an adulterous woman: she eats, wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.” New Revised Standard Version This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says, “I have done no wrong.” Translations from Aramaic Lamsa BibleSuch is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, I have done no evil. Peshitta Holy Bible Translated So is the way of an adulterous woman; she eats and she wipes her mouth and she says, "I have done nothing.” OT Translations JPS Tanakh 1917So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith: 'I have done no wickedness.' Brenton Septuagint Translation Such is the way of an adulterous woman, who having washed herself from what she has done, says she has done nothing amiss. Additional Translations ... Audio Bible Context The Words of Agur…19the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship at sea, and the way of a man with a maiden. 20This is the way of an adulteress: She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’ 21Under three things the earth trembles, under four it cannot bear up:… Cross References Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Jeremiah 3:3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to be ashamed. Ezekiel 16:32 You adulterous wife! You receive strangers instead of your own husband! Hosea 4:14 I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin. 1 Corinthians 6:9-10 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Isaiah 3:16 The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— Revelation 2:20-22 But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds. Jeremiah 6:15 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse,” says the LORD. 2 Peter 2:13-14 The harm they will suffer is the wages of their wickedness. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their deception as they feast with you. / Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. Isaiah 57:3-4 “But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! / Whom are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, 1 Timothy 4:2 influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron. Ezekiel 13:22 Because you have disheartened the righteous with your lies, even though I have caused them no grief, and because you have encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives, Hosea 2:5 For their mother has played the harlot and has conceived them in disgrace. For she thought, ‘I will go after my lovers, who give me bread and water, wool and linen, oil and drink.’ 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these! Jeremiah 8:12 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse, says the LORD. Treasury of Scripture Such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and said, I have done no wickedness. Proverbs 7:13-23 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him, … Numbers 5:11-30 And the LORD spake unto Moses, saying, … Jump to Previous Adulteress Adulterous Cleaning Eaten Eateth Eats Food Iniquity I've Mouth Way Wickedness Wife Wiped Wipes Wipeth WrongJump to Next Adulteress Adulterous Cleaning Eaten Eateth Eats Food Iniquity I've Mouth Way Wickedness Wife Wiped Wipes Wipeth WrongProverbs 30 1. Agur's confession of his faith7. The two points of his prayer 10. The meanest are not to be wronged 11. Four wicked generations 15. Four things insatiable 24. four things exceeding wise 29. Four things stately 32. Wrath is to be prevented This is the way of an adulteress: The phrase introduces the behavior and mindset of an adulteress, a recurring theme in Proverbs. Adultery is condemned throughout Scripture as a violation of the marriage covenant, which is sacred and reflective of God's covenant with His people (Malachi 2:14). The adulteress here symbolizes not only literal infidelity but also spiritual unfaithfulness, as seen in Israel's idolatry (Hosea 2:2-5). The warning against such behavior is consistent with the wisdom literature's emphasis on moral integrity and the fear of the Lord (Proverbs 1:7). She eats and wipes her mouth and says, ‘I have done nothing wrong.’ Persons / Places / Events 1. AdulteressThe central figure in this verse, representing a person who engages in sexual immorality and deceit. The term "adulteress" is used metaphorically to describe someone who is unrepentant and dismissive of their sinful actions. 2. Agur The author of Proverbs 30, who is traditionally understood to be a wise man contributing to the collection of Proverbs. His observations provide insight into human behavior and morality. 3. Ancient Israel The cultural and historical context in which the Proverbs were written. Understanding the societal norms and values of ancient Israel helps in interpreting the text. Teaching Points The Deceptive Nature of SinSin often disguises itself as harmless or justified. The adulteress's behavior illustrates how sin can be rationalized and dismissed, leading to a hardened heart. The Importance of Repentance True repentance involves acknowledging one's wrongdoing and seeking forgiveness. The adulteress's denial of her sin serves as a warning against the dangers of unrepentance. Guarding Against Temptation Believers are called to be vigilant and guard their hearts against temptation. Recognizing the subtlety of sin helps in maintaining spiritual integrity. The Role of Conscience A seared conscience can lead to moral blindness. Regular self-examination and alignment with God's Word are essential for maintaining a sensitive and responsive conscience. The Impact of Sin on Relationships Sin not only affects the individual but also damages relationships with others and with God. Understanding the broader consequences of sin encourages a commitment to righteousness.(20) Such is the way of an adulterous woman.--As there is no proof of her guilt, she flatly denies it.Verse 20. - This verse is a kind of gloss or illustration of the last thought of the preceding verse, and seems not to have formed an original part of the numerical proverb. It might well be placed in a parenthesis. Many commentators consider it to be an interpolation. Such is the way of an adulterous woman. What Agur had said of a man above, he now applies to the practised adulteress, whose sin cannot be traced. She eateth. This is a euphemism for the sin which she commits, "Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant" (Proverbs 9:17; comp. Proverbs 5:15). And wipeth her mouth, as if to leave no trace of her illicit repast. And saith, I have done no wickedness. As she has sinned in secret, and there is no outward proof of her guilt, she boldly denies it. Septuagint, "Such is the way of an adulterous woman, who, when she has committed the act, having washed herself, says she has done nothing amiss." She forgets him who seeth in secret, and is quite content to escape detection at man's eyes, and to assume the character of a virtuous wife, which popular report assigns to her. Parallel Commentaries ... Hebrew Thisכֵּ֤ן ׀ (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus is the way דֶּ֥רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of an adulteress: אִשָּׁ֗ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female She eats אָ֭כְלָה (’ā·ḵə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 398: To eat and wipes וּמָ֣חֲתָה (ū·mā·ḥă·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to her mouth פִ֑יהָ (p̄î·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to and says, וְ֝אָמְרָ֗ה (wə·’ā·mə·rāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “I have done פָעַ֥לְתִּי (p̄ā·‘al·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6466: To do, make, to practise no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no wrong.” אָֽוֶן׃ (’ā·wen) Noun - masculine singular Strong's 205: Strictly nothingness, trouble, vanity, wickedness, an idol Links Proverbs 30:20 NIVProverbs 30:20 NLT Proverbs 30:20 ESV Proverbs 30:20 NASB Proverbs 30:20 KJV Proverbs 30:20 BibleApps.com Proverbs 30:20 Biblia Paralela Proverbs 30:20 Chinese Bible Proverbs 30:20 French Bible Proverbs 30:20 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 30:20 So is the way of an adulterous (Prov. Pro Pr) |