Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς ὅτι Ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς ὅτι Ἦραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς ὅτι Ἦραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι, Γύναι, τί κλαίεις; Λέγει αὐτοῖς, ὅτι Ἦραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ ο ἴδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς· Ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς ὅτι ἦραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι, Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς, Ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι Γύναι τί κλαίεις λέγει αὐτοῖς ὅτι Ἦραν τὸν κύριόν μου καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν
Parallel Verses
New American Standard Bible And they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him."
King James BibleAnd they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Holman Christian Standard BibleThey said to her, "Woman, why are you crying?"" Because they've taken away my Lord," she told them, "and I don't know where they've put Him."
Treasury of Scripture Knowledge
Woman.
John 2:4 Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.
John 19:26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, …
why.
John 20:15 Jesus said to her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing …
John 14:27,28 Peace I leave with you, my peace I give to you: not as the world …
John 16:6,7,20-22 But because I have said these things to you, sorrow has filled your heart…
1 Samuel 1:8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why …
Psalm 43:3-5 O send out your light and your truth: let them lead me; let them …
Ecclesiastes 3:4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Jeremiah 31:16 Thus said the LORD; Refrain your voice from weeping, and your eyes …
Luke 24:17 And he said to them, What manner of communications are these that …
Acts 21:13 Then Paul answered, What mean you to weep and to break my heart? …
Because.
John 20:2 Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, …
Links
John 20:13 •
John 20:13 NIV •
John 20:13 NLT •
John 20:13 ESV •
John 20:13 NASB •
John 20:13 KJV •
John 20:13 Bible Apps •
John 20:13 Biblia Paralela •
John 20:13 Chinese Bible •
John 20:13 French Bible •
John 20:13 German Bible •
Bible Hub