Luke 5:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3916 [e]παραχρῆμα
parachrēma
immediatelyAdv
450 [e]ἀναστὰς
anastas
having stood upV-APA-NMS
1799 [e]ἐνώπιον
enōpion
beforePrep
846 [e]αὐτῶν,
autōn
them,PPro-GM3P
142 [e]ἄρας
aras
having taken upV-APA-NMS
1909 [e]ἐφ’
eph’
[that] onPrep
3739 [e]
ho
whichRelPro-ANS
2621 [e]κατέκειτο,
katekeito
he was lying,V-IIM/P-3S
565 [e]ἀπῆλθεν
apēlthen
he departedV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3624 [e]οἶκον
oikon
homeN-AMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of him,PPro-GM3S
1392 [e]δοξάζων
doxazōn
glorifyingV-PPA-NMS
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
2316 [e]Θεόν.
Theon
God.N-AMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Nestle 1904
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ' ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ' ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν ο ἴκον αὐτοῦ, δοξάζων τὸν θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν Θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ’ ᾧ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, δοξάζων τὸν Θεόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν ἄρας ἐφ' ᾧ κατέκειτο ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν

Luke 5:25 Hebrew Bible
וימהר ויקם לעיניהם וישא את משכבו וילך לו אל ביתו מהלל את האלהים וישא את משכבו וילך לו אל ביתו מהלל את האלהים׃

Luke 5:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܚܕܐ ܩܡ ܠܥܢܝܗܘܢ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܐܙܠ ܠܒܝܬܗ ܟܕ ܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.

King James Bible
And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.

Holman Christian Standard Bible
Immediately he got up before them, picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.
Treasury of Scripture Knowledge

immediately.

Luke 5:13 And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be you …

Genesis 1:3 And God said, Let there be light: and there was light.

Psalm 33:9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.

glorifying.

Luke 13:13 And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, …

Luke 17:15-18 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and …

Luke 18:43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying …

Psalm 50:23 Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation …

Psalm 103:1-3 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name…

Psalm 107:20-22 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions…

John 9:24 Then again called they the man that was blind, and said to him, Give …

Links
Luke 5:25Luke 5:25 NIVLuke 5:25 NLTLuke 5:25 ESVLuke 5:25 NASBLuke 5:25 KJVLuke 5:25 Bible AppsLuke 5:25 Biblia ParalelaLuke 5:25 Chinese BibleLuke 5:25 French BibleLuke 5:25 German BibleBible Hub
Luke 5:24
Top of Page
Top of Page