Matthew 18:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3708 [e]Ὁρᾶτε
Horate
See [that]V-PMA-2P
3361 [e]μὴ
notAdv
2706 [e]καταφρονήσητε
kataphronēsēte
you despiseV-ASA-2P
1520 [e]ἑνὸς
henos
oneAdj-GMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
3398 [e]μικρῶν
mikrōn
little onesAdj-GMP
3778 [e]τούτων·
toutōn
of these.DPro-GMP
3004 [e]λέγω
legō
I sayV-PIA-1S
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
32 [e]ἄγγελοι
angeloi
angelsN-NMP
846 [e]αὐτῶν
autōn
of themPPro-GM3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3772 [e]οὐρανοῖς
ouranois
[the] heavensN-DMP
1223 [e]διὰ
dia
continuallyPrep
3956 [e]παντὸς
pantos
alwaysAdj-GMS
991 [e]βλέπουσι
blepousi
beholdV-PIA-3P
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4383 [e]πρόσωπον
prosōpon
faceN-ANS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
3962 [e]Πατρός
Patros
FatherN-GMS
1473 [e]μου
mou
of me,PPro-G1S
3588 [e]τοῦ
tou
who [is]Art-GMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3772 [e]οὐρανοῖς.
ouranois
[the] heavens.N-DMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Nestle 1904
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσιν τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσιν τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὁρᾶτε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτῶν ἐν οὐρανοῖς διὰ παντὸς βλέπουσιν τὸ πρόσωπον τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς

Matthew 18:10 Hebrew Bible
ראו פן תבזו אחד wקטנים האלה כי אמר אני לכם כי מלאכיהם ראים תמיד את פני אבי שבשמים׃

Matthew 18:10 Aramaic NT: Peshitta
ܚܙܘ ܠܐ ܬܒܤܘܢ ܥܠ ܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܠܐܟܝܗܘܢ ܒܫܡܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܙܝܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.

King James Bible
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.

Holman Christian Standard Bible
"See that you don't look down on one of these little ones, because I tell you that in heaven their angels continually view the face of My Father in heaven.
Treasury of Scripture Knowledge

heed.

Matthew 18:6,14 But whoever shall offend one of these little ones which believe in me…

Matthew 12:20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not …

Psalm 15:4 In whose eyes a vile person is contemned; but he honors them that …

Zechariah 4:10 For who has despised the day of small things? for they shall rejoice…

Luke 10:16 He that hears you hears me; and he that despises you despises me; …

Romans 14:1-3,10,13-15,21 Him that is weak in the faith receive you, but not to doubtful disputations…

Romans 15:1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, …

1 Corinthians 8:8-13 But meat commends us not to God: for neither, if we eat, are we the …

1 Corinthians 9:22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made …

1 Corinthians 11:22 What? have you not houses to eat and to drink in? or despise you …

1 Corinthians 16:11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, …

2 Corinthians 10:1,10 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, …

Galatians 4:13,14 You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel …

Galatians 6:1 Brothers, if a man be overtaken in a fault, you which are spiritual, …

1 Thessalonians 4:8 He therefore that despises, despises not man, but God, who has also …

1 Timothy 4:12 Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, …

their.

Matthew 1:20 But while he thought on these things, behold, the angel of the LORD …

Matthew 2:13,19 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appears …

Matthew 24:31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and …

Genesis 32:1,2 And Jacob went on his way, and the angels of God met him…

2 Kings 6:16,17 And he answered, Fear not: for they that be with us are more than …

Psalm 34:7 The angel of the LORD encamps round about them that fear him, and delivers them.

Psalm 91:11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.

Zechariah 13:7 Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is …

Luke 16:22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the …

Acts 5:19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought …

Acts 10:3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel …

Acts 12:7-11,23 And, behold, the angel of the Lord came on him, and a light shined …

Acts 27:23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

Hebrews 1:14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for …

behold.

2 Samuel 14:28 So Absalom dwelled two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

1 Kings 22:19 And he said, Hear you therefore the word of the LORD: I saw the LORD …

Esther 1:14 And the next to him was Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, …

Psalm 17:15 As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, …

Luke 1:19 And the angel answering said to him, I am Gabriel, that stand in …

Links
Matthew 18:10Matthew 18:10 NIVMatthew 18:10 NLTMatthew 18:10 ESVMatthew 18:10 NASBMatthew 18:10 KJVMatthew 18:10 Bible AppsMatthew 18:10 Biblia ParalelaMatthew 18:10 Chinese BibleMatthew 18:10 French BibleMatthew 18:10 German BibleBible Hub
Matthew 18:9
Top of Page
Top of Page