1 Samuel 8:20
New International Version
Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.”

New Living Translation
“We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle.”

English Standard Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

Berean Standard Bible
Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles.”

King James Bible
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

New King James Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

New American Standard Bible
so that we also may be like all the nations, and our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

NASB 1995
that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

NASB 1977
that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

Legacy Standard Bible
that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles.”

Amplified Bible
so that we too may be like all the nations [around us], that our king may judge [and govern] us and go out before us and fight our battles.”

Christian Standard Bible
Then we’ll be like all the other nations: our king will judge us, go out before us, and fight our battles.”

Holman Christian Standard Bible
Then we’ll be like all the other nations: our king will judge us, go out before us, and fight our battles.”

American Standard Version
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

English Revised Version
that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

GOD'S WORD® Translation
Then we, too, will be like all the other nations. Our king will judge us, lead us out [to war], and fight our battles."

Good News Translation
so that we will be like other nations, with our own king to rule us and to lead us out to war and to fight our battles."

International Standard Version
We, too, will be like all the nations! Our king will govern us and go out before us to fight our battles."

Majority Standard Bible
Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles.?

NET Bible
We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles."

New Heart English Bible
that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles."

Webster's Bible Translation
That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

World English Bible
that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and we have been, even we, like all the nations; and our king has judged us, and gone out before us, and fought our battles.”

Young's Literal Translation
and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.'

Smith's Literal Translation
And we were as all the nations; and our king judged us and went out before us, and fought our battles.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And we also will be like all nations: and our king shall judge us, and go out before us, and tight our battles for us.

Catholic Public Domain Version
and we shall be just like all the Gentiles. And our king will judge us, and he will go out before us, and he will fight our wars for us.”

New American Bible
We too must be like all the nations, with a king to rule us, lead us in warfare, and fight our battles.”

New Revised Standard Version
so that we also may be like other nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
That we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.

Peshitta Holy Bible Translated
And we will also be like all of the nations, and our King will judge us, and he will go forth before us and he shall fight our battles!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.'

Brenton Septuagint Translation
An we also will be like all the nations; and our king shall judge us, and shall go out before us, and fight our battles.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Grants the Request
19Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us. 20Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles.” 21Samuel listened to all the words of the people and repeated them in the hearing of the LORD.…

Cross References
Deuteronomy 17:14-15
When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” / you are to appoint over yourselves the king whom the LORD your God shall choose. Appoint a king from among your brothers; you are not to set over yourselves a foreigner who is not one of your brothers.

Judges 8:23
But Gideon replied, “I will not rule over you, nor will my son. The LORD shall rule over you.”

Hosea 13:10-11
Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”? / So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.

1 Samuel 12:12
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we must have a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king.

1 Samuel 10:19
But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions, and you have said to Him, ‘No, set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes and clans.”

1 Samuel 12:17-19
Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.” / So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel. / They pleaded with Samuel, “Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die! For we have added to all our sins the evil of asking for a king.”

1 Samuel 10:24
Samuel said to all the people, “Do you see the one the LORD has chosen? There is no one like him among all the people.” And all the people shouted, “Long live the king!”

1 Samuel 12:13
Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you.

1 Samuel 9:16
“At this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin, and you are to anoint him ruler over My people Israel; he will save them from the hand of the Philistines. For I have looked upon My people, because their cry has come to Me.”

1 Samuel 11:14-15
Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and renew the kingship there.” / So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed peace offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites rejoiced greatly.

1 Samuel 15:1
Then Samuel said to Saul, “The LORD sent me to anoint you king over His people Israel. Now therefore, listen to the words of the LORD.

1 Samuel 12:1-2
Then Samuel said to all Israel, “I have listened to your voice in all that you have said to me, and I have set over you a king. / Now here is the king walking before you, and I am old and gray, and my sons are here with you. I have walked before you from my youth until this day.

1 Samuel 10:1
Then Samuel took a flask of oil, poured it on Saul’s head, kissed him, and said, “Has not the LORD anointed you ruler over His inheritance?

1 Samuel 11:12
Then the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Bring those men here so we can kill them!”

1 Samuel 13:13-14
“You have acted foolishly,” Samuel declared. “You have not kept the command that the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time. / But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.”


Treasury of Scripture

That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

1 Samuel 8:5
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

Exodus 33:16
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.

Leviticus 20:24-26
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people…

Jump to Previous
Battles Conduct Judge Judged Lead Nations War Wars
Jump to Next
Battles Conduct Judge Judged Lead Nations War Wars
1 Samuel 8
1. By occasion of the ill government of Samuel's sons, the Israelites ask a king
6. Samuel praying in grief is comforted by God
10. He tells the manner of a king
19. God wills Samuel to yield unto the importunity of the people














Then we will be like all the other nations
This phrase reveals the Israelites' desire to conform to the surrounding cultures, which is a recurring theme throughout the Old Testament. The Hebrew word for "nations" is "goyim," often used to refer to Gentile nations. The Israelites' request signifies a departure from their unique identity as God's chosen people, set apart to be a holy nation (Exodus 19:6). Historically, this desire to be like other nations reflects a lack of faith in God's provision and protection, as they sought human leadership over divine guidance.

with a king
The Hebrew word for "king" is "melek." The Israelites' demand for a king was not inherently wrong, as God had anticipated this request and provided guidelines for kingship in Deuteronomy 17:14-20. However, their motivation was problematic, as they sought a king to replace God's direct rule. This reflects a deeper spiritual issue of rejecting God's sovereignty in favor of human authority, a theme that resonates throughout the biblical narrative.

to judge us
The role of a king as a judge was to administer justice and maintain order. The Hebrew word "shaphat" means to judge or govern. In the context of ancient Israel, judges were leaders raised by God to deliver the people from oppression and lead them in righteousness. By asking for a king to judge them, the Israelites were rejecting the theocratic system where God Himself was their judge and leader, as seen in the era of the Judges.

to go out before us
This phrase indicates the king's role as a leader in battle. The Hebrew concept of leadership involved going out before the people, leading by example, and providing protection. This request reflects the Israelites' desire for a visible, human leader to guide them, contrasting with the invisible, yet powerful, leadership of God. It underscores their lack of trust in God's ability to lead and protect them, despite His proven faithfulness.

and to fight our battles
The Israelites wanted a king to lead them in warfare, a common role for kings in the ancient Near East. This desire reveals their reliance on human strength rather than divine intervention. Throughout Israel's history, God had fought their battles, delivering them from powerful enemies (e.g., Exodus 14:14, Joshua 10:42). Their request for a king to fight for them signifies a shift from faith in God's miraculous deliverance to dependence on human military might.

(20) Like all the nations.--There is something strangely painful in these terms with which the elders urged their request--the wish "to be like other nations" seems to have been very strong with them. They forgot, or chose to ignore, the solitary position of lofty pre-eminence God had given them among the nations. They had, it is true, failed to comprehend it in past, as in present days, but this haste to give up their lofty privileges, and to descend from the pedestal on which their God had set them, was in the eye of one like Samuel a strange inexplicable foolishness.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then we will
אֲנַ֖חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

be
וְהָיִ֥ינוּ (wə·hā·yî·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like all
כְּכָל־ (kə·ḵāl-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the other nations,
הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

with a king
מַלְכֵּ֙נוּ֙ (mal·kê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 4428: A king

to judge us,
וּשְׁפָטָ֤נוּ (ū·šə·p̄ā·ṭā·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

to go out
וְיָצָ֣א (wə·yā·ṣā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

before us,
לְפָנֵ֔ינוּ (lə·p̄ā·nê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 6440: The face

and to fight
וְנִלְחַ֖ם (wə·nil·ḥam)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle

our battles.”
מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃ (mil·ḥă·mō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's 4421: A battle, war


Links
1 Samuel 8:20 NIV
1 Samuel 8:20 NLT
1 Samuel 8:20 ESV
1 Samuel 8:20 NASB
1 Samuel 8:20 KJV

1 Samuel 8:20 BibleApps.com
1 Samuel 8:20 Biblia Paralela
1 Samuel 8:20 Chinese Bible
1 Samuel 8:20 French Bible
1 Samuel 8:20 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 8:20 That we also may be like all (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 8:19
Top of Page
Top of Page