Verse (Click for Chapter) New International Version Since many in the crowd had not consecrated themselves, the Levites had to kill the Passover lambs for all those who were not ceremonially clean and could not consecrate their lambs to the LORD. New Living Translation Since many of the people had not purified themselves, the Levites had to slaughter their Passover lamb for them, to set them apart for the LORD. English Standard Version For there were many in the assembly who had not consecrated themselves. Therefore the Levites had to slaughter the Passover lamb for everyone who was not clean, to consecrate it to the LORD. Berean Standard Bible Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. King James Bible For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. New King James Version For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites had charge of the slaughter of the Passover lambs for everyone who was not clean, to sanctify them to the LORD. New American Standard Bible For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were in charge of the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the LORD. NASB 1995 For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the LORD. NASB 1977 For there were many in the assembly who had not consecrated themselves; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to consecrate them to the LORD. Legacy Standard Bible For there were many in the assembly who had not set themselves apart as holy; therefore, the Levites were over the slaughter of the Passover lambs for everyone who was unclean, in order to set them apart as holy to Yahweh. Amplified Bible For there were many in the assembly who had not consecrated themselves [that is, become ceremonially clean and free from all sin]; so the Levites had to slaughter the Passover lambs for everyone who was not clean, in order to make them holy for the LORD. Christian Standard Bible for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. Holman Christian Standard Bible for there were many in the assembly who had not consecrated themselves, and so the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. American Standard Version For there were many in the assembly that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto Jehovah. English Revised Version For there were many in the congregation that had not sanctified themselves: therefore the Levites had the charge of killing the passovers for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. GOD'S WORD® Translation Many people in the assembly had not made themselves holy. So the Levites had to kill the Passover lambs for all who weren't clean and couldn't make their lambs holy for the LORD. Good News Translation Because many of the people were not ritually clean, they could not kill the Passover lambs, so the Levites did it for them and dedicated the lambs to the LORD. International Standard Version Because there were so many in the assembly that had not consecrated themselves, therefore the descendants of Levi supervised the slaughter of the Passover sacrifices on behalf of everyone who remained unclean, so they could be consecrated to the LORD. Majority Standard Bible Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. NET Bible Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the LORD. New Heart English Bible For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to the LORD. Webster's Bible Translation For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD. World English Bible For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh. Literal Translations Literal Standard Versionfor many [are] in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites [are] over the slaughtering of the Passover-offerings for everyone not clean, to sanctify [him] to YHWH: Young's Literal Translation for many are in the assembly who have not sanctified themselves, and the Levites are over the slaughtering of the passover-offerings for every one not clean, to sanctify him to Jehovah: Smith's Literal Translation For many in the convocation which consecrated not themselves: and the Levites for slaughtering the passover to all not being cleansed to consecrate to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause a great number was not sanctified: and therefore the Levites immolated the phase for them that came not in time to be sanctified to the Lord. Catholic Public Domain Version because a great number were not sanctified. And therefore, the Levites immolated the Passover for those who had not been sanctified to the Lord in time. New American Bible for many in the assembly had not sanctified themselves, and the Levites were in charge of slaughtering the Passover victims for all who were unclean so as to consecrate them to the LORD. New Revised Standard Version For there were many in the assembly who had not sanctified themselves; therefore the Levites had to slaughter the passover lamb for everyone who was not clean, to make it holy to the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor there were many in the congregation of Israel who had not sanctified themselves; therefore the Levites had charge of the killing of the passover lambs, and they saw that every one was clean, to sanctify him to the LORD; Peshitta Holy Bible Translated For many were among the people of Israel who were not hallowed, and the Levites stood for them for the slaughter of the lambs, and they were looking for everyone whoever was pure to be hallowed to LORD JEHOVAH. OT Translations JPS Tanakh 1917For there were many in the congregation that had not sanctified themselves; therefore the Levites had the charge of killing the passover lambs for every one that was not clean, to sanctify them unto the LORD. Brenton Septuagint Translation For a great part of the congregation was not sanctified; and the Levites were ready to kill the passover for every one who could not sanctify himself to the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Hezekiah Celebrates the Passover…16They stood at their prescribed posts, according to the Law of Moses the man of God. The priests sprinkled the blood, which they received from the hand of the Levites. 17Since there were many in the assembly who had not consecrated themselves, the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD. 18A large number of the people—many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun—had not purified themselves, yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah interceded for them, saying, “May the LORD, who is good, provide atonement for everyone… Cross References Leviticus 17:11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you to make atonement for your souls upon the altar; for it is the blood that makes atonement for the soul. Exodus 12:21-27 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. / When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. ... Numbers 9:6-14 But there were some men who were unclean due to a dead body, so they could not observe the Passover on that day. And they came before Moses and Aaron that same day / and said to Moses, “We are unclean because of a dead body, but why should we be excluded from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?” / “Wait here until I find out what the LORD commands concerning you,” Moses replied. ... 2 Chronicles 29:34 However, since there were not enough priests to skin all the burnt offerings, their Levite brothers helped them until the work was finished and until the priests had consecrated themselves. For the Levites had been more diligent in consecrating themselves than the priests had been. 1 Chronicles 23:31 Whenever burnt offerings were presented to the LORD on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts, they were to serve regularly before the LORD in the numbers prescribed for them. 2 Chronicles 35:11 And they slaughtered the Passover lambs, while the priests splattered the blood handed to them and the Levites skinned the animals. Leviticus 1:5 And he shall slaughter the young bull before the LORD, and Aaron’s sons the priests are to present the blood and splatter it on all sides of the altar at the entrance to the Tent of Meeting. Hebrews 9:22 According to the law, in fact, nearly everything must be purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. 1 Corinthians 5:7 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 1 Peter 1:19 but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or spot. Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth. Matthew 26:28 This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. Mark 14:24 He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many. Luke 22:20 In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you. Treasury of Scripture For there were many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one that was not clean, to sanctify them to the LORD. the Levites 2 Chronicles 29:34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves: for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests. 2 Chronicles 35:3-6 And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel, … the killing Exodus 12:6 And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening. Jump to Previous Assembly Charge Clean Congregation Consecrated Crowd Death Hallow Hallowed Holy Kill Killing Levites Order Passover Sanctified Sanctify Slaughter Slaughtering Themselves UncleanJump to Next Assembly Charge Clean Congregation Consecrated Crowd Death Hallow Hallowed Holy Kill Killing Levites Order Passover Sanctified Sanctify Slaughter Slaughtering Themselves Unclean2 Chronicles 30 1. Hezekiah proclaims a solemn passover on the second month for Judah and Israel.13. The assembly, having destroyed the altars of idolatry, keep the feast fourteen days 27. The priests and Levites bless the people Since many of the people were unclean The term "unclean" in this context refers to a state of ritual impurity according to the Mosaic Law. In Hebrew, the word is "טָמֵא" (tamei), which denotes a condition that prevents individuals from participating in sacred activities. Historically, this impurity could arise from various sources, such as contact with a corpse or certain diseases. The significance here is the acknowledgment of the people's spiritual and ritual shortcomings, yet it also highlights God's grace in providing a means for them to participate in the Passover. because they had not consecrated themselves the Levites were in charge of slaughtering the Passover lambs for every unclean person to consecrate the lambs to the LORD To sanctify them--i.e., the lambs, which would have been ceremonially unclean if slain by unclean hands. (Comp. 2Chronicles 2:4, "to dedicate it unto Him;" the same verb.) Verse 17. - Therefore the Levites had the charge (see Leviticus 1, etc., which repeatedly affirms that the original directions of Moses were that the person who brought the victim to offer it was to slay it, and to bring the blood).Parallel Commentaries ... Hebrew Sinceכִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction there were many רַבַּ֥ת (rab·baṯ) Adjective - feminine singular construct Strong's 7227: Much, many, great in the assembly בַּקָּהָ֖ל (baq·qā·hāl) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6951: Assembly, convocation, congregation who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that had not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no consecrated themselves, הִתְקַדָּ֑שׁוּ (hiṯ·qad·dā·šū) Verb - Hitpael - Perfect - third person common plural Strong's 6942: To be set apart or consecrated the Levites וְהַלְוִיִּ֞ם (wə·hal·wî·yim) Conjunctive waw, Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3881: Levites -- descendant of Levi were in charge of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against slaughtering שְׁחִיטַ֣ת (šə·ḥî·ṭaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 7821: Perhaps slaughtering the Passover הַפְּסָחִ֗ים (hap·pə·sā·ḥîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 6453: A pretermission, exemption, Passover lambs for every לְכֹל֙ (lə·ḵōl) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every unclean person לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to consecrate [the lambs] לְהַקְדִּ֖ישׁ (lə·haq·dîš) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 6942: To be set apart or consecrated to the LORD. לַיהוָֽה׃ (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links 2 Chronicles 30:17 NIV2 Chronicles 30:17 NLT 2 Chronicles 30:17 ESV 2 Chronicles 30:17 NASB 2 Chronicles 30:17 KJV 2 Chronicles 30:17 BibleApps.com 2 Chronicles 30:17 Biblia Paralela 2 Chronicles 30:17 Chinese Bible 2 Chronicles 30:17 French Bible 2 Chronicles 30:17 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 30:17 For there were many in the assembly (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |