Verse (Click for Chapter) New International Version Then the watchman saw another runner, and he called down to the gatekeeper, “Look, another man running alone!” The king said, “He must be bringing good news, too.” New Living Translation the watchman saw another man running toward them. He shouted down, “Here comes another one!” The king replied, “He also will have news.” English Standard Version The watchman saw another man running. And the watchman called to the gate and said, “See, another man running alone!” The king said, “He also brings news.” Berean Standard Bible the watchman saw another man running, and he called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone!” “This one also brings good news,” said the king. King James Bible And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. New King James Version Then the watchman saw another man running, and the watchman called to the gatekeeper and said, “There is another man, running alone!” And the king said, “He also brings news.” New American Standard Bible Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, another man is running by himself.” And the king said, “This one also is bringing good news.” NASB 1995 Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, another man running by himself.” And the king said, “This one also is bringing good news.” NASB 1977 Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, another man running by himself.” And the king said, “This one also is bringing good news.” Legacy Standard Bible Then the watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, another man running by himself.” And the king said, “This one also is bringing good news.” Amplified Bible Then the lookout saw another man running, and he called to the gatekeeper and said, “Look, another man running alone.” The king said, “He also is bringing good news.” Christian Standard Bible the watchman saw another man running. He called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone! ” “This one is also bringing good news,” said the king. Holman Christian Standard Bible the watchman saw another man running. He called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone!"” This one is also bringing good news,” said the king. American Standard Version And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. Aramaic Bible in Plain English And he walked, he came and came near, and the Watchman called to the gate and he said: “Behold, another man is running alone!” Brenton Septuagint Translation And the watchman saw another man running: and the watchman cried at the gate, and said, And look, another man running alone. And the king said, He also brings glad tidings. Contemporary English Version when the soldier saw someone else running. He shouted down to the gate, "Look! There's another runner!" David said, "He must have some news too." Douay-Rheims Bible The watchman saw another man running, and crying aloud from above, he said: I see another man running alone. And the king said: He also is a good messenger. English Revised Version And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold, another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. GOD'S WORD® Translation When the watchman saw another man running, the watchman called, "There's [another] man running alone." The king said, "This one is also bringing good news." Good News Translation Then the lookout saw another man running alone, and he called down to the gatekeeper, "Look! There's another man running!" The king answered, "This one also is bringing good news." International Standard Version the watchman observed another man running. So he called out to the gatekeeper, "There's another man running by himself!" The king replied, "He's also bringing some news to report!" JPS Tanakh 1917 And the watchman saw another man running; and the watchman called unto the porter, and said: 'Behold another man running alone.' And the king said: 'He also bringeth tidings.' Literal Standard Version And the watchman sees another man running, and the watchman calls to the gatekeeper, and says, “Behold, a man running by himself”; and the king says, “This one is also bearing tidings.” Majority Standard Bible the watchman saw another man running, and he called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone!” “This one also brings good news,” said the king. New American Bible the lookout spied another runner. From his place atop the gate he cried out, “There is another man running by himself.” And the king responded, “He, too, is bringing good news.” NET Bible Then the watchman saw another man running. The watchman called out to the gatekeeper, "There is another man running by himself." The king said, "This one also is bringing good news." New Revised Standard Version Then the sentinel saw another man running; and the sentinel called to the gatekeeper and said, “See, another man running alone!” The king said, “He also is bringing tidings.” New Heart English Bible And the watchman saw another man running. And the watchman above the gate called out, and said, "Look, another man running alone." And the king said, "He also brings good news." Webster's Bible Translation And the watchman saw another man running: and the watchman called to the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings. World English Bible The watchman saw another man running; and the watchman called to the gatekeeper and said, “Behold, a man running alone!” The king said, “He also brings news.” Young's Literal Translation And the watchman seeth another man running, and the watchman calleth unto the gatekeeper, and saith, 'Lo, a man running by himself;' and the king saith, 'Also this one is bearing tidings.' Additional Translations ... Context David Mourns for Absalom…25So he called out and told the king. “If he is alone,” the king replied, “he bears good news.” As the first runner drew near, 26the watchman saw another man running, and he called out to the gatekeeper, “Look! Another man is running alone!” “This one also brings good news,” said the king. 27The watchman said, “The first man appears to me to be running like Ahimaaz son of Zadok.” “This is a good man,” said the king. “He comes with good news.”… Cross References 2 Samuel 18:25 So he called out and told the king. "If he is alone," the king replied, "he bears good news." As the first runner drew near, 2 Samuel 18:27 The watchman said, "The first man appears to me to be running like Ahimaaz son of Zadok." "This is a good man," said the king. "He comes with good news." Treasury of Scripture And the watchman saw another man running: and the watchman called to the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also brings tidings. Jump to Previous Alone Bearer Crying Direction Door Gate Gatekeeper Good News Porter Running Tidings WatchmanJump to Next Alone Bearer Crying Direction Door Gate Gatekeeper Good News Porter Running Tidings Watchman2 Samuel 18 1. David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom6. The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim 9. Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit 18. Absalom's place 19. Ahimaaz and Cushi bring tidings to David 33. David mourns for Absalom Parallel Commentaries ... Hebrew the watchmanהַצֹּפֶה֮ (haṣ·ṣō·p̄eh) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6822: To lean forward, to peer into the distance, to observe, await saw וַיַּ֣רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see another אַחֵ֣ר (’a·ḥêr) Adjective - masculine singular Strong's 312: Hinder, next, other man אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person running, רָץ֒ (rāṣ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7323: To run and he called out וַיִּקְרָ֤א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the gatekeeper, הַשֹּׁעֵ֔ר (haš·šō·‘êr) Article | Noun - masculine singular Strong's 7778: A gatekeeper “Look! הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! Another man אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person is running alone!” רָ֣ץ (rāṣ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7323: To run “This [one] זֶ֥ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that also גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and brings news,” מְבַשֵּֽׂר׃ (mə·ḇaś·śêr) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce said וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the king. הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links 2 Samuel 18:26 NIV2 Samuel 18:26 NLT 2 Samuel 18:26 ESV 2 Samuel 18:26 NASB 2 Samuel 18:26 KJV 2 Samuel 18:26 BibleApps.com 2 Samuel 18:26 Biblia Paralela 2 Samuel 18:26 Chinese Bible 2 Samuel 18:26 French Bible 2 Samuel 18:26 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 18:26 The watchman saw another man running (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |