Verse (Click for Chapter) New International Version After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” New Living Translation Then as I looked, I saw a door standing open in heaven, and the same voice I had heard before spoke to me like a trumpet blast. The voice said, “Come up here, and I will show you what must happen after this.” English Standard Version After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” Berean Standard Bible After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, “Come up here, and I will show you what must happen after these things.” Berean Literal Bible After these things I looked, and behold, a door was standing open in heaven, and the first voice that I heard like a trumpet was speaking with me, saying, "Come up here, and I will show to you what it behooves to take place after these things." King James Bible After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter. New King James Version After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven. And the first voice which I heard was like a trumpet speaking with me, saying, “Come up here, and I will show you things which must take place after this.” New American Standard Bible After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.” NASB 1995 After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.” NASB 1977 After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.” Legacy Standard Bible After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven, and the first voice which I had heard, like the sound of a trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.” Amplified Bible After this I looked, and behold, a door standing open in heaven! And the first voice which I had heard, like the sound of a [war] trumpet speaking with me, said, “Come up here, and I will show you what must take place after these things.” Christian Standard Bible After this I looked, and there in heaven was an open door. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” Holman Christian Standard Bible After this I looked, and there in heaven was an open door. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” American Standard Version After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice that I heard, a voice as of a trumpet speaking with me, one saying, Come up hither, and I will show thee the things which must come to pass hereafter. Contemporary English Version After this, I looked and saw a door that opened into heaven. Then the voice that had spoken to me at first and that sounded like a trumpet said, "Come up here! I will show you what must happen next." English Revised Version After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard, a voice as of a trumpet speaking with me, one saying, Come up hither, and I will shew thee the things which must come to pass hereafter. GOD'S WORD® Translation After these things I saw a door standing open in heaven. I heard the first voice like a trumpet speaking to me. It said, "Come up here, and I will show you what must happen after this." Good News Translation At this point I had another vision and saw an open door in heaven. And the voice that sounded like a trumpet, which I had heard speaking to me before, said, "Come up here, and I will show you what must happen after this." International Standard Version After these things, I saw a door standing open in heaven. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must happen after this." Majority Standard Bible After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, “Come up here, and I will show you what must happen after these things.” NET Bible After these things I looked, and there was a door standing open in heaven! And the first voice I had heard speaking to me like a trumpet said: "Come up here so that I can show you what must happen after these things." New Heart English Bible After these things I looked and saw a door opened in heaven, and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, "Come up here, and I will show you the things which must happen after this." Webster's Bible Translation After this I looked, and behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard, was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will show thee things which must be hereafter. Weymouth New Testament After all this I looked and saw a door in Heaven standing open, and the voice that I had previously heard, which resembled the blast of a trumpet, again spoke to me and said, "Come up here, and I will show you things which are to happen in the future." World English Bible After these things I looked and saw a door opened in heaven; and the first voice that I heard, like a trumpet speaking with me, was one saying, “Come up here, and I will show you the things which must happen after this.” Literal Translations Literal Standard VersionAfter these things I saw, and behold, a door opened in the sky, and the first voice that I heard—as of a trumpet speaking with me, saying, “Come up here, and I will show you what must come to pass after these things”; Berean Literal Bible After these things I looked, and behold, a door was standing open in heaven, and the first voice that I heard like a trumpet was speaking with me, saying, "Come up here, and I will show to you what it behooves to take place after these things." Young's Literal Translation After these things I saw, and lo, a door opened in the heaven, and the first voice that I heard is as of a trumpet speaking with me, saying, 'Come up hither, and I will shew thee what it behoveth to come to pass after these things;' Smith's Literal Translation After these things I saw, and, behold, a door opened in heaven: and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me; saying, Come up here, and I will show thee what things must be after these. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter these things I looked, and behold a door was opened in heaven, and the first voice which I heard, as it were, of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will shew thee the things which must be done hereafter. Catholic Public Domain Version After these things, I saw, and behold, a door was opened in heaven, and the voice that I heard speaking with me first was like a trumpet, saying: “Ascend to here, and I will reveal to you what must occur after these things.” New American Bible After this I had a vision of an open door to heaven, and I heard the trumpetlike voice that had spoken to me before, saying, “Come up here and I will show you what must happen afterwards.” New Revised Standard Version After this I looked, and there in heaven a door stood open! And the first voice, which I had heard speaking to me like a trumpet, said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAFTER these things I looked and be hold a door was open in heaven: and the first voice which I heard was like a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must come to pass. Aramaic Bible in Plain English After these things I saw, and behold, a door opened in Heaven, and a voice which I heard like a trumpet speaking with me saying, “Come up here, and I shall show you whatever is granted to happen after these things.” NT Translations Anderson New TestamentAfter these things I saw, and behold, a door was opened in heaven; and the first voice which I heard, like the voice of a trumpet speaking with me, said: Come up hither, and I will show you things that must be hereafter. Godbey New Testament After these things I saw, and behold, a door was opened in the heaven: and the first voice I heard was as of a trumpet speaking with me; saying; Come up hither, and I will show thee the things which it behooves to come to pass after these. Haweis New Testament AFTER these things I beheld, and, lo! a door was opened in heaven, and a voice, the first which I heard, as of a trumpet, speaking to me, said, Come up hither, and I will shew thee what things will be after these. Mace New Testament At another time I had a vision, when I saw a door was opened in heaven: and the first voice which I heard talking to me, was like the sound of a trumpet; which said, "come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter." Weymouth New Testament After all this I looked and saw a door in Heaven standing open, and the voice that I had previously heard, which resembled the blast of a trumpet, again spoke to me and said, "Come up here, and I will show you things which are to happen in the future." Worrell New Testament After these things I saw, and, behold, a door opened in Heaven; and the first voice which I heard was as a voice of a trumpet speaking with me, saying, "Come up hither, and I will show you the things which must take place after these." Worsley New Testament After these things I saw, and behold, a door opened in heaven; and the first voice which I heard was as of a trumpet speaking to me; and it said, Come up hither, and I will shew thee things which must come to pass hereafter. Additional Translations ... Audio Bible Context The Throne in Heaven1After this I looked and saw a door standing open in heaven. And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, “Come up here, and I will show you what must happen after these things.” 2At once I was in the Spirit, and I saw a throne standing in heaven, with someone seated on it.… Cross References Ezekiel 1:1 In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles by the River Kebar, the heavens opened and I saw visions of God. Isaiah 6:1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. Daniel 7:9-10 As I continued to watch, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white as snow, and the hair of His head was like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze. / A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands attended Him, and myriads upon myriads stood before Him. The court was convened, and the books were opened. Daniel 7:13-14 In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed. Exodus 24:10 and they saw the God of Israel. Under His feet was a work like a pavement made of sapphire, as clear as the sky itself. 1 Kings 22:19 Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left. Isaiah 66:1 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be? Ezekiel 10:1 And I looked and saw above the expanse, above the heads of the cherubim, the likeness of a throne of sapphire. Zechariah 3:7 “This is what the LORD of Hosts says: ‘If you walk in My ways and keep My instructions, then you will govern My house and will also have charge of My courts; and I will give you a place among these who are standing here. Zechariah 4:1 Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep. Matthew 3:16 As soon as Jesus was baptized, He went up out of the water. Suddenly the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and resting on Him. Matthew 17:1-2 After six days Jesus took with Him Peter, James, and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. / There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. John 1:51 Then He declared, “Truly, truly, I tell you, you will all see heaven open and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.” John 10:9 I am the gate. If anyone enters through Me, he will be saved. He will come in and go out and find pasture. John 14:6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. Treasury of Scripture After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up here, and I will show you things which must be hereafter. After. Revelation 1:1-3:22 The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John: … a door. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Matthew 3:16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: Mark 1:10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: the first. Revelation 1:10 I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, Revelation 16:17 And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. Come. Revelation 11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them. Exodus 19:24 And the LORD said unto him, Away, get thee down, and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto the LORD, lest he break forth upon them. Exodus 24:12 And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them. and I. Revelation 1:19 Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter; Revelation 22:6 And he said unto me, These sayings are faithful and true: and the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto his servants the things which must shortly be done. John 16:13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. Jump to Previous Door First Heard Heaven Hereafter Hither Looked Open Opened Resembled Shew Show Speaking Standing Talking Trumpet VoiceJump to Next Door First Heard Heaven Hereafter Hither Looked Open Opened Resembled Shew Show Speaking Standing Talking Trumpet VoiceRevelation 4 1. John sees the throne of God in heaven.4. The twenty-four elders. 6. The four beasts full of eyes before and behind. 10. The elders lay down their crowns, and worship him who sat on the throne. After this This phrase marks a transition in the narrative, indicating a new vision or revelation. The Greek term "meta tauta" suggests a sequence of events, emphasizing the unfolding of divine plans. It serves as a reminder that God's revelations are progressive and purposeful, guiding believers through the unfolding of His divine will. I looked and saw a door standing open in heaven And the voice I had previously heard speak to me like a trumpet was saying, 'Come up here' and I will show you what must happen after these things And the first voice (or, behold, the first voice) which I heard was as it were of a trumpet talking with me; (even one) which said, Come up hither, and I will shew thee (the) things which must be hereafter.--The first voice here spoken of is the voice which the Apostle had heard in the opening vision (Revelation 1:10); he heard, and recognised that trumpet-like voice again. It is strange that any should have maintained that this is not the voice of Christ. It is admitted that it must be the same as the voice of Revelation 1:10; but it is said that the voice of Christ is heard afterwards (Revelation 1:15), not as a trumpet, but as the voice of many waters. The answer is simple; the voice of Christ has many tones; and the voice like a trumpet said, "I am Alpha and Omega, the first and the last." (See Revelation 1:10-13.) . . . Verse 1. - After this; or, after these things (μετὰ ταῦτα). There is no good ground for supposing, as some do, that, after the events narrated in Revelation 3, an interval occurred in the visions, during which St. John possibly wrote down the matter contained in the first three chapters. Nor is there any justification for assigning what follows to a time after this world. It would be pressing ταῦτα very far to make it apply to these present things of the world; and μετὰ ταῦτα certainly need not mean "the things after this world." The expression is used here in its ordinary, natural sense: "After having seen this, I saw," etc.; introducing some new phase or variety of spectacle. I looked; or, I saw (εῖδον). No fresh act of looking is signified. I saw in the Spirit, as formerly (Revelation 1:10, 12). And, behold, a door; or, and, behold, a door, and the first voice. Such is the construction of the Greek. Was opened in heaven; or, an open door, in heaven. St. John did not see the action of opening the door, but he saw a door which had been set open, through which he might gaze, and observe what passed within. Alford contrasts Ezekiel 1:1; Matthew 3:16; Acts 7:56; Acts 10:11, where "the heaven was opened;" and supposes that the seer is transported through the open door into heaven, from which position he sees heaven, and views all that happens on the earth. Victorinus aptly compares the open door to the gospel. And the first voice which I heard, as it were, of a trumpet talking with me. Omit the "was" which follows, as well as the colon which precedes, and repeat "a voice," as in the Revised Version: And, behold, an open door in heaven, and the first voice which 1 heard, the voice which was, as it were, of a trumpet. The voice signified is not the first, but the former voice; viz. that already heard and described in Revelation 1:10. The possessor of the voice is not indicated. Stier ('Reden Jesu') attributes the voice to Christ; but it seems rather that of an angel, or at any rate not that of Christ, whose voice in Revelation 1:15 is described as "of many waters, "not as" of a trumpet." Which said. The voice (φωνή) becomes masculine (λέγων). Though whose voice is not stated, yet the vividness and reality of the vision causes the writer to speak of the voice as the personal being whom it signifies. Come up hither. That is in the Spirit - for the apostle "immediately was in the Spirit" (ver. 2). He was to receive a yet higher insight into spiritual things (cf. 2 Corinthians 12:2, where St. Paul was "caught up into the third heaven"). And I will show thee. It is not necessary, with Stier (see above on ver. 1), to infer that these words are Christ's. Though from him all the revelation comes, he may well use the ministry of angels through whom to signify his will. Things which must be hereafter; or, the things which must happen hereafter. The things which it is right should happen, and which, therefore, must needs happen (δεῖ). "Hereafter" (μετὰ ταῦτα); as before in ver. 1, but in a somewhat more general and less definite sense - at some time after this; but when precisely is not stated. The full stop may possibly be better placed before "hereafter;" in which case "hereafter" would introduce the following phrase, exactly as before in this verse. There is no "and;" καὶ, though in the Textus Receptus, is omitted in the best manuscripts.Parallel Commentaries ... Greek AfterΜετὰ (Meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. this ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. I looked εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. saw ἰδοὺ (idou) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! a door θύρα (thyra) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance. standing open ἠνεῳγμένη (ēneōgmenē) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. heaven. οὐρανῷ (ouranō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. voice φωνὴ (phōnē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. I had previously heard ἤκουσα (ēkousa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. speak λαλούσης (lalousēs) Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. to μετ’ (met’) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. me ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a trumpet σάλπιγγος (salpingos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4536: A trumpet, the sound of a trumpet. Perhaps from salos; a trumpet. was saying, λέγων (legōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Come up Ἀνάβα (Anaba) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. here, ὧδε (hōde) Adverb Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will show δείξω (deixō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1166: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. you σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. what ἃ (ha) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. must δεῖ (dei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. happen γενέσθαι (genesthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. after μετὰ (meta) Preposition Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. these things.” ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. Links Revelation 4:1 NIVRevelation 4:1 NLT Revelation 4:1 ESV Revelation 4:1 NASB Revelation 4:1 KJV Revelation 4:1 BibleApps.com Revelation 4:1 Biblia Paralela Revelation 4:1 Chinese Bible Revelation 4:1 French Bible Revelation 4:1 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 4:1 After these things I looked and saw (Rev. Re Apocalypse) |