Ezekiel 20:18
New International Version
I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents or keep their laws or defile yourselves with their idols.

New Living Translation
“Then I warned their children not to follow in their parents’ footsteps, defiling themselves with their idols.

English Standard Version
“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols.

Berean Standard Bible
In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

King James Bible
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

New King James Version
“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols.

New American Standard Bible
“Instead, I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

NASB 1995
“I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

NASB 1977
“And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, or keep their ordinances, or defile yourselves with their idols.

Legacy Standard Bible
“I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers and do not keep their judgments and do not defile yourselves with their idols.

Amplified Bible
“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers nor observe their ordinances nor defile yourselves with their idols.

Christian Standard Bible
“ ‘Then I said to their children in the wilderness, “Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

Holman Christian Standard Bible
Then I said to their children in the wilderness: Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances.

American Standard Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Contemporary English Version
So I warned the children not to act like their parents or follow their evil ways or worship their idols.

English Revised Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

GOD'S WORD® Translation
I said to their children in the desert, "Don't live by the laws of your ancestors. Don't obey their rules or dishonor yourselves with their disgusting idols.

Good News Translation
Instead, I warned the young people among them: Do not keep the laws your ancestors made; do not follow their customs or defile yourselves with their idols.

International Standard Version
I told their children in the wilderness, 'You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.

Majority Standard Bible
In the wilderness I said to their children: ?Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

NET Bible
"'But I said to their children in the wilderness, "Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, nor defile yourselves with their idols.

New Heart English Bible
"'"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Webster's Bible Translation
But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

World English Bible
I said to their children in the wilderness, ‘Don’t walk in the statutes of your fathers. Don’t observe their ordinances or defile yourselves with their idols.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I say to their sons in the wilderness: Do not walk in the statutes of your fathers, "" And do not observe their judgments, "" And do not defile yourselves with their idols.

Young's Literal Translation
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.

Smith's Literal Translation
And saying to their sons in the desert Ye shall not go in the laws of your fathers, and their judgments ye shall not watch, and with their blocks ye shall not be defiled.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:

Catholic Public Domain Version
Then I said to their sons in the wilderness: ‘Do not choose to advance by the precepts of your fathers, nor should you observe their judgments. And do not be defiled by their idols.

New American Bible
Then I said to their children in the wilderness: Do not follow the statutes of your parents. Do not keep their ordinances. Do not defile yourselves with their idols.

New Revised Standard Version
I said to their children in the wilderness, Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But I said to their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments nor defile yourselves with their idols;

Peshitta Holy Bible Translated
And I said to their children in the wilderness: “You shall not walk in the commandments of your fathers and you shall not keep their judgments, and you shall not be defiled by their idols
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I said unto their children in the wilderness: Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols;

Brenton Septuagint Translation
And I said to their children in the wilderness, Walk not ye in the customs of your fathers, and keep not their ordinances, and have no fellowship with their practices, nor defile yourselves with them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion in the Wilderness
18In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. 19I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them.…

Cross References
Deuteronomy 5:32-33
So be careful to do as the LORD your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or to the left. / You must walk in all the ways that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.

Psalm 78:8
Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.

Jeremiah 7:23-24
but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. / Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward.

Isaiah 30:1
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.

2 Kings 17:15
They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate.

Jeremiah 11:7-8
For from the time I brought your fathers out of the land of Egypt until today, I strongly warned them again and again, saying, ‘Obey My voice.’ / Yet they would not obey or incline their ears, but each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant I had commanded them to follow but they did not keep.”

Exodus 23:2
You shall not follow the crowd in wrongdoing. When you testify in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd.

Proverbs 1:15
my son, do not walk the road with them or set foot upon their path.

Isaiah 1:19-20
If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. / But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.

Jeremiah 16:11-12
Then you are to answer them: ‘It is because your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed other gods, and served and worshiped them. They abandoned Me and did not keep My instruction. / And you have done more evil than your fathers. See how each of you follows the stubbornness of his evil heart instead of obeying Me.

Matthew 15:3-9
Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? / For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ / But you say that if anyone says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is a gift devoted to God,’ ...

Mark 7:6-9
Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ / You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” ...

Romans 12:2
Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

1 Corinthians 10:6-11
These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” / We should not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them died. ...

Hebrews 3:7-11
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...


Treasury of Scripture

But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

I said

Numbers 14:32,33
But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness…

Numbers 32:13-15
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed…

Deuteronomy 4:3-6
Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD thy God hath destroyed them from among you…

the statues

Zechariah 1:2-4
The LORD hath been sore displeased with your fathers…

Luke 11:47,48
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them…

Acts 7:51
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.

defile

Ezekiel 20:7
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.

Jeremiah 2:7
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Jeremiah 3:9
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Jump to Previous
Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves
Jump to Next
Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem














In the wilderness
The wilderness refers to the period of Israel's history after the Exodus from Egypt, when the Israelites wandered for 40 years before entering the Promised Land. This time was marked by testing and rebellion, as seen in various accounts in Exodus and Numbers. The wilderness symbolizes a place of both physical and spiritual trial, where God provided for His people but also disciplined them for their disobedience.

I said to their children
This phrase indicates a direct communication from God to the next generation of Israelites. It highlights the importance of passing down God's commandments and the consequences of disobedience. The children of the rebellious generation were being warned to avoid the mistakes of their parents, emphasizing the continuity of God's covenant and expectations across generations.

Do not walk in the statutes of your fathers
The statutes of their fathers refer to the sinful practices and traditions that the previous generation had adopted, which were contrary to God's laws. This warning underscores the need for each generation to evaluate their practices against God's standards rather than blindly following ancestral customs. It echoes the call for repentance and renewal found throughout the prophetic literature.

or keep their ordinances
Ordinances here refer to the specific rules and practices that the Israelites' ancestors followed, which were often influenced by surrounding pagan cultures. This admonition serves as a reminder of the distinctiveness of God's law and the call to holiness, as seen in Leviticus 18:3-5, where God commands His people to live differently from the nations around them.

or defile yourselves with their idols
Idolatry was a persistent issue for Israel, as they frequently turned to the gods of neighboring nations. This phrase warns against the spiritual corruption that comes from idol worship, which is a recurring theme in the Old Testament. The prohibition against idolatry is rooted in the first two commandments (Exodus 20:3-4) and is a call to exclusive devotion to Yahweh. The New Testament continues this theme, with Paul warning against idolatry in passages like 1 Corinthians 10:14.

Persons / Places / Events
1. Ezekiel
A prophet during the Babylonian exile, Ezekiel is tasked with delivering God's messages to the Israelites, often focusing on their rebellion and the need for repentance.

2. The Children of Israel
The descendants of the Israelites who were led out of Egypt. In this context, they are the generation in the wilderness, receiving guidance from God through Moses and later through prophets like Ezekiel.

3. The Wilderness
A significant place in Israel's history, representing both physical and spiritual testing. It is where the Israelites wandered for 40 years due to their disobedience.

4. The Fathers
Refers to the ancestors of the Israelites who were disobedient to God, often turning to idolatry and failing to keep His commandments.

5. Idols
Objects of worship that the Israelites were warned against. Idolatry was a recurring sin that led to their downfall and separation from God.
Teaching Points
Rejecting Ancestral Sin
We must be vigilant not to repeat the sins of our predecessors, especially in areas where they turned away from God.

The Danger of Idolatry
Idolatry is not just about physical idols but anything that takes the place of God in our lives. We must identify and remove these idols.

Obedience to God’s Commands
True worship involves obedience to God's statutes, which requires knowing His Word and applying it to our lives.

Generational Influence
Our actions and faithfulness to God can influence future generations positively or negatively. We should strive to leave a legacy of faith.

Spiritual Wilderness
Times of testing can be opportunities for growth if we choose to follow God’s guidance rather than the flawed paths of the past.(18) Unto their children.--The prophet comes now to the third part of his historical retrospect (Ezekiel 20:18-26)--the generation which grew up in the free air of the wilderness, and under the influence of the legislation and institutions given at Sinai. At the same time, it would be a mistake to confine what he says exclusively to that generation. In this, as in the other parts of the discourse, he regards Israel as a whole, and while speaking of one period of their history especially, yet treats of national characteristics which may have come to their most marked development only at a later time. This generation was very earnestly warned against the sins of their fathers, and exhorted to obedience to the Divine law. The whole Book of Deuteronomy is the comment on Ezekiel 20:18-20.

Verse 18. - I said unto their children, etc. The words can refer to nothing but the great utterance of the Book of Deuteronomy as addressed to the children of those who had perished in the wilderness. That utterance also, it is implied, as indeed the Baal-peor history at the close of the forty years showed, fell on deaf ears. Then also there was, once again, in the inevitable anthropomorphic language, a change of purpose, from that of a rigorous judgment to the mercy which prevailed against it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
In the wilderness
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

I said
וָאֹמַ֤ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

their children:
בְּנֵיהֶם֙ (bə·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1121: A son

“Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

walk
תֵּלֵ֔כוּ (tê·lê·ḵū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

in the statutes
בְּחוּקֵּ֤י (bə·ḥūq·qê)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 2706: Something prescribed or owed, a statute

of your fathers
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

or keep
תִּשְׁמֹ֑רוּ (tiš·mō·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

their ordinances
מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם (miš·pə·ṭê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

or defile
תִּטַּמָּֽאוּ׃ (tiṭ·ṭam·mā·’ū)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 2930: To be or become unclean

yourselves with their idols.
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·ḡil·lū·lê·hem)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1544: A log, an idol


Links
Ezekiel 20:18 NIV
Ezekiel 20:18 NLT
Ezekiel 20:18 ESV
Ezekiel 20:18 NASB
Ezekiel 20:18 KJV

Ezekiel 20:18 BibleApps.com
Ezekiel 20:18 Biblia Paralela
Ezekiel 20:18 Chinese Bible
Ezekiel 20:18 French Bible
Ezekiel 20:18 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:18 I said to their children (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:17
Top of Page
Top of Page