Verse (Click for Chapter) New International Version Then John gave this testimony: “I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. New Living Translation Then John testified, “I saw the Holy Spirit descending like a dove from heaven and resting upon him. English Standard Version And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. Berean Standard Bible Then John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove and resting on Him. Berean Literal Bible And John bore witness saying, "I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven, and it remained upon Him. King James Bible And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. New King James Version And John bore witness, saying, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and He remained upon Him. New American Standard Bible And John testified, saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him. NASB 1995 John testified saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him. NASB 1977 And John bore witness saying, “I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him. Legacy Standard Bible And John bore witness saying, “I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven, and He abided on Him. Amplified Bible John gave [further] evidence [testifying officially for the record, with validity and relevance], saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him. Christian Standard Bible And John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and he rested on him. Holman Christian Standard Bible And John testified, “I watched the Spirit descending from heaven like a dove, and He rested on Him. American Standard Version And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him. Aramaic Bible in Plain English And Yohannan testified and said: “I saw The Spirit who was descending from Heaven like a dove and remaining upon him.” Contemporary English Version I was there and saw the Spirit come down on him like a dove from heaven. And the Spirit stayed on him. Douay-Rheims Bible And John gave testimony, saying: I saw the Spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him. English Revised Version And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him. GOD'S WORD® Translation John said, "I saw the Spirit come down as a dove from heaven and stay on him. Good News Translation And John gave this testimony: "I saw the Spirit come down like a dove from heaven and stay on him. International Standard Version John also testified, "I saw the Spirit coming down from heaven like a dove, and it remained on him. Literal Standard Version And John testified, saying, “I have seen the Spirit coming down out of Heaven as a dove, and [that] One remained on Him; Majority Standard Bible Then John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove and resting on Him. New American Bible John testified further, saying, “I saw the Spirit come down like a dove from the sky and remain upon him. NET Bible Then John testified, "I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained on him. New Revised Standard Version And John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it remained on him. New Heart English Bible And John testified, saying, "I saw the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him. Webster's Bible Translation And John bore testimony, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him. Weymouth New Testament John also gave testimony by stating: "I have seen the Spirit coming down like a dove out of Heaven; and it remained upon Him. World English Bible John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him. Young's Literal Translation And John testified, saying -- 'I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus the Lamb of God…31I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.” 32Then John testified, “I saw the Spirit descending from heaven like a dove and resting on Him. 33I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit descend and rest is He who will baptize with the Holy Spirit.’… Cross References Isaiah 11:2 The Spirit of the LORD will rest on Him--the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the LORD. Matthew 3:16 As soon as Jesus was baptized, He went up out of the water. Suddenly the heavens were opened, and He saw the Spirit of God descending like a dove and resting on Him. Mark 1:10 As soon as Jesus came up out of the water, He saw the heavens breaking open and the Spirit descending on Him like a dove. Luke 3:22 and the Holy Spirit descended on Him in a bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are My beloved Son; in You I am well pleased." John 1:7 He came as a witness to testify about the Light, so that through him everyone might believe. John 1:31 I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel." Treasury of Scripture And John bore record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it stayed on him. I saw. John 5:32 There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. Matthew 3:16 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: Mark 1:10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: Jump to Previous Abode Bare Beheld Bore Descend Descending Dove Heaven John Record Resting Spirit Stating Testified Testimony WitnessJump to Next Abode Bare Beheld Bore Descend Descending Dove Heaven John Record Resting Spirit Stating Testified Testimony WitnessJohn 1 1. The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ.15. The testimony of John. 39. The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael (32, 33) In these verses the Evangelist again makes prominent the solemn witness of John, giving the process by which conviction had come to his own mind. (32) I saw.--Better, I have seen, or beheld. The vision is in its result ever present, and is all-conclusive evidence. (Comp. the words in their historic setting, Matthew 3:16, Note.) Verses 32, 33. - And John bore testimony, saying, I have seen (perfect) the Spirit descending like a dove out of heaven, and it (he) abode upon him. And I knew him not, but he that sent me to baptize with (in) water, he said to me, Upon whomsoever thou mayest see the Holy Spirit descending, and abiding on him, this (one) is he that baptizeth with (in) the Holy Spirit. The preparation by special teaching for a mysterious vision is the key to the vision itself, which John is here said to have described. There can be no reasonable doubt that the evangelist makes reference to the synoptic tradition of the baptism of Jesus by John, although it may suit some uncompromising opponents of the Fourth Gospel to say that the baptism is here omitted. The act of the rite is not totidem verbis described; but the chief accompaniment and real meaning of the baptism is specially portrayed. All the well known cycles of criticism make their special assault on the narratives at this point. Rationalism finds in a thunderstorm and the casual flight of a pigeon what John magnified into a supernatural portent; Straussianism sees the growth of a legend from prepared sources of Hebrew tradition, and endeavours to aggravate into irreconcilable discrepancy the various accounts; Baur and Hilgenfeld accentuate the objectively supernatural portent, so as the more easily to put it into the region of ignorant superstition; others find the hint or sign of Gnostic handling; and Keim suggests that it is the poetic colouring which a later age unconsciously attributed to the Baptist and the Christ. Let it be noticed:(1) That the present Gospel does not augment, but diminishes, the miraculous element as compared with the synoptic narrative. The 'Gospel of the Hebrews ' added further embellishments still. Our Gospel compels us to believe that the mind of the Baptist was the chief region of the miracle. (2) The author of this Gospel might, if he had chosen, have selected his own experience on the Mount of Transfiguration in vindication of a Divine attestation of the Sonship; but he preferred to fall back upon the testimony of his revered master. Peter, James, and John were unprepared for what they saw and heard on that occasion; and Peter knew not what he said, so great was the awful wonder that fell upon him then. Here, however, is recorded a vision for which the mind of the great forerunner was prepared. He expected to see the Spirit of God in some manner blend his energy with that of the individual who would prove to be the Baptizer with the Holy Ghost. (3) John does not discriminate the methods of the two communications, and from this narrative all that could be inferred positively is that the mind of John, by objective or subjective process, of which we know nothing, received the communication and the sacred impression. . . . Greek ThenΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. John Ἰωάννης (Iōannēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites. testified, ἐμαρτύρησεν (emartyrēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. “I saw Τεθέαμαι (Tetheamai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Spirit Πνεῦμα (Pneuma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. descending καταβαῖνον (katabainon) Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Singular Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. from ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. heaven οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. a dove περιστερὰν (peristeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4058: A dove, pigeon. Of uncertain derivation; a pigeon. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. resting ἔμεινεν (emeinen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. on ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links John 1:32 NIVJohn 1:32 NLT John 1:32 ESV John 1:32 NASB John 1:32 KJV John 1:32 BibleApps.com John 1:32 Biblia Paralela John 1:32 Chinese Bible John 1:32 French Bible John 1:32 Catholic Bible NT Gospels: John 1:32 John testified saying I have seen (Jhn Jo Jn) |