Bible
>
Interlinear
> 2 Chronicles 18
◄
2 Chronicles 18
►
Interlinear Bible
Jehoshaphat Allies with Ahab
(
1 Kings 22:1-12
)
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֧י
1
And had
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
3092
[e]
lî·hō·wō·šā·p̄āṭ
לִֽיהוֹשָׁפָ֛ט
Jehoshaphat
Prep‑l | N‑proper‑ms
6239
[e]
‘ō·šer
עֹ֥שֶׁר
riches
N‑ms
3519
[e]
wə·ḵā·ḇō·wḏ
וְכָב֖וֹד
and honor
Conj‑w | N‑ms
、
7230
[e]
lā·rōḇ;
לָרֹ֑ב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
2859
[e]
way·yiṯ·ḥat·tên
וַיִּתְחַתֵּ֖ן
and by marriage he allied himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
.
256
[e]
lə·’aḥ·’āḇ.
לְאַחְאָֽב׃
with Ahab
Prep‑l | N‑proper‑ms
3381
[e]
2
way·yê·reḏ
2
וַיֵּרֶד֩
2
And he went down
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
7093
[e]
lə·qêṣ
לְקֵ֨ץ
after
Prep‑l | N‑msc
8141
[e]
šā·nîm
שָׁנִ֤ים
some years
N‑fp
413
[e]
’el-
אֶל־
to [visit]
Prep
256
[e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָב֙
Ahab
N‑proper‑ms
.
8111
[e]
lə·šō·mə·rō·wn,
לְשֹׁ֣מְר֔וֹן
in Samaria
Prep‑l | N‑proper‑fs
2076
[e]
way·yiz·baḥ-
וַיִּֽזְבַּֽח־
And killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֨וֹ
for him
Prep | 3ms
256
[e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֜ב
Ahab
N‑proper‑ms
6629
[e]
ṣōn
צֹ֤אן
sheep
N‑cs
1241
[e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָר֙
and oxen
Conj‑w | N‑ms
、
7230
[e]
lā·rōḇ,
לָרֹ֔ב
in abundance
Prep‑l, Art | N‑ms
5971
[e]
wə·lā·‘ām
וְלָעָ֖ם
and the people
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who were
Pro‑r
5973
[e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
with him
Prep | 3ms
5496
[e]
way·sî·ṯê·hū
וַיְסִיתֵ֕הוּ
and persuaded him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5927
[e]
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֖וֹת
to go up [with him]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7433
[e]
rā·mō·wṯ
רָמ֥וֹת
Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
.
1568
[e]
gil·‘āḏ.
גִּלְעָֽד׃
Gilead
N‑proper‑fs
559
[e]
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֜אמֶר
3
So said
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
256
[e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֣ב
Ahab
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהֽוֹשָׁפָט֙
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
1980
[e]
hă·ṯê·lêḵ
הֲתֵלֵ֥ךְ
will you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5973
[e]
‘im·mî
עִמִּ֖י
with me
Prep | 1cs
؟
7433
[e]
rā·mōṯ
רָמֹ֣ת
[against] Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
1568
[e]
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Gilead
N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֗וֹ
him
Prep | 3ms
3644
[e]
kā·mō·w·nî
כָּמ֤וֹנִי
I [am]
Prep | 1cs
3644
[e]
ḵā·mō·w·ḵā
כָמ֙וֹךָ֙
as you [are]
Prep | 2ms
5971
[e]
ū·ḵə·‘am·mə·ḵā
וּכְעַמְּךָ֣
and as my people
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc | 2ms
–
5971
[e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
your people
N‑msc | 1cs
5973
[e]
wə·‘im·mə·ḵā
וְעִמְּךָ֖
and [we will be] with you
Conj‑w | Prep | 2ms
.
4421
[e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
in the war
Prep‑b, Art | N‑fs
559
[e]
4
way·yō·mer
4
וַיֹּ֥אמֶר
4
And said
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֖ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
、
1875
[e]
də·rāš-
דְּרָשׁ־
inquire
V‑Qal‑Imp‑ms
、
4994
[e]
nā
נָ֥א
please
Interjection
.
3117
[e]
ḵay·yō·wm
כַיּ֖וֹם
today
Prep‑k, Art | N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
də·ḇar
דְּבַ֥ר
For the word
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
6908
[e]
5
way·yiq·bōṣ
5
וַיִּקְבֹּ֨ץ
5
And gathered together
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
5030
[e]
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִים֮
the prophets
Art | N‑mp
702
[e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֣ע
four
Number‑fsc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֣וֹת
hundred
Number‑fp
、
376
[e]
’îš
אִישׁ֒
men
N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
1980
[e]
hă·nê·lêḵ
הֲנֵלֵ֞ךְ
shall we go
V‑Qal‑Imperf‑1cp
413
[e]
’el-
אֶל־
against
Prep
7433
[e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
1568
[e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֛ד
Gilead
N‑proper‑fs
、
4421
[e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to war
Prep‑l, Art | N‑fs
518
[e]
’im-
אִם־
or
Conj
؟
2308
[e]
’eḥ·dāl;
אֶחְדָּ֑ל
shall I refrain
V‑Qal‑Imperf‑1cs
、
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
–
5927
[e]
‘ă·lêh,
עֲלֵ֔ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
5414
[e]
wə·yit·tên
וְיִתֵּ֥ן
for will deliver it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
430
[e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into hand
Prep‑b | N‑fsc
.
4428
[e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
、
559
[e]
6
way·yō·mer
6
וַיֹּ֙אמֶר֙
6
But said
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
369
[e]
ha·’ên
הַאֵ֨ין
[is there] not
Adv
6311
[e]
pōh
פֹּ֥ה
here
Adv
5030
[e]
nā·ḇî
נָבִ֛יא
a prophet
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
of Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
5750
[e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
still
Adv
1875
[e]
wə·niḏ·rə·šāh
וְנִדְרְשָׁ֖ה
that we may inquire
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
.
853
[e]
mê·’ō·ṯōw.
מֵאֹתֽוֹ׃
of Him
Prep‑m | DirObjM | 3ms
559
[e]
7
way·yō·mer
7
וַיֹּ֣אמֶר
7
So said
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל ׀
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
、
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהוֹשָׁפָ֡ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
still
Adv
、
376
[e]
’îš-
אִישׁ־
[There is] man
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֡ד
one
Number‑ms
1875
[e]
liḏ·rō·wōš
לִדְרוֹשׁ֩
we may inquire of
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3069
[e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
mê·’ō·ṯōw
מֵֽאֹת֜וֹ
by whom
Prep‑m | DirObjM | 3ms
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
but I
Conj‑w | Pro‑1cs
8130
[e]
śə·nê·ṯî·hū,
שְׂנֵאתִ֗יהוּ
hate him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
369
[e]
’ê·nen·nū
אֵ֠ינֶנּוּ
not
Adv | 3ms
5012
[e]
miṯ·nab·bê
מִתְנַבֵּ֨א
he prophesies
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֤י
concerning me
Prep | 1cs
2896
[e]
lə·ṭō·w·ḇāh
לְטוֹבָה֙
good
Prep‑l | N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י
but
Conj
3605
[e]
ḵāl
כָל־
always
N‑msc
3117
[e]
yā·māw
יָמָ֣יו
-
N‑mpc | 3ms
–
7451
[e]
lə·rā·‘āh,
לְרָעָ֔ה
evil
Prep‑l | Adj‑fs
1931
[e]
hū
ה֖וּא
He [is]
Pro‑3ms
4321
[e]
mî·ḵā·yə·hū
מִיכָ֣יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
.
3229
[e]
yim·lā;
יִמְלָ֑א
of Imlah
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
559
[e]
yō·mar
יֹאמַ֥ר
let say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
.
3651
[e]
kên.
כֵּֽן׃
such things
Adv
7121
[e]
8
way·yiq·rā
8
וַיִּקְרָא֙
8
And called
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
5631
[e]
sā·rîs
סָרִ֖יס
officers
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one [of his]
Number‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4116
[e]
ma·hêr
מַהֵ֖ר
bring quickly
V‑Piel‑Imp‑ms
mî·ḵā·hū
[מיכהו]
-
N‑proper‑ms
4318
[e]
mî·ḵā·yə·hū
(מִיכָ֥יְהוּ)
Micaiah
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc
.
3229
[e]
yim·lā.
יִמְלָֽא׃
of Imlah
N‑proper‑ms
4428
[e]
9
ū·me·leḵ
9
וּמֶ֣לֶךְ
9
And the king
9
Conj‑w | N‑msc
9
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֡ל
of Israel
N‑proper‑ms
3092
[e]
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט
and Jehoshaphat
Conj‑w | N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֡ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427
[e]
yō·wō·šə·ḇîm
יוֹשְׁבִים֩
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
376
[e]
’îš
אִ֨ישׁ
each
N‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
3678
[e]
kis·’ōw
כִּסְא֜וֹ
his throne
N‑msc | 3ms
3847
[e]
mə·lub·bā·šîm
מְלֻבָּשִׁ֤ים
clothed
V‑Pual‑Prtcpl‑mp
、
899
[e]
bə·ḡā·ḏîm
בְּגָדִים֙
in [their] robes
N‑mp
3427
[e]
wə·yō·šə·ḇîm
וְיֹשְׁבִ֣ים
and they sat
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1637
[e]
bə·ḡō·ren,
בְּגֹ֔רֶן
at a threshing floor
Prep‑b | N‑fs
6607
[e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
at the entrance
N‑msc
8179
[e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר
of the gate
N‑msc
–
8111
[e]
šō·mə·rō·wn;
שֹׁמְר֑וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5030
[e]
han·nə·ḇî·’îm,
הַ֨נְּבִיאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
5012
[e]
miṯ·nab·bə·’îm
מִֽתְנַבְּאִ֖ים
prophesied
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
.
6440
[e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
6213
[e]
10
way·ya·‘aś
10
וַיַּ֥עַשׂ
10
And had made
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
lōw
ל֛וֹ
for himself
Prep | 3ms
6667
[e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֥הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶֽן־
son
N‑msc
3668
[e]
kə·na·‘ă·nāh
כְּנַעֲנָ֖ה
of Chenaanah
N‑proper‑ms
7161
[e]
qar·nê
קַרְנֵ֣י
horns
N‑fdc
、
1270
[e]
ḇar·zel
בַרְזֶ֑ל
of iron
N‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
428
[e]
bə·’êl·leh
בְּאֵ֛לֶּה
with these
Prep‑b | Pro‑cp
5055
[e]
tə·nag·gaḥ
תְּנַגַּ֥ח
you shall gore
V‑Piel‑Imperf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
758
[e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
N‑proper‑fs
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
.
3615
[e]
kal·lō·w·ṯām.
כַּלּוֹתָֽם׃
they are destroyed
V‑Piel‑Inf | 3mp
3605
[e]
11
wə·ḵāl
11
וְכָל־
11
And all
11
Conj‑w | N‑msc
11
5030
[e]
han·nə·ḇi·’îm,
הַ֨נְּבִאִ֔ים
the prophets
Art | N‑mp
5012
[e]
nib·bə·’îm
נִבְּאִ֥ים
prophesied
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、
3651
[e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
、
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5927
[e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֞ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
、
7433
[e]
rā·mōṯ
רָמֹ֤ת
to Ramoth-gilead
N‑proper‑fs
1568
[e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָד֙
to Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
、
6743
[e]
wə·haṣ·laḥ,
וְהַצְלַ֔ח
and prosper
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
5414
[e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
for will deliver [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into hand
Prep‑b | N‑fsc
.
4428
[e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
Micaiah Prophesies against Ahab
(
1 Kings 22:13-28
)
4397
[e]
12
wə·ham·mal·’āḵ
12
וְהַמַּלְאָ֞ךְ
12
And the messenger
12
Conj‑w, Art | N‑ms
12
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1980
[e]
hā·laḵ
הָלַ֣ךְ ׀
had gone
V‑Qal‑Perf‑3ms
7121
[e]
liq·rō
לִקְרֹ֣א
to call
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4321
[e]
lə·mî·ḵā·yə·hū,
לְמִיכָ֗יְהוּ
Micaiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֤ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֞ה
now listen
Interjection
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֧י
the words
N‑mpc
5030
[e]
han·nə·ḇi·’îm
הַנְּבִאִ֛ים
of the prophets
Art | N‑mp
–
6310
[e]
peh-
פֶּֽה־
mouth
N‑ms
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֥ד
[with] one
Number‑ms
2896
[e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
encourage
Adj‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
4428
[e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1961
[e]
wî·hî-
וִֽיהִי־
therefore let be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
、
4994
[e]
nā
נָ֧א
please
Interjection
1697
[e]
ḏə·ḇā·rə·ḵā
דְבָרְךָ֛
your word
N‑msc | 2ms
259
[e]
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֥ד
like [the word of] one
Prep‑k | Number‑ms
1992
[e]
mê·hem
מֵהֶ֖ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
1696
[e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּ֥רְתָּ
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
.
2896
[e]
ṭō·wḇ.
טּֽוֹב׃
encouragement
N‑ms
、
559
[e]
13
way·yō·mer
13
וַיֹּ֖אמֶר
13
And said
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
4321
[e]
mî·ḵā·yə·hū;
מִיכָ֑יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
、
2416
[e]
ḥay-
חַי־
[As] lives
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֕ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
even
Conj
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r
、
559
[e]
yō·mar
יֹאמַ֥ר
says
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hay
אֱלֹהַ֖י
my God
N‑mpc | 1cs
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֥וֹ
that
DirObjM | 3ms
.
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr.
אֲדַבֵּֽר׃
I will speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
935
[e]
14
way·yā·ḇō
14
וַיָּבֹא֮
14
And he came
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
14
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּלֶךְ֒
the king
Art | N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
、
4318
[e]
mî·ḵāh
מִיכָה֙
Micah
N‑proper‑ms
1980
[e]
hă·nê·lêḵ
הֲנֵלֵ֞ךְ
shall we go
V‑Qal‑Imperf‑1cp
413
[e]
’el-
אֶל־
against
Prep
7433
[e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
1568
[e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֛ד
Gilead
N‑proper‑fs
、
4421
[e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
to war
Prep‑l, Art | N‑fs
518
[e]
’im-
אִם־
or
Conj
؟
2308
[e]
’eḥ·dāl;
אֶחְדָּ֑ל
shall I refrain
V‑Qal‑Imperf‑1cs
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
5927
[e]
‘ă·lū
עֲל֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
、
6743
[e]
wə·haṣ·lî·ḥū,
וְהַצְלִ֔יחוּ
and prosper
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
5414
[e]
wə·yin·nā·ṯə·nū
וְיִנָּתְנ֖וּ
and they shall be delivered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp
.
3027
[e]
bə·yeḏ·ḵem.
בְּיֶדְכֶֽם׃
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּ֤אמֶר
15
So said
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
15
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
to him
Prep | 3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
how
Prep
4100
[e]
kam·meh
כַּמֶּ֥ה
how many
Interrog
6471
[e]
p̄ə·‘ā·mîm
פְעָמִ֖ים
times
N‑fp
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
7650
[e]
maš·bî·‘e·ḵā;
מַשְׁבִּיעֶ֑ךָ
shall make you swear
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
834
[e]
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
that
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
nothing
Adv‑NegPrt
1696
[e]
ṯə·ḏab·bêr
תְדַבֵּ֥ר
you tell
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֛י
me
Prep | 1cs
7535
[e]
raq-
רַק־
but
Adv
571
[e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶ֖ת
the truth
N‑fs
8034
[e]
bə·šêm
בְּשֵׁ֥ם
in the name
Prep‑b | N‑msc
؟
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
、
559
[e]
16
way·yō·mer,
16
וַיֹּ֗אמֶר
16
and he said
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
16
7200
[e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֤יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
6327
[e]
nə·p̄ō·w·ṣîm
נְפוֹצִ֣ים
scattered
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
2022
[e]
he·hā·rîm,
הֶֽהָרִ֔ים
the mountains
Art | N‑mp
6629
[e]
kaṣ·ṣōn
כַּצֹּ֕אן
as sheep
Prep‑k, Art | N‑cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
369
[e]
’ên-
אֵין־
have no
Adv
lā·hen
לָהֶ֖ן
to
Prep | 3fp
–
7462
[e]
rō·‘eh;
רֹעֶ֑ה
shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
have no
Adv‑NegPrt
–
113
[e]
’ă·ḏō·nîm
אֲדֹנִ֣ים
master
N‑mp
428
[e]
lā·’êl·leh,
לָאֵ֔לֶּה
these
Prep‑l | Pro‑cp
7725
[e]
yā·šū·ḇū
יָשׁ֥וּבוּ
let each return
V‑Qal‑Imperf‑3mp
376
[e]
’îš-
אִישׁ־
-
N‑ms
1004
[e]
lə·ḇê·ṯōw
לְבֵית֖וֹ
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
.
7965
[e]
bə·šā·lō·wm.
בְּשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms
559
[e]
17
way·yō·mer
17
וַיֹּ֥אמֶר
17
And said
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
17
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ;
יְהוֹשָׁפָ֑ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
3808
[e]
hă·lō
הֲלֹא֙
did not
Adv‑NegPrt
559
[e]
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּי
I tell
V‑Qal‑Perf‑1cs
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
you
Prep | 2ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5012
[e]
yiṯ·nab·bê
יִתְנַבֵּ֥א
he would prophesy
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
concerning me
Prep | 1cs
2896
[e]
ṭō·wḇ
ט֖וֹב
good
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
but
Conj
؟
7451
[e]
lə·rā‘.
לְרָֽע׃
evil
Prep‑l | Adj‑ms
s
ס
-
Punc
、
559
[e]
18
way·yō·mer
18
וַיֹּ֕אמֶר
18
and [Micaiah] said
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
18
3651
[e]
lā·ḵên
לָכֵ֖ן
therefore
Adv
8085
[e]
šim·‘ū
שִׁמְע֣וּ
hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
–
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7200
[e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֤יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
3427
[e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
3678
[e]
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
His throne
N‑msc | 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6635
[e]
ṣə·ḇā
צְבָ֤א
the host
N‑csc
8064
[e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֙יִם֙
of heaven
Art | N‑mp
5975
[e]
‘ō·mə·ḏîm,
עֹֽמְדִ֔ים
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3225
[e]
yə·mî·nōw
יְמִינ֖וֹ
His right hand
N‑fsc | 3ms
.
8040
[e]
ū·śə·mō·lōw.
וּשְׂמֹאלֽוֹ׃
and His left
Conj‑w | N‑msc | 3ms
、
559
[e]
19
way·yō·mer
19
וַיֹּ֣אמֶר
19
And said
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
19
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4310
[e]
mî
מִ֤י
who
Interrog
6601
[e]
yə·p̄at·teh
יְפַתֶּה֙
will persuade
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
256
[e]
’aḥ·’āḇ
אַחְאָ֣ב
Ahab
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5927
[e]
wə·ya·‘al
וְיַ֕עַל
and to go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
5307
[e]
wə·yip·pōl
וְיִפֹּ֖ל
that he may fall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
؟
7433
[e]
bə·rā·mō·wṯ
בְּרָמ֣וֹת
at Ramoth Gilead
Prep‑b | N‑proper‑fs
1568
[e]
gil·‘āḏ;
גִּלְעָ֑ד
Gilead
N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
so spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2088
[e]
zeh
זֶ֚ה
this [one]
Pro‑ms
559
[e]
’ō·mêr
אֹמֵ֣ר
saying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
3602
[e]
kā·ḵāh,
כָּ֔כָה
in this manner
Adv
2088
[e]
wə·zeh
וְזֶ֖ה
and this [one]
Conj‑w | Pro‑ms
559
[e]
’ō·mêr
אֹמֵ֥ר
spoke
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
3602
[e]
kā·ḵāh.
כָּֽכָה׃
in that manner
Adv
3318
[e]
20
way·yê·ṣê
20
וַיֵּצֵ֣א
20
And came forward
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
、
7307
[e]
hā·rū·aḥ,
הָר֗וּחַ
a spirit
Art | N‑cs
5975
[e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
6601
[e]
’ă·p̄at·ten·nū;
אֲפַתֶּ֑נּוּ
will persuade him
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
to him
Prep | 3ms
؟
4100
[e]
bam·māh.
בַּמָּֽה׃
in what [way]
Prep‑b | Interrog
、
559
[e]
21
way·yō·mer,
21
וַיֹּ֗אמֶר
21
so he said
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
21
、
3318
[e]
’ê·ṣê
אֵצֵא֙
I will go out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
1961
[e]
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֙יתִי֙
and be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
7307
[e]
lə·rū·aḥ
לְר֣וּחַ
a spirit
Prep‑l | N‑csc
8267
[e]
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
lying
N‑ms
6310
[e]
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
.
5030
[e]
nə·ḇî·’āw;
נְבִיאָ֑יו
his prophets
N‑mpc | 3ms
、
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And [Yahweh] said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6601
[e]
tə·p̄at·teh
תְּפַתֶּה֙
You shall persuade [him]
V‑Piel‑Imperf‑2ms
1571
[e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
–
3201
[e]
tū·ḵāl,
תּוּכָ֔ל
prevail
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
3318
[e]
ṣê
צֵ֖א
go out
V‑Qal‑Imp‑ms
6213
[e]
wa·‘ă·śêh-
וַעֲשֵׂה־
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
.
3651
[e]
ḵên.
כֵֽן׃
so
Adv
6258
[e]
22
wə·‘at·tāh,
22
וְעַתָּ֗ה
22
Therefore
22
Conj‑w | Adv
22
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
look
Interjection
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֤ן
has put
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7307
[e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
spirit
N‑csc
8267
[e]
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
a lying
N‑ms
6310
[e]
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in the mouth
Prep‑b | N‑msc
、
5030
[e]
nə·ḇî·’e·ḵā
נְבִיאֶ֣יךָ
of prophets of yours
N‑mpc | 2ms
428
[e]
’êl·leh;
אֵ֑לֶּה
these
Pro‑cp
3068
[e]
Yah·weh,
וַֽיהוָ֔ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
1696
[e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has declared
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
against you
Prep | 2ms
.
7451
[e]
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
disaster
Adj‑fs
s
ס
-
Punc
、
5066
[e]
23
way·yig·gaš
23
וַיִּגַּשׁ֙
23
And went near
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
23
6667
[e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
1121
[e]
ḇen-
בֶֽן־
son
N‑msc
3668
[e]
kə·na·‘ă·nāh,
כְּנַעֲנָ֔ה
of Chenaanah
N‑proper‑ms
5221
[e]
way·yaḵ
וַיַּ֥ךְ
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4321
[e]
mî·ḵā·yə·hū
מִיכָ֖יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
3895
[e]
hal·le·ḥî;
הַלֶּ֑חִי
the cheek
Art | N‑fs
、
559
[e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
335
[e]
’ê
אֵ֣י
that
Interrog
2088
[e]
zeh
זֶ֤ה
which
Pro‑ms
1870
[e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
way
Art | N‑cs
5674
[e]
‘ā·ḇar
עָבַ֧ר
did go
V‑Qal‑Perf‑3ms
7307
[e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the spirit from
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
mê·’it·tî
מֵאִתִּ֖י
from me
Prep‑m | DirObjM | 1cs
1696
[e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
.
854
[e]
’ō·ṯāḵ.
אֹתָֽךְ׃
to you
Prep | 2ms
、
559
[e]
24
way·yō·mer
24
וַיֹּ֣אמֶר
24
And said
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
24
4321
[e]
mî·ḵā·yə·hū,
מִיכָ֔יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
2005
[e]
hin·nə·ḵā
הִנְּךָ֥
indeed
Interjection | 2ms
7200
[e]
rō·’eh
רֹאֶ֖ה
you shall see
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
when
Pro‑r
935
[e]
tā·ḇō·w
תָּב֛וֹא
you go
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2315
[e]
ḥe·ḏer
חֶ֥דֶר
into an inner
N‑ms
2315
[e]
bə·ḥe·ḏer
בְּחֶ֖דֶר
into an inner chamber
Prep‑b | N‑ms
.
2244
[e]
lə·hê·ḥā·ḇê.
לְהֵחָבֵֽא׃
to hide
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
、
559
[e]
25
way·yō·mer
25
וַיֹּ֙אמֶר֙
25
And said
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
25
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3947
[e]
qə·ḥū
קְחוּ֙
take
V‑Qal‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4321
[e]
mî·ḵā·yə·hū,
מִיכָ֔יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
7725
[e]
wa·hă·šî·ḇu·hū
וַהֲשִׁיבֻ֖הוּ
and return him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
526
[e]
’ā·mō·wn
אָמ֣וֹן
Amon
N‑proper‑ms
8269
[e]
śar-
שַׂר־
the governor
N‑msc
、
5892
[e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
of the city
Art | N‑fs
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
3101
[e]
yō·w·’āš
יוֹאָ֖שׁ
Joash
N‑proper‑ms
–
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
.
4428
[e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms
、
559
[e]
26
wa·’ă·mar·tem,
26
וַאֲמַרְתֶּ֗ם
26
And say
26
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
26
3541
[e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
7760
[e]
śî·mū
שִׂ֥ימוּ
Put
V‑Qal‑Imp‑mp
2088
[e]
zeh
זֶ֖ה
this [fellow]
Pro‑ms
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
in the prison
N‑msc
、
3608
[e]
hak·ke·le;
הַכֶּ֑לֶא
in prison
Art | N‑ms
398
[e]
wə·ha·’ă·ḵi·lu·hū
וְהַאֲכִלֻ֜הוּ
and feed him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp | 3ms
3899
[e]
le·ḥem
לֶ֤חֶם
with bread
N‑ms
3906
[e]
la·ḥaṣ
לַ֙חַץ֙
of affliction
N‑ms
4325
[e]
ū·ma·yim
וּמַ֣יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
、
3906
[e]
la·ḥaṣ,
לַ֔חַץ
of affliction
N‑ms
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
7725
[e]
šū·ḇî
שׁוּבִ֥י
I return
V‑Qal‑Inf | 1cs
.
7965
[e]
ḇə·šā·lō·wm.
בְשָׁלֽוֹם׃
in peace
Prep‑b | N‑ms
、
559
[e]
27
way·yō·mer
27
וַיֹּ֣אמֶר
27
And said
27
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
27
4321
[e]
mî·ḵā·yə·hū,
מִיכָ֔יְהוּ
Micaiah
N‑proper‑ms
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
7725
[e]
šō·wḇ
שׁ֤וֹב
ever
V‑Qal‑InfAbs
7725
[e]
tā·šūḇ
תָּשׁוּב֙
you return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
7965
[e]
bə·šā·lō·wm,
בְּשָׁל֔וֹם
in peace
Prep‑b | N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1696
[e]
ḏib·ber
דִבֶּ֥ר
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
bî;
בִּ֑י
by me
Prep | 1cs
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
8085
[e]
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
take heed you
V‑Qal‑Imp‑mp
5971
[e]
‘am·mîm
עַמִּ֥ים
people
N‑mp
.
3605
[e]
kul·lām.
כֻּלָּֽם׃
all
N‑msc | 3mp
p̄
פ
-
Punc
Ahab's Defeat and Death
(
1 Kings 22:29-40
)
5927
[e]
28
way·ya·‘al
28
וַיַּ֧עַל
28
So went up
28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
28
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3092
[e]
wî·hō·wō·šā·p̄āṭ
וִֽיהוֹשָׁפָ֥ט
and Jehoshaphat
Conj‑w | N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7433
[e]
rā·mōṯ
רָמֹ֥ת
Ramoth Gilead
N‑proper‑fs
.
1568
[e]
gil·‘āḏ.
גִּלְעָֽד׃
Gilead
N‑proper‑fs
559
[e]
29
way·yō·mer
29
וַיֹּאמֶר֩
29
And said
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְהוֹשָׁפָ֗ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
、
2664
[e]
hiṯ·ḥap·pêś
הִתְחַפֵּשׂ֙
I will disguise myself
V‑Hitpael‑InfAbs
935
[e]
wā·ḇō·w
וָב֣וֹא
and go
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
–
4421
[e]
ḇam·mil·ḥā·māh,
בַמִּלְחָמָ֔ה
into battle
Prep‑b, Art | N‑fs
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
but you
Conj‑w | Pro‑2ms
3847
[e]
lə·ḇaš
לְבַ֣שׁ
put on
V‑Qal‑Imp‑ms
.
899
[e]
bə·ḡā·ḏe·ḵā;
בְּגָדֶ֑יךָ
your robes
N‑mpc | 2ms
–
2664
[e]
way·yiṯ·ḥap·pêś
וַיִּתְחַפֵּשׂ֙
So disguised himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
4421
[e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
into battle
Prep‑b, Art | N‑fs
4428
[e]
30
ū·me·leḵ
30
וּמֶ֣לֶךְ
30
Now the king
30
Conj‑w | N‑msc
30
758
[e]
’ă·rām
אֲרָ֡ם
of Syria
N‑proper‑fs
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּה֩
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֨י
the captains
N‑mpc
7393
[e]
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֤כֶב
of the chariots
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
lōw
לוֹ֙
with him
Prep | 3ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808
[e]
lō
לֹ֚א
no one
Adv‑NegPrt
3898
[e]
til·lā·ḥă·mū,
תִּלָּ֣חֲמ֔וּ
Fight
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
6996
[e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
small
Art | Adj‑ms
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
or
Prep
、
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl;
הַגָּד֑וֹל
great
Art | Adj‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
except
Conj
518
[e]
’im-
אִֽם־
but
Conj
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
.
905
[e]
lə·ḇad·dōw.
לְבַדּֽוֹ׃
only
Prep‑l | N‑msc | 3ms
、
1961
[e]
31
way·hî
31
וַיְהִ֡י
31
So it was
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
31
7200
[e]
kir·’ō·wṯ
כִּרְאוֹת֩
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֨י
the captains
N‑mpc
7393
[e]
hā·re·ḵeḇ
הָרֶ֜כֶב
of the chariots
Art | N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְהוֹשָׁפָ֗ט
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
1992
[e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֤מָּה
that they
Conj‑w | Pro‑3mp
、
559
[e]
’ā·mə·rū
אָֽמְרוּ֙
said
V‑Qal‑Perf‑3cp
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֣ל
of Israel
N‑proper‑ms
1931
[e]
hū,
ה֔וּא
It [is]
Pro‑3ms
5437
[e]
way·yā·sōb·bū
וַיָּסֹ֥בּוּ
therefore they surrounded
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
him
Prep | 3ms
–
3898
[e]
lə·hil·lā·ḥêm;
לְהִלָּחֵ֑ם
to attack
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
、
2199
[e]
way·yiz·‘aq
וַיִּזְעַ֤ק
but cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3092
[e]
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ
יְהֽוֹשָׁפָט֙
Jehoshaphat
N‑proper‑ms
3068
[e]
Yah·weh
וַֽיהוָ֣ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
5826
[e]
‘ă·zā·rōw,
עֲזָר֔וֹ
helped him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
5496
[e]
way·sî·ṯêm
וַיְסִיתֵ֥ם
and diverted them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
.
4480
[e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
from him
Prep | 3ms
、
1961
[e]
32
way·hî,
32
וַיְהִ֗י
32
For so it was
32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
32
7200
[e]
kir·’ō·wṯ
כִּרְאוֹת֙
when saw
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the captains
N‑mpc
7393
[e]
hā·re·ḵeḇ,
הָרֶ֔כֶב
of the chariots
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
it was
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
7725
[e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
that they turned back
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
310
[e]
mê·’a·ḥă·rāw.
מֵאַחֲרָֽיו׃
from pursuing him
Prep‑m | 3ms
376
[e]
33
wə·’îš,
33
וְאִ֗ישׁ
33
And a certain man
33
Conj‑w | N‑ms
33
4900
[e]
mā·šaḵ
מָשַׁ֤ךְ
drew
V‑Qal‑Perf‑3ms
7198
[e]
baq·qe·šeṯ
בַּקֶּ֙שֶׁת֙
a bow
Prep‑b, Art | N‑fs
、
8537
[e]
lə·ṯum·mōw,
לְתֻמּ֔וֹ
at random
Prep‑l | N‑msc | 3ms
5221
[e]
way·yaḵ
וַיַּךְ֙
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
996
[e]
bên
בֵּ֥ין
between
Prep
1694
[e]
had·də·ḇā·qîm
הַדְּבָקִ֖ים
the joints
Art | N‑mp
996
[e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
and
Conj‑w | Prep
.
8302
[e]
haš·šir·yān;
הַשִּׁרְיָ֑ן
of his armor
Art | N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
7395
[e]
lā·rak·kāḇ,
לָֽרַכָּ֗ב
to the driver of his chariot
Prep‑l, Art | N‑ms
2015
[e]
hă·p̄ōḵ
הֲפֹ֧ךְ
Turn around
V‑Qal‑Imp‑ms
yā·ḏe·ḵā
[ידיך]
-
N‑fdc | 2ms
、
3027
[e]
yā·ḏə·ḵā
(יָדְךָ֛)
-
N‑fsc | 2ms
3318
[e]
wə·hō·w·ṣê·ṯa·nî
וְהוֹצֵאתַ֥נִי
and take me out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 1cs2
4480
[e]
min-
מִן־
of
Prep
–
4264
[e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
the battle
Art | N‑cs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
.
2470
[e]
hā·ḥo·lê·ṯî.
הָחֳלֵֽיתִי׃
I am wounded
V‑Hofal‑Perf‑1cs
5927
[e]
34
wat·ta·‘al
34
וַתַּ֤עַל
34
And increased
34
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
34
4421
[e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
the battle
Art | N‑fs
、
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
4428
[e]
ū·me·leḵ
וּמֶ֣לֶךְ
and the king
Conj‑w | N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֨ה
held up
V‑Qal‑Perf‑3ms
5975
[e]
ma·‘ă·mîḏ
מַעֲמִ֧יד
propped [himself] up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
4818
[e]
bam·mer·kā·ḇāh
בַּמֶּרְכָּבָ֛ה
in [his] chariot
Prep‑b, Art | N‑fs
5227
[e]
nō·ḵaḥ
נֹ֥כַח
facing
Prep
758
[e]
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
N‑proper‑fs
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
–
6153
[e]
hā·‘ā·reḇ;
הָעָ֑רֶב
evening
Art | N‑ms
.
4191
[e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֕מָת
and he died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6256
[e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֖ת
About the time
Prep‑l | N‑cs
935
[e]
bō·w
בּ֥וֹא
of
V‑Qal‑Inf
.
8121
[e]
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
sunset
Art | N‑cs
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub