Bible
>
Interlinear
> Ezekiel 3
◄
Ezekiel 3
►
Interlinear Bible
Ezekiel Eats the Scroll
559
[e]
1
way·yō·mer
1
וַיֹּ֣אמֶר
1
Moreover He said
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1121
[e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc
、
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
–
4672
[e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֖א
you find
V‑Qal‑Imperf‑2ms
398
[e]
’ĕ·ḵō·wl;
אֱכ֑וֹל
eat
V‑Qal‑Imp‑ms
398
[e]
’ĕ·ḵō·wl
אֱכוֹל֙
eat
V‑Qal‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4039
[e]
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּ֣ה
scroll
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
1980
[e]
wə·lêḵ
וְלֵ֥ךְ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
1696
[e]
dab·bêr
דַּבֵּ֖ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
6605
[e]
2
wā·’ep̄·taḥ
2
וָאֶפְתַּ֖ח
2
So I opened
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
6310
[e]
pî;
פִּ֑י
my mouth
N‑msc | 1cs
398
[e]
way·ya·’ă·ḵi·lê·nî,
וַיַּ֣אֲכִלֵ֔נִי
and He caused me to eat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
4039
[e]
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּ֥ה
scroll
Art | N‑fs
.
2063
[e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
559
[e]
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֣אמֶר
3
And He said
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
1121
[e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc
、
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
of man
N‑ms
990
[e]
biṭ·nə·ḵā
בִּטְנְךָ֤
your belly
N‑fsc | 2ms
、
398
[e]
ṯa·’ă·ḵêl
תַֽאֲכֵל֙
feed
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
4578
[e]
ū·mê·‘e·ḵā
וּמֵעֶ֣יךָ
and your stomach
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
4390
[e]
ṯə·mal·lê,
תְמַלֵּ֔א
fill
V‑Piel‑Imperf‑2ms
854
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
with
Prep
4039
[e]
ham·mə·ḡil·lāh
הַמְּגִלָּ֣ה
scroll
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pro‑1cs
5414
[e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
give
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
you
Prep | 2ms
398
[e]
wā·’ō·ḵə·lāh,
וָאֹ֣כְלָ֔ה
so I ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
1961
[e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֥י
and it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6310
[e]
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in my mouth
Prep‑b | N‑msc | 1cs
1706
[e]
kiḏ·ḇaš
כִּדְבַ֥שׁ
like honey
Prep‑k | N‑ms
.
4966
[e]
lə·mā·ṯō·wq.
לְמָתֽוֹק׃
in sweetness
Prep‑l | Adj‑ms
p̄
פ
-
Punc
559
[e]
4
way·yō·mer
4
וַיֹּ֖אמֶר
4
And He said
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
413
[e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1121
[e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc
、
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
、
1980
[e]
leḵ-
לֶךְ־
go
V‑Qal‑Imp‑ms
935
[e]
bō
בֹּא֙
get you
V‑Qal‑Imp‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1696
[e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֥
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
1697
[e]
ḇiḏ·ḇā·ray
בִדְבָרַ֖י
with My words
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
.
413
[e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp
3588
[e]
5
kî
5
כִּ֡י
5
For
5
Conj
5
3808
[e]
lō
לֹא֩
not
Adv‑NegPrt
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
‘am
עַ֨ם
a people
N‑ms
6012
[e]
‘im·qê
עִמְקֵ֥י
of unfamiliar
Adj‑mpc
8193
[e]
śā·p̄āh
שָׂפָ֛ה
speech
N‑fs
3515
[e]
wə·ḵiḇ·ḏê
וְכִבְדֵ֥י
and hard
Conj‑w | Adj‑mpc
、
3956
[e]
lā·šō·wn
לָשׁ֖וֹן
of language
N‑cs
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
7971
[e]
šā·lū·aḥ;
שָׁל֑וּחַ
[are] sent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
[but] to
Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֖ית
the house
N‑msc
–
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
3808
[e]
6
lō
6
לֹ֣א ׀
6
not
6
Adv‑NegPrt
6
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
people
N‑mp
7227
[e]
rab·bîm,
רַבִּ֗ים
of many
Adj‑mp
6012
[e]
‘im·qê
עִמְקֵ֤י
unfamiliar
Adj‑mpc
8193
[e]
śā·p̄āh
שָׂפָה֙
speech
N‑fs
3515
[e]
wə·ḵiḇ·ḏê
וְכִבְדֵ֣י
and hard
Conj‑w | Adj‑mpc
、
3956
[e]
lā·šō·wn,
לָשׁ֔וֹן
of language
N‑cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
cannot
Adv‑NegPrt
.
8085
[e]
ṯiš·ma‘
תִשְׁמַ֖ע
you understand
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1697
[e]
diḇ·rê·hem;
דִּבְרֵיהֶ֑ם
Words
N‑mpc | 3mp
518
[e]
’im-
אִם־
surely
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not you
Adv‑NegPrt
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
7971
[e]
šə·laḥ·tî·ḵā,
שְׁלַחְתִּ֔יךָ
had I sent you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
8085
[e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֥וּ
would have listened
V‑Qal‑Imperf‑3mp
.
413
[e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep | 2ms
1004
[e]
7
ū·ḇêṯ
7
וּבֵ֣ית
7
But the house
7
Conj‑w | N‑msc
7
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
14
[e]
yō·ḇū
יֹאבוּ֙
will
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
369
[e]
’ê·nām
אֵינָ֥ם
not
Adv | 3mp
14
[e]
’ō·ḇîm
אֹבִ֖ים
they will
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֣עַ
listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413
[e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to Me
Prep | 1cs
3588
[e]
kî
כִּ֚י
for
Conj
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2389
[e]
ḥiz·qê-
חִזְקֵי־
strong
Adj‑mpc
4696
[e]
mê·ṣaḥ
מֵ֥צַח
of forehead
N‑ms
7186
[e]
ū·qə·šê-
וּקְשֵׁי־
and strong
Conj‑w | Adj‑mpc
3820
[e]
lêḇ
לֵ֖ב
of heart
N‑ms
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
are
Pro‑3mp
、
2009
[e]
8
hin·nêh
8
הִנֵּ֨ה
8
Behold
8
Interjection
8
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6440
[e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֛יךָ
your face
N‑cpc | 2ms
2389
[e]
ḥă·zā·qîm
חֲזָקִ֖ים
strong
Adj‑mp
5980
[e]
lə·‘um·maṯ
לְעֻמַּ֣ת
against
Prep‑l
、
6440
[e]
pə·nê·hem;
פְּנֵיהֶ֑ם
their faces
N‑mpc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
4696
[e]
miṣ·ḥă·ḵā
מִצְחֲךָ֥
your forehead
N‑msc | 2ms
2389
[e]
ḥā·zāq
חָזָ֖ק
strong
Adj‑ms
5980
[e]
lə·‘um·maṯ
לְעֻמַּ֥ת
against
Prep‑l
.
4696
[e]
miṣ·ḥām.
מִצְחָֽם׃
their foreheads
N‑msc | 3mp
8068
[e]
9
kə·šā·mîr
9
כְּשָׁמִ֛יר
9
Like adamant stone
9
Prep‑k | N‑ms
9
2389
[e]
ḥā·zāq
חָזָ֥ק
stronger
Adj‑ms
6864
[e]
miṣ·ṣōr
מִצֹּ֖ר
than flint
Prep‑m | N‑ms
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have made
V‑Qal‑Perf‑1cs
.
4696
[e]
miṣ·ḥe·ḵā;
מִצְחֶ֑ךָ
your forehead
N‑msc | 2ms
、
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
Not
Adv‑NegPrt
3372
[e]
ṯî·rā
תִירָ֤א
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853
[e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
of them
DirObjM | 3mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2865
[e]
ṯê·ḥaṯ
תֵחַ֣ת
be dismayed
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
、
6440
[e]
mip·pə·nê·hem,
מִפְּנֵיהֶ֔ם
at their looks
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
though
Conj
.
1004
[e]
bêṯ-
בֵּֽית־
a house
N‑msc
4805
[e]
mə·rî
מְרִ֖י
Rebellious
N‑ms
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
p̄
פ
-
Punc
559
[e]
10
way·yō·mer
10
וַיֹּ֖אמֶר
10
Moreover He said
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
413
[e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1121
[e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc
、
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697
[e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַי֙
My words
N‑mpc | 1cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֣ר
I speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3947
[e]
qaḥ
קַ֥ח
receive
V‑Qal‑Imp‑ms
、
3824
[e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā
בִּֽלְבָבְךָ֖
into your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
241
[e]
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
וּבְאָזְנֶ֥יךָ
and with your ears
Conj‑w, Prep‑b | N‑fdc | 2ms
.
8085
[e]
šə·mā‘.
שְׁמָֽע׃
hear
V‑Qal‑Imp‑ms
、
1980
[e]
11
wə·lêḵ
11
וְלֵ֨ךְ
11
And go
11
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
11
935
[e]
bō
בֹּ֤א
get
V‑Qal‑Imp‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
1473
[e]
hag·gō·w·lāh
הַגּוֹלָה֙
the captives
Art | N‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
、
5971
[e]
‘am·me·ḵā,
עַמֶּ֔ךָ
of your people
N‑msc | 2ms
1696
[e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֤
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
559
[e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and tell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
3541
[e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
–
3069
[e]
Yah·weh;
יְהֹוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
518
[e]
’im-
אִֽם־
whether
Conj
、
8085
[e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֖וּ
they hear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
518
[e]
wə·’im-
וְאִם־
or whether
Conj‑w | Conj
.
2308
[e]
yeḥ·dā·lū.
יֶחְדָּֽלוּ׃
they refuse
V‑Qal‑Imperf‑3mp
、
5375
[e]
12
wat·tiś·śā·’ê·nî
12
וַתִּשָּׂאֵ֣נִי
12
And lifted me up
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
12
7307
[e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the Spirit
N‑cs
8085
[e]
wā·’eš·ma‘
וָאֶשְׁמַ֣ע
and I heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
310
[e]
’a·ḥă·ray,
אַחֲרַ֔י
behind me
Prep | 1cs
6963
[e]
qō·wl
ק֖וֹל
a voice
N‑ms
、
7494
[e]
ra·‘aš
רַ֣עַשׁ
thunderous
N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
great
Adj‑ms
1288
[e]
bā·rūḵ
בָּר֥וּךְ
Blessed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3519
[e]
kə·ḇō·wḏ-
כְּבוֹד־
the glory
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
.
4725
[e]
mim·mə·qō·w·mōw.
מִמְּקוֹמֽוֹ׃
from His place
Prep‑m | N‑msc | 3ms
6963
[e]
13
wə·qō·wl
13
וְק֣וֹל ׀
13
And [I] also [heard] the noise
13
Conj‑w | N‑msc
13
3671
[e]
kan·p̄ê
כַּנְפֵ֣י
of the wings
N‑fpc
2416
[e]
ha·ḥay·yō·wṯ,
הַחַיּ֗וֹת
of the living creatures
Art | N‑fp
5401
[e]
maš·šî·qō·wṯ
מַשִּׁיקוֹת֙
that touched
V‑Hifil‑Prtcpl‑fp
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
one
N‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
269
[e]
’ă·ḥō·w·ṯāh,
אֲחוֹתָ֔הּ
another
N‑fsc | 3fs
6963
[e]
wə·qō·wl
וְק֥וֹל
and the noise
Conj‑w | N‑msc
212
[e]
hā·’ō·w·p̄an·nîm
הָאוֹפַנִּ֖ים
of the wheels
Art | N‑mp
5980
[e]
lə·‘um·mā·ṯām;
לְעֻמָּתָ֑ם
beside them
Prep‑l | 3mp
6963
[e]
wə·qō·wl
וְק֖וֹל
and a noise
Conj‑w | N‑ms
7494
[e]
ra·‘aš
רַ֥עַשׁ
thunderous
N‑ms
.
1419
[e]
gā·ḏō·wl.
גָּדֽוֹל׃
great
Adj‑ms
7307
[e]
14
wə·rū·aḥ
14
וְר֥וּחַ
14
So the Spirit
14
Conj‑w | N‑cs
14
、
5375
[e]
nə·śā·’aṯ·nî
נְשָׂאַ֖תְנִי
lifted me up
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cs
、
3947
[e]
wat·tiq·qā·ḥê·nî;
וַתִּקָּחֵ֑נִי
and took me away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
1980
[e]
wā·’ê·lêḵ
וָאֵלֵ֥ךְ
and I went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
、
4751
[e]
mar
מַר֙
in bitterness
Adj‑ms
2534
[e]
ba·ḥă·maṯ
בַּחֲמַ֣ת
in the heat
Prep‑b | N‑fsc
–
7307
[e]
rū·ḥî,
רוּחִ֔י
of my spirit
N‑csc | 1cs
3027
[e]
wə·yaḏ-
וְיַד־
but the hand
Conj‑w | N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
upon me
Prep | 1cs
.
2388
[e]
ḥā·zā·qāh.
חָזָֽקָה׃
was mighty
Adj‑fs
935
[e]
15
wā·’ā·ḇō·w
15
וָאָב֨וֹא
15
And I came
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
15
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1473
[e]
hag·gō·w·lāh
הַגּוֹלָ֜ה
the captives
Art | N‑fs
têl
תֵּ֣ל
-
、
8512
[e]
’ā·ḇîḇ
אָ֠בִיב
at Tel Abib
N‑proper‑fs
3427
[e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּשְׁבִ֤ים
who dwelt
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413
[e]
’el-
אֶֽל־
by
Prep
5104
[e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
、
3529
[e]
kə·ḇār
כְּבָר֙
Chebar
N‑proper‑fs
wā·’ă·šer
[ואשר]
-
Conj‑w | Pro‑r
834
[e]
wā·’ê·šêḇ,
(וָֽאֵשֵׁ֔ב)
and I sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
3427
[e]
yō·wō·šə·ḇîm
יוֹשְׁבִ֣ים
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033
[e]
šām;
שָׁ֑ם
where
Adv
、
3427
[e]
wā·’ê·šêḇ
וָאֵשֵׁ֥ב
and remained
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8033
[e]
šām
שָׁ֛ם
there
Adv
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
8074
[e]
maš·mîm
מַשְׁמִ֥ים
astonished
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
.
8432
[e]
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp
A Watchman for Israel
1961
[e]
16
way·hî
16
וַיְהִ֕י
16
And it came to pass
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
16
7097
[e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֖ה
at the end
Prep‑m | N‑msc
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֣ת
of seven
Number‑msc
、
3117
[e]
yā·mîm;
יָמִ֑ים
days
N‑mp
p̄
פ
-
Punc
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֥י
that came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121
[e]
17
ben-
17
בֶּן־
17
Son
17
N‑msc
17
、
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
6822
[e]
ṣō·p̄eh
צֹפֶ֥ה
a watchman
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5414
[e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֖יךָ
I have made you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
1004
[e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Prep‑l | N‑msc
–
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
8085
[e]
wə·šā·ma‘·tā
וְשָׁמַעְתָּ֤
therefore hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
、
6310
[e]
mip·pî
מִפִּי֙
from My mouth
Prep‑m | N‑msc | 1cs
1697
[e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a word
N‑ms
2094
[e]
wə·hiz·har·tā
וְהִזְהַרְתָּ֥
and give warning
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853
[e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
、
4480
[e]
mim·men·nî.
מִמֶּֽנִּי׃
from Me
Prep | 1cs
559
[e]
18
bə·’ā·mə·rî
18
בְּאָמְרִ֤י
18
when I say
18
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
18
、
7563
[e]
lā·rā·šā‘
לָֽרָשָׁע֙
to the wicked
Prep‑l, Art | Adj‑ms
4191
[e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
4191
[e]
tā·mūṯ,
תָּמ֔וּת
You shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
、
2094
[e]
hiz·har·tōw,
הִזְהַרְתּ֗וֹ
you give him warning
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1696
[e]
ḏib·bar·tā
דִבַּ֛רְתָּ
speak
V‑Piel‑Perf‑2ms
2094
[e]
lə·haz·hîr
לְהַזְהִ֥יר
to warn
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
7563
[e]
rā·šā‘
רָשָׁ֛ע
the wicked
Adj‑ms
、
1870
[e]
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּ֥וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
7563
[e]
hā·rə·šā·‘āh
הָרְשָׁעָ֖ה
wicked
Art | Adj‑fs
–
2421
[e]
lə·ḥay·yō·ṯōw;
לְחַיֹּת֑וֹ
to save his life
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
1931
[e]
hū
ה֤וּא
that
Pro‑3ms
7563
[e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
wicked [man]
Adj‑ms
–
5771
[e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
4191
[e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1818
[e]
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3027
[e]
mî·yā·ḏə·ḵā
מִיָּדְךָ֥
at your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
.
1245
[e]
’ă·ḇaq·qêš.
אֲבַקֵּֽשׁ׃
I will require
V‑Piel‑Imperf‑1cs
859
[e]
19
wə·’at·tāh
19
וְאַתָּה֙
19
And yet you
19
Conj‑w | Pro‑2ms
19
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
2094
[e]
hiz·har·tā
הִזְהַ֣רְתָּ
warn
V‑Hifil‑Perf‑2ms
、
7563
[e]
rā·šā‘,
רָשָׁ֔ע
the wicked
Adj‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šāḇ
שָׁב֙
he does turn
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
7562
[e]
mê·riš·‘ōw,
מֵֽרִשְׁע֔וֹ
from his wickedness
Prep‑m | N‑msc | 3ms
、
1870
[e]
ū·mid·dar·kōw
וּמִדַּרְכּ֖וֹ
nor from his way
Conj‑w, Prep‑m | N‑csc | 3ms
7563
[e]
hā·rə·šā·‘āh;
הָרְשָׁעָ֑ה
wicked
Art | Adj‑fs
1931
[e]
hū
ה֚וּא
he
Pro‑3ms
–
5771
[e]
ba·‘ă·wō·nōw
בַּעֲוֺנ֣וֹ
in his iniquity
Prep‑b | N‑csc | 3ms
4191
[e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
but you
Conj‑w | Pro‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֥
your soul
N‑fsc | 2ms
.
5337
[e]
hiṣ·ṣal·tā.
הִצַּֽלְתָּ׃
have delivered
V‑Hifil‑Perf‑2ms
s
ס
-
Punc
7725
[e]
20
ū·ḇə·šūḇ
20
וּבְשׁ֨וּב
20
And Again when turns
20
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf
20
6662
[e]
ṣad·dîq
צַדִּ֤יק
a righteous [man]
Adj‑ms
、
6664
[e]
miṣ·ṣiḏ·qōw
מִצִּדְקוֹ֙
from his righteousness
Prep‑m | N‑msc | 3ms
6213
[e]
wə·‘ā·śāh
וְעָ֣שָׂה
and commits
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
5766
[e]
‘ā·wel,
עָ֔וֶל
iniquity
N‑ms
5414
[e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and I lay
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4383
[e]
miḵ·šō·wl
מִכְשׁ֛וֹל
a stumbling block
N‑ms
6440
[e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
1931
[e]
hū
ה֣וּא
he
Pro‑3ms
–
4191
[e]
yā·mūṯ;
יָמ֑וּת
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
、
2094
[e]
hiz·har·tōw
הִזְהַרְתּוֹ֙
you did give him warning
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms
、
2403
[e]
bə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
בְּחַטָּאת֣וֹ
in his sin
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
4191
[e]
yā·mūṯ,
יָמ֔וּת
he shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
–
2142
[e]
ṯiz·zā·ḵar·nā,
תִזָּכַ֗רְןָ
shall be remembered
V‑Nifal‑Imperf‑3fp
6666
[e]
ṣiḏ·qō·ṯāw
צִדְקֹתָו֙
his righteousness
N‑fsc | 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
1818
[e]
wə·ḏā·mōw
וְדָמ֖וֹ
but his blood
Conj‑w | N‑msc | 3ms
3027
[e]
mî·yā·ḏə·ḵā
מִיָּדְךָ֥
at your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2ms
.
1245
[e]
’ă·ḇaq·qêš.
אֲבַקֵּֽשׁ׃
I will require
V‑Piel‑Imperf‑1cs
859
[e]
21
wə·’at·tāh
21
וְאַתָּ֞ה
21
And nevertheless you
21
Conj‑w | Pro‑2ms
21
3588
[e]
kî
כִּ֧י
if
Conj
2094
[e]
hiz·har·tōw
הִזְהַרְתּ֣וֹ
warn
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms
6662
[e]
ṣad·dîq,
צַדִּ֗יק
the righteous [man]
Adj‑ms
、
1115
[e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
that not
Prep‑l
2398
[e]
ḥă·ṭō
חֲטֹ֛א
should sin
V‑Qal‑Inf
6662
[e]
ṣad·dîq
צַדִּ֖יק
the righteous
Adj‑ms
1931
[e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
、
2398
[e]
ḥā·ṭā;
חָטָ֑א
does sin
V‑Qal‑Perf‑3ms
2421
[e]
ḥā·yōw
חָי֤וֹ
surely
V‑Qal‑InfAbs
、
2421
[e]
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶה֙
he shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
–
2094
[e]
niz·hār,
נִזְהָ֔ר
he took warning
V‑Nifal‑Perf‑3ms
859
[e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
and you
Conj‑w | Pro‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֥
your soul
N‑fsc | 2ms
.
5337
[e]
hiṣ·ṣal·tā.
הִצַּֽלְתָּ׃
will have delivered
V‑Hifil‑Perf‑2ms
s
ס
-
Punc
1961
[e]
22
wat·tə·hî
22
וַתְּהִ֥י
22
And was
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
22
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
upon me
Prep | 1cs
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
3027
[e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and He said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
、
6965
[e]
qūm
ק֥וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
3318
[e]
ṣê
צֵא֙
go out
V‑Qal‑Imp‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
、
1237
[e]
hab·biq·‘āh,
הַבִּקְעָ֔ה
the plain
Art | N‑fs
8033
[e]
wə·šām
וְשָׁ֖ם
and there
Conj‑w | Adv
1696
[e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
I shall talk
V‑Piel‑Imperf‑1cs
.
854
[e]
’ō·w·ṯāḵ.
אוֹתָֽךְ׃
with you
Prep | 2ms
、
6965
[e]
23
wā·’ā·qūm
23
וָאָקוּם֮
23
So I arose
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
23
3318
[e]
wā·’ê·ṣê
וָאֵצֵ֣א
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
into
Prep
–
1237
[e]
hab·biq·‘āh
הַבִּקְעָה֒
the plain
Art | N‑fs
、
2009
[e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w | Interjection
、
8033
[e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
3519
[e]
kə·ḇō·wḏ-
כְּבוֹד־
the glory
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
5975
[e]
‘ō·mêḏ,
עֹמֵ֔ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3519
[e]
kak·kā·ḇō·wḏ
כַּכָּב֕וֹד
like the glory
Prep‑k, Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7200
[e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I saw
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
5104
[e]
nə·har-
נְהַר־
the River
N‑msc
、
3529
[e]
kə·ḇār;
כְּבָ֑ר
Chebar
N‑proper‑fs
5307
[e]
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֖ל
and I fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
.
6440
[e]
pā·nāy.
פָּנָֽי׃
my face
N‑mpc | 1cs
935
[e]
24
wat·tā·ḇō-
24
וַתָּבֹא־
24
And entered
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
24
ḇî
בִ֣י
me
Prep | 1cs
7307
[e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the Spirit
N‑cs
5975
[e]
wat·ta·‘ă·mi·ḏê·nî
וַתַּעֲמִדֵ֖נִי
and set me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
7272
[e]
raḡ·lāy;
רַגְלָ֑י
my feet
N‑fdc | 1cs
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֤ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
854
[e]
’ō·ṯî
אֹתִי֙
with me
Prep | 1cs
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
、
935
[e]
bō
בֹּ֥א
go
V‑Qal‑Imp‑ms
5462
[e]
his·sā·ḡêr
הִסָּגֵ֖ר
shut yourself
V‑Nifal‑Imp‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
inside
Prep‑b | N‑msc
.
1004
[e]
bê·ṯe·ḵā.
בֵּיתֶֽךָ׃
your house
N‑msc | 2ms
、
859
[e]
25
wə·’at·tāh
25
וְאַתָּ֣ה
25
And you
25
Conj‑w | Pro‑2ms
25
1121
[e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
、
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
surely
Interjection
5414
[e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֤וּ
they will put
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
on you
Prep | 2ms
5688
[e]
‘ă·ḇō·w·ṯîm,
עֲבוֹתִ֔ים
ropes
N‑cp
631
[e]
wa·’ă·sā·rū·ḵā
וַאֲסָר֖וּךָ
and bind you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
with them
Prep | 3mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that cannot
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3318
[e]
ṯê·ṣê
תֵצֵ֖א
you go out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
.
8432
[e]
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp
3956
[e]
26
ū·lə·šō·wn·ḵā
26
וּלְשֽׁוֹנְךָ֙
26
And your tongue
26
Conj‑w | N‑csc | 2ms
26
1692
[e]
’aḏ·bîq
אַדְבִּ֣יק
I will make cling
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
2441
[e]
ḥik·ke·ḵā,
חִכֶּ֔ךָ
the roof of your mouth
N‑msc | 2ms
、
481
[e]
wə·ne·’ĕ·lam·tā,
וְנֶֽאֱלַ֔מְתָּ
so that you shall be mute
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961
[e]
ṯih·yeh
תִֽהְיֶ֥ה
be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
376
[e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
man
Prep‑l | N‑ms
–
3198
[e]
mō·w·ḵî·aḥ;
מוֹכִ֑יחַ
one to rebuke
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805
[e]
mə·rî
מְרִ֖י
rebellious
N‑ms
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
1696
[e]
27
ū·ḇə·ḏab·bə·rî
27
וּֽבְדַבְּרִ֤י
27
But when I speak
27
Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 1cs
27
854
[e]
’ō·wṯ·ḵā
אֽוֹתְךָ֙
with you
Prep | 2ms
6605
[e]
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֣ח
I will open
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
6310
[e]
pî·ḵā,
פִּ֔יךָ
your mouth
N‑msc | 2ms
559
[e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and you shall say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413
[e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541
[e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068
[e]
Yah·weh;
יְהֹוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
、
8085
[e]
haš·šō·mê·a‘
הַשֹּׁמֵ֤עַ ׀
He who hears
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
–
8085
[e]
yiš·mā‘
יִשְׁמָע֙
let him hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
2310
[e]
wə·he·ḥā·ḏêl
וְהֶחָדֵ֣ל ׀
and he who refuses
Conj‑w, Art | Adj‑ms
–
2308
[e]
yeḥ·dāl,
יֶחְדָּ֔ל
let him refuse
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
.
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house
N‑msc
4805
[e]
mə·rî
מְרִ֖י
Rebellious
N‑ms
.
1992
[e]
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they [are]
Pro‑3mp
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub