Bible
>
BSB
> Genesis 50
◄
Genesis 50
►
Interlinear Bible
Mourning and Burial for Jacob
5307
[e]
1
way·yip·pōl
1
וַיִּפֹּ֥ל
1
And fell
1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father
N‑msc ¦ 3ms
1058
[e]
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
and he wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
over him
Prep ¦ 3ms
5401
[e]
way·yiš·šaq-
וַיִּשַּׁק־
and he kissed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
lōw.
לֽוֹ׃
him
Prep‑l ¦ 3ms
6680
[e]
2
way·ṣaw
2
וַיְצַ֨ו
2
And commanded
2
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
2
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
N‑mpc ¦ 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7495
[e]
hā·rō·p̄ə·’îm,
הָרֹ֣פְאִ֔ים
the physicians
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2590
[e]
la·ḥă·nōṭ
לַחֲנֹ֖ט
to embalm
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
2590
[e]
way·ya·ḥan·ṭū
וַיַּחַנְט֥וּ
And embalmed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7495
[e]
hā·rō·p̄ə·’îm
הָרֹפְאִ֖ים
the physicians
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
4390
[e]
3
way·yim·lə·’ū-
3
וַיִּמְלְאוּ־
3
And were fulfilled
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3
lōw
לוֹ֙
for him
Prep‑l ¦ 3ms
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
3117
[e]
yō·wm,
י֔וֹם
days
N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
3651
[e]
kên
כֵּ֥ן
such
Adv
4390
[e]
yim·lə·’ū
יִמְלְא֖וּ
are fulfilled
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3117
[e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
2590
[e]
ha·ḥă·nu·ṭîm;
הַחֲנֻטִ֑ים
for the embalming
Art ¦ Adj‑mp
1058
[e]
way·yiḇ·kū
וַיִּבְכּ֥וּ
and wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
for him
DirObjM ¦ 3ms
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
the Egyptians
N‑proper‑fs
7657
[e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֥ים
seventy
Number‑cp
3117
[e]
yō·wm.
יֽוֹם׃
days
N‑ms
5674
[e]
4
way·ya·‘aḇ·rū
4
וַיַּֽעַבְרוּ֙
4
And passed
4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
4
3117
[e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
1068
[e]
ḇə·ḵî·ṯōw,
בְכִית֔וֹ
of his weeping
N‑fsc ¦ 3ms
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
518
[e]
’im-
אִם־
If
Conj
4994
[e]
nā
נָ֨א
now
Interjection
4672
[e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580
[e]
ḥên
חֵן֙
favor
N‑ms
5869
[e]
bə·‘ê·nê·ḵem,
בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם
in your⁺ eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2mp
1696
[e]
dab·bə·rū-
דַּבְּרוּ־
speak
V‑Piel‑Imp‑mp
4994
[e]
nā
נָ֕א
please
Interjection
241
[e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֥י
in the ears
Prep‑b ¦ N‑fdc
6547
[e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֖ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1
[e]
5
’ā·ḇî
5
אָבִ֞י
5
My father
5
N‑msc ¦ 1cs
5
7650
[e]
hiš·bî·‘a·nî
הִשְׁבִּיעַ֣נִי
made me swear
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Behold
Interjection
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֮
I
Pro‑1cs
4191
[e]
mêṯ
מֵת֒
am dying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6913
[e]
bə·qiḇ·rî,
בְּקִבְרִ֗י
in my grave
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 1cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
3738
[e]
kā·rî·ṯî
כָּרִ֤יתִי
I dug
V‑Qal‑Perf‑1cs
lî
לִי֙
for myself
Prep‑l ¦ 1cs
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
3667
[e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv ¦ 3fs
6912
[e]
tiq·bə·rê·nî;
תִּקְבְּרֵ֑נִי
you shall bury me
V‑Qal‑Imperf‑2ms ¦ 1cs
6258
[e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
And now
Conj‑w ¦ Adv
5927
[e]
’e·‘ĕ·leh-
אֶֽעֱלֶה־
let me go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
4994
[e]
nā
נָּ֛א
please
Interjection
6912
[e]
wə·’eq·bə·rāh
וְאֶקְבְּרָ֥ה
and bury
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
my father
N‑msc ¦ 1cs
7725
[e]
wə·’ā·šū·ḇāh.
וְאָשֽׁוּבָה׃
and I will return
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
559
[e]
6
way·yō·mer
6
וַיֹּ֖אמֶר
6
And said
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
6
6547
[e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
5927
[e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֛ה
Go up
V‑Qal‑Imp‑ms
6912
[e]
ū·qə·ḇōr
וּקְבֹ֥ר
and bury
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
N‑msc ¦ 2ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
7650
[e]
hiš·bî·‘e·ḵā.
הִשְׁבִּיעֶֽךָ׃
he made you swear
V‑Hifil‑Perf‑3ms ¦ 2ms
5927
[e]
7
way·ya·‘al
7
וַיַּ֥עַל
7
And went up
7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
7
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
6912
[e]
liq·bōr
לִקְבֹּ֣ר
to bury
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
5927
[e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּֽעֲל֨וּ
and went up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
854
[e]
’it·tōw
אִתּ֜וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5650
[e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֤י
the servants
N‑mpc
6547
[e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
of Pharaoh
N‑proper‑ms
2205
[e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc
1004
[e]
ḇê·ṯōw,
בֵית֔וֹ
of his house
N‑msc ¦ 3ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
2205
[e]
ziq·nê
זִקְנֵ֥י
the elders
Adj‑mpc
776
[e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
of the land
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs
3605
[e]
8
wə·ḵōl
8
וְכֹל֙
8
and all
8
Conj‑w ¦ N‑msc
8
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
of Joseph
N‑proper‑ms
251
[e]
wə·’e·ḥāw
וְאֶחָ֖יו
and his brothers
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
1004
[e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and the house
Conj‑w ¦ N‑msc
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father
N‑msc ¦ 3ms
7535
[e]
raq,
רַ֗ק
Only
Adv
2945
[e]
ṭap·pām
טַפָּם֙
their little ones
N‑msc ¦ 3mp
6629
[e]
wə·ṣō·nām
וְצֹאנָ֣ם
and their flocks
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3mp
1241
[e]
ū·ḇə·qā·rām,
וּבְקָרָ֔ם
and their herds
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3mp
5800
[e]
‘ā·zə·ḇū
עָזְב֖וּ
they left
V‑Qal‑Perf‑3cp
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b ¦ N‑fsc
1657
[e]
gō·šen.
גֹּֽשֶׁן׃
of Goshen
N‑proper‑fs
5927
[e]
9
way·ya·‘al
9
וַיַּ֣עַל
9
And there went up
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
9
5973
[e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
both
Conj
7393
[e]
re·ḵeḇ
רֶ֖כֶב
chariots
N‑ms
1571
[e]
gam-
גַּם־
and
Conj
6571
[e]
pā·rā·šîm;
פָּרָשִׁ֑ים
horsemen
N‑mp
1961
[e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and it was
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
4264
[e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Art ¦ N‑cs
3515
[e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֥ד
large
Adj‑ms
3966
[e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv
935
[e]
10
way·yā·ḇō·’ū
10
וַיָּבֹ֜אוּ
10
And they came
10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
10
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
1637
[e]
gō·ren
גֹּ֣רֶן
the threshing floor
N‑proper
329
[e]
hā·’ā·ṭāḏ,
הָאָטָ֗ד
of Atad
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [is]
Pro‑r
5676
[e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
beyond
Prep‑b ¦ N‑msc
3383
[e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs
5594
[e]
way·yis·pə·ḏū-
וַיִּ֨סְפְּדוּ־
and they mourned
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
8033
[e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
4553
[e]
mis·pêḏ
מִסְפֵּ֛ד
with a lamentation
N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
great
Adj‑ms
3515
[e]
wə·ḵā·ḇêḏ
וְכָבֵ֖ד
and solemn
Conj‑w ¦ Adj‑ms
3966
[e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
and he made
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
1
[e]
lə·’ā·ḇîw
לְאָבִ֛יו
for his father
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
60
[e]
’ê·ḇel
אֵ֖בֶל
of mourning
N‑ms
7651
[e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm.
יָמִֽים׃
days
N‑mp
7200
[e]
11
way·yar
11
וַיַּ֡רְא
11
And saw
11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
11
3427
[e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֩
the inhabitant
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֨רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִ֜י
the Canaanite
Art ¦ N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
60
[e]
hā·’ê·ḇel,
הָאֵ֗בֶל
the mourning
Art ¦ N‑ms
1637
[e]
bə·ḡō·ren
בְּגֹ֙רֶן֙
at the threshing floor
N‑proper
329
[e]
hā·’ā·ṭāḏ,
הָֽאָטָ֔ד
of Atad
Prep ¦ N‑proper‑fs
559
[e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
60
[e]
’ê·ḇel-
אֵֽבֶל־
Mourning
N‑ms
3515
[e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֥ד
solemn
Adj‑ms
2088
[e]
zeh
זֶ֖ה
this [is]
Pro‑ms
4714
[e]
lə·miṣ·rā·yim;
לְמִצְרָ֑יִם
for the Egyptians
Prep‑l ¦ N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651
[e]
kên
כֵּ֞ן
thus
Adv
7121
[e]
qā·rā
קָרָ֤א
was called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034
[e]
šə·māh
שְׁמָהּ֙
its name
N‑msc ¦ 3fs
67
[e]
’ā·ḇêl
אָבֵ֣ל
Abel-
67
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
mizraim
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
5676
[e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֥בֶר
beyond
Prep‑b ¦ N‑msc
3383
[e]
hay·yar·dên.
הַיַּרְדֵּֽן׃
the Jordan
Art ¦ N‑proper‑fs
6213
[e]
12
way·ya·‘ă·śū
12
וַיַּעֲשׂ֥וּ
12
And did
12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
12
1121
[e]
ḇā·nāw
בָנָ֖יו
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
lōw;
ל֑וֹ
for him
Prep‑l ¦ 3ms
3651
[e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k ¦ Pro‑r
6680
[e]
ṣiw·wām.
צִוָּֽם׃
he had commanded them
V‑Piel‑Perf‑3ms ¦ 3mp
5375
[e]
13
way·yiś·’ū
13
וַיִּשְׂא֨וּ
13
And carried
13
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
13
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
1121
[e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
to the land
N‑fs ¦ 3fs
3667
[e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
6912
[e]
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֣וּ
and buried
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
4631
[e]
bim·‘ā·raṯ
בִּמְעָרַ֖ת
in the cave
Prep‑b ¦ N‑fsc
7704
[e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֣ה
of the field
N‑msc
4375
[e]
ham·maḵ·pê·lāh;
הַמַּכְפֵּלָ֑ה
of Machpelah
Art ¦ N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
7069
[e]
qā·nāh
קָנָה֩
bought
V‑Qal‑Perf‑3ms
85
[e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֨ם
Abraham
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7704
[e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֜ה
the field
Art ¦ N‑ms
272
[e]
la·’ă·ḥuz·zaṯ-
לַאֲחֻזַּת־
for a possession
Prep‑l ¦ N‑fsc
6913
[e]
qe·ḇer,
קֶ֗בֶר
of a burial place
N‑ms
854
[e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֛ת
from
Prep‑m ¦ DirObjM
6085
[e]
‘ep̄·rōn
עֶפְרֹ֥ן
Ephron
N‑proper‑ms
2850
[e]
ha·ḥit·tî
הַחִתִּ֖י
the Hittite
Art ¦ N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
4471
[e]
mam·rê.
מַמְרֵֽא׃
of Mamre
N‑proper‑fs
7725
[e]
14
way·yā·šāḇ
14
וַיָּ֨שָׁב
14
And returned
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
14
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph
N‑proper‑ms
4714
[e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֙יְמָה֙
to Egypt
N‑proper‑fs ¦ 3fs
1931
[e]
hū
ה֣וּא
he
Pro‑3ms
251
[e]
wə·’e·ḥāw,
וְאֶחָ֔יו
and his brothers
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w ¦ N‑msc
5927
[e]
hā·‘ō·lîm
הָעֹלִ֥ים
who went up
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
854
[e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
6912
[e]
liq·bōr
לִקְבֹּ֣ר
to bury
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc ¦ 3ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
after
Prep
6912
[e]
qā·ḇə·rōw
קָבְר֥וֹ
he had buried
V‑Qal‑Inf ¦ 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1
[e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc ¦ 3ms
Joseph Comforts His Brothers
7200
[e]
15
way·yir·’ū
15
וַיִּרְא֤וּ
15
And saw
15
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
15
251
[e]
’ă·ḥê-
אֲחֵֽי־
the brothers
N‑mpc
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
of Joseph
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּי־
that
Conj
4191
[e]
mêṯ
מֵ֣ת
was dead
V‑Qal‑Perf‑3ms
1
[e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc ¦ 3mp
559
[e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3863
[e]
lū
ל֥וּ
Perhaps
Prep
7852
[e]
yiś·ṭə·mê·nū
יִשְׂטְמֵ֖נוּ
will hate us
V‑Qal‑Imperf‑3ms ¦ 1cp
3130
[e]
yō·w·sêp̄;
יוֹסֵ֑ף
Joseph
N‑proper‑ms
7725
[e]
wə·hā·šêḇ
וְהָשֵׁ֤ב
and returning
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑InfAbs
7725
[e]
yā·šîḇ
יָשִׁיב֙
he will return
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Prep‑l ¦ 1cp
853
[e]
’êṯ
אֵ֚ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7451
[e]
hā·rā·‘āh,
הָ֣רָעָ֔ה
the evil
Art ¦ Adj‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
1580
[e]
gā·mal·nū
גָּמַ֖לְנוּ
we did
V‑Qal‑Perf‑1cp
853
[e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
to him
DirObjM ¦ 3ms
6680
[e]
16
way·ṣaw·wū
16
וַיְצַוּ֕וּ
16
And they commanded
16
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp
16
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֣יךָ
Your father
N‑msc ¦ 2ms
6680
[e]
ṣiw·wāh,
צִוָּ֔ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l ¦ N‑cpc
4194
[e]
mō·w·ṯōw
מוֹת֖וֹ
his death
N‑msc ¦ 3ms
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3541
[e]
17
kōh-
17
כֹּֽה־
17
Thus
17
Adv
17
559
[e]
ṯō·mə·rū
תֹאמְר֣וּ
you⁺ shall say
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3130
[e]
lə·yō·w·sêp̄,
לְיוֹסֵ֗ף
to Joseph
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
577
[e]
’ān·nā
אָ֣נָּ֡א
I beg you
Interjection
5375
[e]
śā
שָׂ֣א
forgive
V‑Qal‑Imp‑ms
4994
[e]
nā
נָ֠א
please
Interjection
6588
[e]
pe·ša‘
פֶּ֣שַׁע
the trespass
N‑msc
251
[e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֤יךָ
of your brothers
N‑mpc ¦ 2ms
2403
[e]
wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
וְחַטָּאתָם֙
and their sin
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3mp
3588
[e]
kî-
כִּי־
for
Conj
7451
[e]
rā·‘āh
רָעָ֣ה
evil
Adj‑fs
1580
[e]
ḡə·mā·lū·ḵā,
גְמָל֔וּךָ
they did to you
V‑Qal‑Perf‑3cp ¦ 2ms
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
And now
Conj‑w ¦ Adv
5375
[e]
śā
שָׂ֣א
forgive
V‑Qal‑Imp‑ms
4994
[e]
nā,
נָ֔א
please
Interjection
6588
[e]
lə·p̄e·ša‘
לְפֶ֥שַׁע
the trespass
Prep‑l ¦ N‑msc
5650
[e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֖י
of the servants
N‑mpc
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the God
N‑mpc
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
N‑msc ¦ 2ms
1058
[e]
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
And wept
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
1696
[e]
bə·ḏab·bə·rām
בְּדַבְּרָ֥ם
when they spoke
Prep‑b ¦ V‑Piel‑Inf ¦ 3mp
413
[e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
to him
Prep ¦ 3ms
1980
[e]
18
way·yê·lə·ḵū
18
וַיֵּלְכוּ֙
18
And went
18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
18
1571
[e]
gam-
גַּם־
also
Conj
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
5307
[e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּל֖וּ
and fell down
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
6440
[e]
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
before his face
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 3ms
559
[e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
2009
[e]
hin·nen·nū
הִנֶּ֥נּֽוּ
Behold
Interjection ¦ 3ms
lə·ḵā
לְךָ֖
we [are] your
Prep‑l ¦ 2ms
5650
[e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm.
לַעֲבָדִֽים׃
servants
Prep‑l ¦ N‑mp
559
[e]
19
way·yō·mer
19
וַיֹּ֧אמֶר
19
And said
19
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
19
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֛ם
to them
Prep ¦ 3mp
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
Not
Adv
3372
[e]
tî·rā·’ū;
תִּירָ֑אוּ
fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
for
Conj
8478
[e]
hă·ṯa·ḥaṯ
הֲתַ֥חַת
in the place
Prep
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
N‑mp
589
[e]
’ā·nî.
אָֽנִי׃
[am] I
Pro‑1cs
859
[e]
20
wə·’at·tem
20
וְאַתֶּ֕ם
20
And you⁺
20
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
20
2803
[e]
ḥă·šaḇ·tem
חֲשַׁבְתֶּ֥ם
you⁺ intended
V‑Qal‑Perf‑2mp
5921
[e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
against me
Prep ¦ 1cs
7451
[e]
rā·‘āh;
רָעָ֑ה
evil
Adj‑fs
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
2803
[e]
ḥă·šā·ḇāh
חֲשָׁבָ֣הּ
intended it
V‑Qal‑Perf‑3ms ¦ 3fs
2896
[e]
lə·ṭō·ḇāh,
לְטֹבָ֔ה
for good
Prep‑l ¦ N‑fs
4616
[e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
in order
Conj
6213
[e]
‘ă·śōh
עֲשֹׂ֛ה
to bring about
V‑Qal‑Inf
3117
[e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
a day
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
like this
Art ¦ Pro‑ms
2421
[e]
lə·ha·ḥă·yōṯ
לְהַחֲיֹ֥ת
to keep alive
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
5971
[e]
‘am-
עַם־
people
N‑ms
7227
[e]
rāḇ.
רָֽב׃
many
Adj‑ms
6258
[e]
21
wə·‘at·tāh
21
וְעַתָּה֙
21
And now
21
Conj‑w ¦ Adv
21
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372
[e]
tî·rā·’ū,
תִּירָ֔אוּ
fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
3557
[e]
’ă·ḵal·kêl
אֲכַלְכֵּ֥ל
will provide for
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you⁺
DirObjM ¦ 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
2945
[e]
ṭap·pə·ḵem;
טַפְּכֶ֑ם
your⁺ little ones
N‑msc ¦ 2mp
5162
[e]
way·na·ḥêm
וַיְנַחֵ֣ם
And he comforted
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
853
[e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM ¦ 3mp
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֖ר
and he spoke
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3820
[e]
lib·bām.
לִבָּֽם׃
their heart
N‑msc ¦ 3mp
The Death of Joseph
3427
[e]
22
way·yê·šeḇ
22
וַיֵּ֤שֶׁב
22
And dwelt
22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
22
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
4714
[e]
bə·miṣ·ra·yim,
בְּמִצְרַ֔יִם
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
1931
[e]
hū
ה֖וּא
he
Pro‑3ms
1004
[e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and the house
Conj‑w ¦ N‑msc
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father
N‑msc ¦ 3ms
2421
[e]
way·ḥî
וַיְחִ֣י
And lived
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
3967
[e]
mê·’āh
מֵאָ֥ה
a hundred
Number‑fs
6235
[e]
wā·‘e·śer
וָעֶ֖שֶׂר
and ten
Conj‑w ¦ Number‑fsc
8141
[e]
šā·nîm.
שָׁנִֽים׃
years
N‑fp
7200
[e]
23
way·yar
23
וַיַּ֤רְא
23
And saw
23
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
23
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
669
[e]
lə·’ep̄·ra·yim,
לְאֶפְרַ֔יִם
of Ephraim
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֖י
sons
N‑mpc
8029
[e]
šil·lê·šîm;
שִׁלֵּשִׁ֑ים
the third [generation]
N‑mp
1571
[e]
gam,
גַּ֗ם
Also
Conj
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc
4353
[e]
mā·ḵîr
מָכִיר֙
of Machir
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
4519
[e]
mə·naš·šeh,
מְנַשֶּׁ֔ה
of Manasseh
N‑proper‑ms
3205
[e]
yul·lə·ḏū
יֻלְּד֖וּ
were born
V‑QalPass‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1290
[e]
bir·kê
בִּרְכֵּ֥י
the knees
N‑fdc
3130
[e]
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
of Joseph
N‑proper‑ms
559
[e]
24
way·yō·mer
24
וַיֹּ֤אמֶר
24
And said
24
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
24
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
251
[e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc ¦ 3ms
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
Pro‑1cs
4191
[e]
mêṯ;
מֵ֑ת
am dying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
430
[e]
wê·lō·hîm
וֵֽאלֹהִ֞ים
And God
Conj‑w ¦ N‑mp
6485
[e]
pā·qōḏ
פָּקֹ֧ד
attending
V‑Qal‑InfAbs
6485
[e]
yip̄·qōḏ
יִפְקֹ֣ד
will attend
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
to you⁺
DirObjM ¦ 2mp
5927
[e]
wə·he·‘ĕ·lāh
וְהֶעֱלָ֤ה
and bring
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you⁺
DirObjM ¦ 2mp
4480
[e]
min-
מִן־
out
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art ¦ Pro‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art ¦ N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
of which
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֛ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
85
[e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֥ם
to Abraham
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3327
[e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֖ק
to Isaac
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3290
[e]
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ.
וּֽלְיַעֲקֹֽב׃
and to Jacob
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
7650
[e]
25
way·yaš·ba‘
25
וַיַּשְׁבַּ֣ע
25
And made swear
25
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3ms
25
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
559
[e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6485
[e]
pā·qōḏ
פָּקֹ֨ד
Attending
V‑Qal‑InfAbs
6485
[e]
yip̄·qōḏ
יִפְקֹ֤ד
will attend
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
853
[e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
to you⁺
DirObjM ¦ 2mp
5927
[e]
wə·ha·‘ă·li·ṯem
וְהַעֲלִתֶ֥ם
and you⁺ shall carry up
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6106
[e]
‘aṣ·mō·ṯay
עַצְמֹתַ֖י
my bones
N‑fpc ¦ 1cs
2088
[e]
miz·zeh.
מִזֶּֽה׃
from this [place]
Prep‑m ¦ Pro‑ms
4191
[e]
26
way·yā·māṯ
26
וַיָּ֣מָת
26
And died
26
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
26
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
a son
N‑msc
3967
[e]
mê·’āh
מֵאָ֥ה
of a hundred
Number‑fs
6235
[e]
wā·‘e·śer
וָעֶ֖שֶׂר
and ten
Conj‑w ¦ Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm;
שָׁנִ֑ים
years
N‑fp
2590
[e]
way·ya·ḥan·ṭū
וַיַּחַנְט֣וּ
And they embalmed
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM ¦ 3ms
3455
[e]
way·yî·śem
וַיִּ֥ישֶׂם
and he was put
Conj‑w ¦ V‑QalPass‑CImperf‑3ms
727
[e]
bā·’ā·rō·wn
בָּאָר֖וֹן
in a coffin
Prep‑b, Art ¦ N‑cs
4714
[e]
bə·miṣ·rā·yim.
בְּמִצְרָֽיִם׃
in Egypt
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub