Isaiah 51:13
New International Version
that you forget the LORD your Maker, who stretches out the heavens and who lays the foundations of the earth, that you live in constant terror every day because of the wrath of the oppressor, who is bent on destruction? For where is the wrath of the oppressor?

New Living Translation
Yet you have forgotten the LORD, your Creator, the one who stretched out the sky like a canopy and laid the foundations of the earth. Will you remain in constant dread of human oppressors? Will you continue to fear the anger of your enemies? Where is their fury and anger now? It is gone!

English Standard Version
and have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, and you fear continually all the day because of the wrath of the oppressor, when he sets himself to destroy? And where is the wrath of the oppressor?

Berean Standard Bible
But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?

King James Bible
And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

New King James Version
And you forget the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth; You have feared continually every day Because of the fury of the oppressor, When he has prepared to destroy. And where is the fury of the oppressor?

New American Standard Bible
That you have forgotten the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth, That you fear continually all day long because of the fury of the oppressor, As he makes ready to destroy? And where is the rage of the oppressor?

NASB 1995
That you have forgotten the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth, That you fear continually all day long because of the fury of the oppressor, As he makes ready to destroy? But where is the fury of the oppressor?

NASB 1977
That you have forgotten the LORD your Maker, Who stretched out the heavens, And laid the foundations of the earth; That you fear continually all day long because of the fury of the oppressor, As he makes ready to destroy? But where is the fury of the oppressor?

Legacy Standard Bible
That you have forgotten Yahweh your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth, That you tremble in dread continually all day long because of the wrath of the one who brings distress, As he makes ready to bring ruin? But where is the wrath of the one who brings distress?

Amplified Bible
That you have forgotten the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth, That you continually tremble with fear all day long because of the rage of the oppressor, As he takes aim to destroy? And where is the rage of the oppressor?

Christian Standard Bible
But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You are in constant dread all day long because of the fury of the oppressor, who has set himself to destroy. But where is the fury of the oppressor?

Holman Christian Standard Bible
But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You are in constant dread all day long because of the fury of the oppressor, who has set himself to destroy. But where is the fury of the oppressor?

American Standard Version
and hast forgotten Jehovah thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Contemporary English Version
I spread out the heavens and laid foundations for the earth. But you have forgotten me, your LORD and Creator. All day long you were afraid of those who were angry and hoped to oppress you. Where are they now?

English Revised Version
and hast forgotten the LORD thy Maker, that stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fearest continually all the day because of the fury of the oppressor, when he maketh ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

GOD'S WORD® Translation
Why have you forgotten the LORD, your Creator? He stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. Why should you live in constant fear of the fury of those who oppress you, of those who are ready to destroy you? Where is the fury of those who oppress you?

Good News Translation
Have you forgotten the LORD who made you, who stretched out the heavens and laid the earth's foundations? Why should you live in constant fear of the fury of those who oppress you, of those who are ready to destroy you? Their fury can no longer touch you.

International Standard Version
As a result, you have forgotten the LORD who made you, who stretched out the heavens and laid the earth's foundations, and you live in constant fear every day because of the oppressor's fury, since he's ready to destroy. Now where is the oppressor's fury?

Majority Standard Bible
But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?

NET Bible
Why do you forget the LORD, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?

New Heart English Bible
and have forgotten the LORD your Maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Webster's Bible Translation
And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

World English Bible
Have you forgotten Yahweh your Maker, who stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth? Do you live in fear continually all day because of the fury of the oppressor, when he prepares to destroy? Where is the fury of the oppressor?
Literal Translations
Literal Standard Version
And you forget YHWH your Maker, "" Who is stretching out the heavens, and founding earth, "" And you continually fear all the day, "" Because of the fury of the oppressor, "" As he has prepared to destroy. And where [is] the fury of the oppressor?

Young's Literal Translation
And thou dost forget Jehovah thy maker, Who is stretching out the heavens, and founding earth, And thou dost fear continually all the day, Because of the fury of the oppressor, As he hath prepared to destroy. And where is the fury of the oppressor?

Smith's Literal Translation
And shalt thou forget Jehovah making thee, stretching out the heavens and founding the earth? and thou wilt tremble continually all the day from the face of the anger of him pressing as being prepared to destroy: and where the wrath of him pressing?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou hast forgotten the Lord thy maker, who stretched out the heavens, and founded the earth: and thee hast been afraid continually all the day at the presence of his fury who afflicted thee, and had prepared himself to destroy thee: where is now the fury of the oppressor?

Catholic Public Domain Version
And have you forgotten the Lord, your Maker, who extended the heavens, and who founded the earth? And have you been in constant dread, all day long, at the face of his fury, of the one who afflicted you and who had prepared to destroy you? Where is the fury of the oppressor now?

New American Bible
And forget the LORD, your maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of earth? All the day you are in constant dread of the fury of the oppressor When he prepares himself to destroy; but where is the oppressor’s fury?

New Revised Standard Version
You have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You fear continually all day long because of the fury of the oppressor, who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you have forgotten the LORD your Maker, who stretched forth the heavens and laid the foundations of the earth; and have been afraid continually every day because of the fury of the oppressor, who was ready to destroy? And now where is the fury of the oppressor?

Peshitta Holy Bible Translated
And you have forgotten LORD JEHOVAH who made you, who stretched out Heaven, and he has formed the foundations of the Earth, and you have been afraid constantly, every day, from before the anger of the oppressor who was prepared to destroy. Where is the anger of the oppressor who was hurrying to destroy the strong?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And hast forgotten the LORD thy Maker, That stretched forth the heavens, And laid the foundations of the earth; And fearest continually all the day Because of the fury of the oppressor, As he maketh ready to destroy? And where is the fury of the oppressor?

Brenton Septuagint Translation
And thou hast forgotten God who made thee, who made the sky and founded the earth; and thou wert continually afraid because of the wrath of him that afflicted thee: for whereas he counselled to take thee away, yet now where is the wrath of him that afflicted thee?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Salvation for Zion
12“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? 13But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor? 14The captive will soon be freed; he will not die in the dungeon, and his bread will not be lacking.…

Cross References
Psalm 102:12
But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.

Psalm 103:15-16
As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.

Job 14:1-2
“Man, who is born of woman, is short of days and full of trouble. / Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

Psalm 90:5-6
You sweep them away in their sleep; they are like the new grass of the morning— / in the morning it springs up new, but by evening it fades and withers.

Psalm 78:39
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.

Psalm 39:4-5
“Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is. / You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah

James 4:14
You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

1 Peter 1:24
For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,

Matthew 6:30
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?

Luke 12:28
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you of little faith!

2 Corinthians 4:17-18
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Hebrews 13:6
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

Romans 8:15
For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”

Galatians 4:6
And because you are sons, God sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba, Father!”

1 John 4:18
There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear involves punishment. The one who fears has not been perfected in love.


Treasury of Scripture

And forget the LORD your maker, that has stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and have feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

forgettest

Isaiah 17:10
Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:

Deuteronomy 32:18
Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.

Jeremiah 2:32
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.

that hast

Isaiah 40:22
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Isaiah 42:5
Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:

Isaiah 44:24
Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;

feared

Isaiah 8:12,13
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid…

Isaiah 57:11
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?

Hebrews 11:15
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

were ready.

Isaiah 10:29-32
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled…

Exodus 14:10-13
And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD…

Exodus 15:9,10
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them…

where is

Isaiah 10:33,34
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled…

Isaiah 14:16,17
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; …

Isaiah 16:4
Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Jump to Previous
Continually Destroy Earth Fear Feared Fearest Forgettest Forgotten Forth Foundations Fury Heavens Laid Maker Makes Maketh Oppressor Ready Stretched
Jump to Next
Continually Destroy Earth Fear Feared Fearest Forgettest Forgotten Forth Foundations Fury Heavens Laid Maker Makes Maketh Oppressor Ready Stretched
Isaiah 51
1. An exhortation after the pattern of Abraham, to trust in Christ
3. By reason of his comfortable promises,
4. Of his righteous salvation
7. And man's mortality
9. Christ by his sanctified arm defends his from the fear of man
17. He bewails the afflictions of Jerusalem
21. And promises deliverance














But you have forgotten the LORD, your Maker
This phrase serves as a poignant reminder of the Israelites' tendency to forget their covenant relationship with God. The Hebrew word for "forgotten" (שָׁכַח, shakach) implies a willful neglect or disregard. In the context of ancient Israel, forgetting the LORD was not merely a lapse in memory but a failure to honor and obey God. The term "Maker" (עֹשֶׂךָ, oseka) emphasizes God's role as the Creator, reminding the Israelites of His power and authority. This phrase calls believers to remember and revere God, acknowledging His sovereignty in their lives.

who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth
This imagery of God as the Creator is a common theme in the Hebrew Scriptures, underscoring His omnipotence and the order He established in creation. The phrase "stretched out the heavens" (נֹטֶה שָׁמַיִם, noteh shamayim) evokes the vastness and majesty of the universe, crafted by God's hand. "Laid the foundations of the earth" (יֹסֵד אָרֶץ, yosed aretz) speaks to the stability and intentionality of God's creation. This serves as a reminder of God's unchanging nature and His ability to sustain His people amidst chaos.

You live in constant dread all day long
The phrase "constant dread" (פַּחַד תָּמִיד, pachad tamid) captures the pervasive fear experienced by the Israelites due to their circumstances. Historically, this fear was often due to external threats from surrounding nations. Theologically, it reflects a lack of trust in God's protection and provision. This serves as a cautionary message for believers to place their trust in God rather than succumbing to fear, recognizing that God is greater than any earthly threat.

because of the fury of the oppressor, who is bent on destruction
The "fury of the oppressor" (חֲמַת הַמֵּצִיק, chamat hametzik) refers to the intense anger and aggression of those who sought to harm Israel. Historically, this could refer to various empires that threatened Israel, such as Assyria or Babylon. The phrase "bent on destruction" (כַּאֲשֶׁר הֵכִין לְהַשְׁחִית, ka'asher hechin lehashchit) indicates a deliberate intent to cause harm. This highlights the reality of evil in the world but also serves as a reminder that God is ultimately in control and will deliver His people.

But where is the fury of the oppressor?
This rhetorical question challenges the perceived power of the oppressor. It suggests that the oppressor's fury is ultimately insignificant in the face of God's sovereignty. Historically, many oppressors of Israel have risen and fallen, yet God's promises and His people have endured. This serves as an encouragement to believers that no matter how formidable the opposition may seem, God's power and purpose will prevail. It calls for faith and trust in God's deliverance and justice.

(13) As if he were ready.--Better, as he makes him ready to destroy. The Authorised version unduly minimises the amount of danger. In the case contemplated by the prophet, the oppressor was the Babylonian monarchy, which he sees as already belonging to the past; but the words have, of course, a far wider application.

Verse 13. - And forgettest the Lord thy Maker. It is not so much apostasy as want of a lively and practical faith with which captive Israel is here reproached. They did not deny God - they only left him out of sight, neglected him, forgot him. That hath stretched forth the heavens (comp. Isaiah 40:22; Isaiah 42:5; Isaiah 44:24; Isaiah 45:12, etc.). And laid the foundations of the earth (see Isaiah 48:13; Psalm 102:25; Hebrews 1:10). And hast feared continually... because of the fury of the oppressor. (On the sufferings of the Israelites under their Babylonian oppressors, see the comment on Isaiah 42:22, and again on Isaiah 47:6.) By the present passage it would appear that life itself was not safe from their cruel fury, when their victims had exasperated them. Where is the fury of the oppressor? All their violence and rage will come to nought, when they in their turn become subject to the conquering Persians.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But you have forgotten
וַתִּשְׁכַּ֞ח (wat·tiš·kaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

the LORD,
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your Maker,
עֹשֶׂ֗ךָ (‘ō·śe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

who stretched out
נוֹטֶ֣ה (nō·w·ṭeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

the heavens
שָׁמַיִם֮ (šā·ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

and laid the foundations
וְיֹסֵ֣ד (wə·yō·sêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3245: To set, to found, to sit down together, settle, consult

of the earth.
אָרֶץ֒ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

You live in terror
וַתְּפַחֵ֨ד (wat·tə·p̄a·ḥêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strong's 6342: To dread, be in dread or in awe

all day long
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

because of
מִפְּנֵי֙ (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the fury
חֲמַ֣ת (ḥă·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2534: Heat, anger, poison

of the oppressor,
הַמֵּצִ֔יק (ham·mê·ṣîq)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon

who
כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

is bent
כּוֹנֵ֖ן (kō·w·nên)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3559: To be erect

on destruction.
לְהַשְׁחִ֑ית (lə·haš·ḥîṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

But where
וְאַיֵּ֖ה (wə·’ay·yêh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 346: Where?

is the fury
חֲמַ֥ת (ḥă·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2534: Heat, anger, poison

of the oppressor?
הַמֵּצִֽיק׃ (ham·mê·ṣîq)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon


Links
Isaiah 51:13 NIV
Isaiah 51:13 NLT
Isaiah 51:13 ESV
Isaiah 51:13 NASB
Isaiah 51:13 KJV

Isaiah 51:13 BibleApps.com
Isaiah 51:13 Biblia Paralela
Isaiah 51:13 Chinese Bible
Isaiah 51:13 French Bible
Isaiah 51:13 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 51:13 And have forgotten Yahweh your Maker who (Isa Isi Is)
Isaiah 51:12
Top of Page
Top of Page